Перевод "specs" на русский
Произношение specs (спэкс) :
spˈɛks
спэкс транскрипция – 30 результатов перевода
[ Jeff ] THE TOWER IS FOR THE VIEW.
THESE ARE THE PRELIMINARY SPECS--
LUMBER, CONCRETE, SCAFFOLDING, GENERATORS.
Башня для обзора.
Это предварительные требования.
Доски, цемент, леса, генераторы.
Скопировать
When you finish this unit, you'll turn over the plans and scrap material.
You'll forget about Charlie Murdock and the tech specs on these plans.
Shit, man, I'm cool.
Когда доставишь товар, уничтожь чертежи и упаковку.
И навсегда забудь о Чарли Мэрдоке.
Конечно, порядок.
Скопировать
How are we doing here?
The specs say it can't deform at 12,000 PSI, so we just have to test it.
- Okay.
Как у вас дела?
Они говорят, что он не должен деформироваться, ..надо испытать.
-Ладно, давайте.
Скопировать
I still have a Stein I haven't even touched...
s, a resonance test, mass specs... and let's get some varnish samples off to the lab, okay?
This instrument is not a priority.
За "Штайнер" я даже не брался.
Мне нужна лазерная интерферограмма, резонансный анализ, весовые спецификации. И отправьте образец лака в лабораторию.
Эта скрипка не приоритетная.
Скопировать
I'll also need a nitrous system.
I've got the specs.
What do you use, weapons-wise?
Еще нужна нитро система.
У меня есть балоны.
ЧТо ты используешь, мудрое оружие ?
Скопировать
I better go talk to Sisko.
I'll go draw up some specs.
I've got to go to waste extraction.
Мне лучше поговорить с Сиско.
Пойду составлю техническую инструкцию.
Пойду выброшу все лишнее.
Скопировать
When are you two going to be done in there?
When the conduit is repaired and brought back up to safety specs.
Well, hurry up before I lose all my customers.
Долго вы там еще собираетесь копаться?
Пока не добьемся того, чтобы трубопровод отвечал всем требованиям безопасности.
Поторопитесь, пока я еще не растерял всех своих клиентов.
Скопировать
But I just want to go on record one more time.
The transmitted specs never said anything about any chair or a restraining harness or survival gear.
Why can't we just trust the original...
Но теперь я хотела бы кое-что уточнить.
В полученных схемах не предусмотрено кресло ремни безопасности или аварийная система спасения.
Почему бы не довериться оригиналу...
Скопировать
Good.
All of the specs are at my upper workstation.
Then let's get started.
Хорошо.
Все спецификации в моей верхней станции.
Тогда давайте начнем.
Скопировать
Which, as you saw, was unacceptably high.
You don't mind if I look at the specs?
If you think it's necessary.
Это неприемлемо много. В нашей новой разработке он меньше вполовину.
Вы не возражаете, если я взгляну на спецификации?
Если вы считаете, что это необходимо.
Скопировать
Yes.
The specs for the ID portals are completed.
The optimal location for the portals is there and there.
Да!
Спецификации на порталы готовы.
Оптимальные позиции порталов - здесь и здесь.
Скопировать
So.
How do you like the new specs?
They certainly are eye-catching.
Ну так...
Как тебе новые очки?
- Они определенно бросаются в глаза.
Скопировать
You command the Enterprise while I remain in command of the overall mission.
We'll need metallurgical and chromographic specs on the Pegasus in order to set up the proper search
I'll make the appropriate information available to you.
Вы командуете "Энтерпрайзом", я осуществляю общий контроль выполнения задания.
Нам понадобятся металлургические и хромографические характеристики "Пегаса" для того, чтобы правильно настроить поисковые системы.
Я обеспечу для Вас доступ к нужной информации.
Скопировать
We got no references on board.
Let's see if Houston can pull up the mill specs.
Listen, listen!
У нас нет информации об этом.
Посмотрим, сможет ли Хьюстон поднять заводские спецификации.
Слушайте, слушайте!
Скопировать
Cor !
That bird in the red specs !
Are you carrying a torch for her ?
Черт!
Та цыпочка в красных очках!
У тебя что, на нее встает?
Скопировать
A little beer will put out that fire.
Now with the specs for today's games... the man who's right... 52% of the time, Smooth Jimmy Apollo.
Our first game today, Denver and New England... is too close to call. Oh...
Немного пива загасит этот огонь.
А теперь, человек, который прав в 52 случаев, Ловкий Джимми Аполло!
Первый матч сегодня, Денвер против Новой Англии, слишком рано звонить.
Скопировать
Very well, Doctor.
We'll contact you again when we've finished studying the mission specs.
Worf.
Хорошо, доктор.
Мы свяжемся с вами позже, когда изучим все детали задачи.
Ворф.
Скопировать
Did they spin you?
He wears specs, so he must be a professor.
In a way... a chemist.
Что, крутили тебя?
А раз ты в очках, значит ты...
профессор! В некотором роде.
Скопировать
-Philadelphia.
I write specs for ships and they transferred me out here.
Talk about a break.
-Из Филадельфии.
С флота. Составляю спецификации, и меня перевели сюда.
Прямо как отпуск.
Скопировать
Okay.
Let's wish for X-ray specs that really work.
No, Bart-- peace on Earth.
- Ладно.
- Загадаем рентгеновские очки.
- Нет, Барт. Мир на земле.
Скопировать
No, Bart-- peace on Earth.
- X-ray specs. - Peace on Earth.
- Peace on Earth.
- Нет, Барт. Мир на земле.
- Очки!
- Мир!
Скопировать
- Peace on Earth.
- X-ray specs. - X-ray specs.
- Peace on Earth. As the pants-wearer of this house...
- Мир!
Забудьте.
Как хозяин в доме, загадываю первое желание.
Скопировать
It's a disaster.
They changed the specs and the deadline...
See, this is your problem right here.
Катастрофа.
Спецификации и сроки изменились.
Вот в чем твоя проблема.
Скопировать
Middleton to show him to the gun room and come 'n announce him.
- Averagely height, hat, specs, I think...
I couldn't be sure.
Я подождала, пока миссис Мидлтон не проведет его в оружейную.
Как он выглядел?
Нет, не уверена.
Скопировать
I was the only boy in our school that had asthma.
And I've been wearing specs since I was three.
- Where's the plane?
Я был единственным мальчиком в школе, у которого была астма.
Да, и уже с трех лет мне пришлось носить очки.
- А где самолет?
Скопировать
My, what a big heap you've made!
Piggy's specs!
Come on!
Ого! Ну и куча!
Хрюшины очки!
Давайте!
Скопировать
You have to leave me alone.
You took Piggy's specs.
You've got to give them back.
Ты должен уйти отсюда.
Вы отобрали хрюшины очки.
Ты должен отдать их.
Скопировать
Come here!
Got Piggy's specs?
I'll start a fire.
Сюда!
Очки Хрюши у тебя?
Я зажгу костер.
Скопировать
Come on over here.
My specs!
Ralph, I'll split up my choir-- my hunters, that is. And we'll be responsible for keeping the fire going.
Эй, Роджер. Сюда.
Мои очки!
Ральф, я разделю свой хор, точнее охотников и мы будем следить за костром.
Скопировать
You didn't ought to have let the fire go out!
- My specs!
Here.
Вам не следовало допускать, чтобы костер потух!
Мои очки!
Вот.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов specs (спэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы specs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
