Перевод "special education" на русский
Произношение special education (спэшел эджукэйшен) :
spˈɛʃəl ˌɛdʒuːkˈeɪʃən
спэшел эджукэйшен транскрипция – 19 результатов перевода
Okay, this one's not a shame, I just didn't want to deal with it.
Funding special education for kids with disabilities.
Ammunition control.
Окей, за это мне не стыдно. Я просто не хотел им заниматься.
Финансирование образовательных программ для детей с ограниченными возможностями.
Контроль боеприпасов.
Скопировать
None for me, thanks.
Once we're certain about the reincarnation, the child would receive a special education.
He could become a very powerful figure in our society, a spiritual leader.
- Не для меня, спасибо.
Когда мы убеждаемся в реинкарнации, ребенок получает специальное образование.
Он мог бы стать очень важной фигурой в нашем обществе. - Духовным вождем.
Скопировать
# I'm eastbound Just watch ol' Bandit run #
SPECIAL EDUCATION
Go, go!
Я еду на восток и вижу, как мчится старина Бандит
Александар Берчек в фильме СПЕЦИАЛЬНОЕ ВОСПИТАНИЕ
Давай, давай!
Скопировать
Listen to this.
"About 50% of children diagnosed with ADD receive help from special education teachers."
We don't even know that's what he's got.
- Слушай...
"Примерно 50 процентам детей с СДВ в школе помогают коррекционные педагоги".
- Кармэла, мы еще ничего не знаем.
Скопировать
Johnny Horne.
Laura was his special education tutor.
Johnny Horne.
Джонни Хорн.
Лора оказывала ему особую помощь в обучении.
Джонни Хорн.
Скопировать
I'm Mrs. Penkala.
I'm the district special education director.
And Finn brought you here so I can help you, Ryder.
Я миссис Пенкала.
Заведующая специальным образованием этого округа.
И Финн позвал тебя сюда, чтобы я могла помочь тебе, Райдер.
Скопировать
Sir, a case like this, proactively trying to prevent additional murders, requires more than two detectives.
school board chairman is a short hair away from laying off 50 middle-school teachers and shutting down special
If I've got more than an extra couple of dollars, you aren't getting it.
Сэр, для дела, где нельзя не допускать новых убийств, нужно больше двух детективов.
Помощник, глава школьного совета на волоске от увольнения 50 учителей средней школы и прикрытия программ спецобразования в начальных школах вопреки федеральному постановлению.
Будь у меня пара лишних долларов, вам они не достались бы.
Скопировать
Blow yourself!
Abolish special education!
I am here where people are protesting against the Shinhwa Group and the special educational system.
Сознавайтесь!
Отмените особое образование!
Я нахожусь рядом с демонстрантами, выступающими против корпорации "Шинхва" и особой системы образования.
Скопировать
No, no, and quite right, too. But you know what people are like.
Going back to my, erm... initial concern, it would now seem that the two meetings you had with the two special
provided you with two opposing verdicts on this particular issue.
Но вы знаете, всякое бывает.
Возвращаясь к моему изначальному, э...вопросу, от каждого из двух экспертов, с которыми вы встретились,
Вы услышали диаметрально противоположные мнения по конкретному вопросу.
Скопировать
Which will force the prosecution to drop the case.
They've offered to throw in an extra $500,000 to the special education charity of your choice if we leave
10.
Это вынудит обвинение отказаться от дела.
Они предлагают дополнительные 500,000 долларов на пожертвование любому центру специальной педагогики на ваш выбор, если мы заключим сделку.
10.
Скопировать
You know what public school program is the first to go in a recession?
Special Education.
There are special needs kids at McKinley, yet there's no special ed classes, no special ed teacher.
Ты знаешь что общественная школьная программа первой пойдёт ко дну?
Специальное образование.
В МакКинли есть дети с особенными нуждами, но никаких специальных образовательных классов нет, как нет и специалиста по работе с подростками-инвалидами.
Скопировать
Attention students, mkay.
There will be a presentation by the special education department in the gymnasium Friday during lunch
Attendance to this assembly is mandatory.
¬нимание учащиес€, пн€тно.
ќтдел специального образовани€ устроит презентацию в спортивном зале, в п€тницу во врем€ обеда и перерыва, пн€тно.
явка на собрание об€зательна.
Скопировать
Egal um the comedy awards sind.
Es war der kinder der special education.
Sie macht uns wahlen.
Ќесмотр€ на эту церемонию наград, (нем.)
этот парень из отдела специального образовани€. (нем.)
"ак что у вас есть выбор. (нем.)
Скопировать
I think I might take a little longer to graduate.
Been spending so much time around your dad and I think now I want to teach special education.
- You don't say.
Я думаю, что проучусь немного подольше.
Проведя столько времени в обществе твоего отца, я решила, что хочу вести группы коррекции.
Ты не говорила.
Скопировать
Yes, Your Honor.
Donatello found a local school that has a special education program.
And is there a Mrs. Donatello?
Да, Ваша Честь.
Мистер Донателло нашел местную школу, в которой есть специальная программа обучения.
А миссис Донателло существует?
Скопировать
What did your mom do?
She was a special education teacher.
That's so nice.
А что твоя мама делала?
Она учила детей в спецшколе.
Мило.
Скопировать
Yeah, until they kick him out.
You don't send him to a special education program, or anything?
No, he's...
Да, пока они не исключили его.
Ты не подбирал ему специальную образовательную программу?
Нет, он...
Скопировать
So if the confession is ruled to be admissible, we would have to take a close look at any possible plea-bargaining with the state.
interviews, a student at Mishicot High School, enrolled in mostly regular classes but also in some Special
Testing had disclosed an IQ level in the low average to borderline range.
Так что если признание будет принято, мы будем рассматривать варианты сделки с округом о признании вины.
12 мая 2006. — Во время допросов обвиняемый Брендон Дейси учился — ...в старшей школе Мишикота, числился на большинстве плановых занятий, но также посещал коррекционные уроки.
Тестирование показало, что его уровень IQ на самой нижней границе.
Скопировать
And there is a statute and it is called... the fair access rule.
And if you expel Tommy, then you are... liable for a $26,000-per year stipend for... special education
If you drop the transfer hearing, then... I will let you off the hook.
И существует устав, который называют... "Правило общего доступа".
И если вы исключаете Томми, тогда... будете обязаны платить компенсацию в 26 тысяч $ каждый год за... специальное обучение.
И если вы пропустите слушание, мы забудем это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов special education (спэшел эджукэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы special education для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшел эджукэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение