Перевод "sparkling water" на русский

English
Русский
0 / 30
sparklingсверкание искристый искромётный
Произношение sparkling water (спаклин yоте) :
spˈɑːklɪŋ wˈɔːtə

спаклин yоте транскрипция – 30 результатов перевода

I want a coke.
A coke, a cofee and a sparkling water, please.
Do you want a newspaper?
Мне кока-колу.
Kока-колу и кофе с минералкой.
Ты газету не хочешь?
Скопировать
But sometimes, for the good of the company, I'm forced to play a little rough.
Nat, a little sparkling water.
All right.
Но иногда, на благо компании, я вынужден вести слегка грубую игру.
Нэт, плесни немного воды.
Хорошо.
Скопировать
Stanley?
I'll have a little sparkling water, please, Smiley.
Don't be an old fossil.
Стэнли?
Я бы выпил немного газировки, Смайли.
Не будь старомодным.
Скопировать
I got this $200 label maker today, and... (gasps) ... look at this!
"Sparkling water from Joshbecca Mountain."
Okay, so what we're gonna do is fill that bottle with homemade bubbly water that I'm gonna make in that soda maker that I just bought today, also for $200.
Я купила эту машинку для этикеток за $200, и только посмотри!
"Газированная вода с горы Джошбекка".
Вот что мы сделаем, нальём в бутылку воду с пузырьками, которую я сделаю в этом сифоне, который я тоже купила за $200.
Скопировать
"Norma saw it first.
I still see her, moving barefoot towards the sunshot fountain, kneeling to catch the sparkling water
"Her shirt, tied in a large knot above her waist showed..."
Норма первой обнаружила его.
Я и сейчас вижу, как она, босоногая, подходит к струе воды,.. ...переливающейся на солнце, наклоняется, чтобы налить живую воду в раковину, сделанную из своих рук.
Её блузка, завязанная большим узлом над пупком,..
Скопировать
I've never seen the ocean.
Such beautiful, sparkling water.
Same as it always is.
Тем более я никогда не видела моря.
Красиво, как будто звёзды блестят.
Подумаешь, всегда так.
Скопировать
He likes her.
A bottle of the bordeaux and some sparkling water.
Well, you didn't pick her up.
Она ему нравится.
Бутылку вот этого "Бордо" и минеральной воды.
Ну, сам ты ее не привез.
Скопировать
I'll have the dumplings and the shiitake-mushroom tempura.
- And a sparkling water.
- Okay.
Да, я возьм упельмени и грибы шитаке в темпуре.
- И воду с газом.
- Хорошо.
Скопировать
Yeah. Yeah.
Cranberry juice and sparkling water. Cranberry juice and sparkling water.
Cosmo. Coming up. Cosmo.
Да уж.
Клюквенный сок и газировку.
- "Космо".
Скопировать
This is flat water, Matt.
I need sparkling water for my stomach.
Oh, I'm sorry.
Это обычная вода, Мэтт.
Мне нужна свяченная вода для моего живота.
O, мне жаль.
Скопировать
Doesn't he know you have been selling tap water to the whole nation? Under his name, and with his endorsement.
He fancies we're distributing a sparkling water invented by him.
He's in there now. Pottering around with improvements on his formula.
Разве он не знает, что вы продавали всей стране воду из-под крана под его именем и с его одобрения?
Он думает, что мы продаем воду, изготовленную по его рецептуре.
Сейчас он носится с усовершенствованием своей формулы.
Скопировать
Seriously?
You're drinking sparkling water, munching on biscotti, and playing solitaire, Fi -- I think you'll survive
Did you see the contempt he had for his wife?
Серьезно?
Ты пьешь газированную воду, жуешь печенюшки и раскладываешь пасьянс. Фи, я думаю, ты переживешь это.
Видел, как неуважительно он относится к своей жене?
Скопировать
He owes me a favor.
Ooh, sparkling water.
So, how about we toast?
Охранником.
Он мне должен. Ого.
Газировка.
Скопировать
OK, two French Martinis, two Bellinis...and Jess?
Sparkling water.
I've used up my units this week.
O, два мартини по-французски, два коктейля беллини... и Джесс?
Газированной воды.
- Я уже использовала все свои возможности на этой неделе.
Скопировать
Champagne?
Sparkling water?
Red.
Шампанского?
Минеральной воды?
Красного.
Скопировать
No, thank you.
We're all gonna stick with our sparkling water.
I would like to make a toast.
- Нет, благодарю.
Мы будем пить минеральную воду.
Я бы хотела поднять тост.
Скопировать
Uh,yes.
Um,sparkling water.
Please.
Ммм, да, пожалуй.
Газированной минералки.
Пожалуйста.
Скопировать
Oh, okay.
I'll get you some sparkling water, okay?
Okay, thanks.
- Хорошо.
- Вам принести минеральной воды? - Да, спасибо.
Ты будешь?
Скопировать
Oh, good.
Sparkling water, his request.
And as for caffeine, did you arrange things with Ivan?
Хорошо.
Он предпочитает воду с газом.
Что касается кофеина, ты договорилась с Айвеном?
Скопировать
I don't know, probably because I said on my application that I went to bartending school, then spent two summers in jamaica mixing drinks at flanagan's cocktails and dreams.
I need two screwdrivers, a sidecar and a sparkling water.
Sure thing, lana.
Не знаю, наверное потому, что в своей анкете я написал, что посещал курсы барменов и провел два лета на Ямайке, работая в баре "Коктейли и мечты Фланагана" (из х/ф "Коктейль")
Эй, мне нужны две "Отвертки", "Сайд Кар" и газированная вода.
Конечно, Лана.
Скопировать
Would you look at that?
We just ran out of sparkling water.
I'm gonna go get some.
Would you look at that?
We just ran out of sparkling water.
I'm gonna go get some.
Скопировать
I...
Oh, you are not getting sparkling water.
You just can't deal with how I make you feel.
I...
Oh, you are not getting sparkling water.
You just can't deal with how I make you feel.
Скопировать
Oh, garcon, another daiquiri for me.
Just another sparkling water, please.
You heard the lady.
Гарсон, мне еще дайкири. А тебе..?
Еще одну газировку
Ты слышал даму.
Скопировать
Uh, no hablo español.
Sparkling water. With the bubbles.
Okay.
Не говорю по-испански (исп.)
Содовую с газом.
- Хорошо.
Скопировать
What can I get for you?
Can I take a sparkling water, please with a...
Both: Orange peel.
Что Вам принести?
Можно мне газированную воду с...
Обе: апельсиновой коркой
Скопировать
Thanks.
Hey, can we get a bottle of sparkling water, please?
What the hell are you doing here?
Спасибо.
Привет. Нам бутылку минералки, пожалуйста.
Какого чёрта ты здесь делаешь?
Скопировать
Allow me, Dave.
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate.
It's a sad day. You should indulge.
Позволь мне, Дэйв.
Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
В этот грустный день, ты можешь их позволить себе.
Скопировать
Would you like something to drink?
I'd love a sparkling water.
Would you get Ms. Winters a sparkling water, please?
Не хотите что-нибудь выпить?
Газированной воды, пожалуйста.
Принесите мисс Винтерс газированной воды, пожалуйста
Скопировать
I'd love a sparkling water.
Winters a sparkling water, please?
Thanks.
Газированной воды, пожалуйста.
Принесите мисс Винтерс газированной воды, пожалуйста
Спасибо.
Скопировать
His Majesty prefers water.
Excuse me, sparkling water? Mineral water?
Affirmative.
Его Величество предпочитает воду.
Извините, газированную воду или минеральную?
Ответ положительный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sparkling water (спаклин yоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sparkling water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спаклин yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение