Перевод "Sif" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sif (сиф) :
sˈɪf

сиф транскрипция – 30 результатов перевода

You concentrate on getting the weapons array on-line.
I'll calibrate the SIF generators.
Eight hours-- it's not a lot of time, is it?
Сконцентрируйте подачу мощности на поддержание орудий в рабочем режиме.
Я проверю SIF-генераторы.
Восемь часов – немного времени, да?
Скопировать
we did everything we were told to.
and I like Thor and Sif.
But Loki never helps... you little worm.
что нам говорили.
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
Но Локи никогда не помогает... маленький червяк. Оставь эту фигуру.
Скопировать
everybody.
Sif.
I...
Всем привет.
Сиф.
я...
Скопировать
Thor.
Sif will be back.
go outside.
Тор.
Сиф вернется.
выйди наружу.
Скопировать
Help!
Sif?
but I'll bet it hurts a lot.
Помогите!
Сиф?
но я думаю это здорово неприятно.
Скопировать
But I do not remember my home there.
You tell me my name is Lady Sif, but... why I left Asgard, what brought me here to Midgard... why I wear
- a mystery. - One I'll help you solve.
Но я не помню там своего дома.
Вы говорите, что моё имя - леди Сиф, но.. почему я оставила Асгард, что привело меня сюда, в Мидгард... почему я одета в это, а не в доспехи... не понятно.
- В этом я тебе помогу разобраться.
Скопировать
What...
is that the same way that Sif and the Kree had a right to know?
I think this situation's a little bit different, mate.
Также...
как имели право знать Сиф и Крии?
Друг, ситуации немного разные.
Скопировать
The post was frozen solid and cracked.
He must have been carrying a supply, and Sif must have damaged his containment hardware.
So that's what he needed the tank valves for... to repair it.
Столб был заморожен и поэтому сломался.
Видимо, у него был запас, а Сиф повредила контейнер.
Так что вентили ему нужны... для ремонта.
Скопировать
Uh, Lady Sif and the Kree are trying to take Skye away.
Sif, you've got your memory back.
You know we're friends.
Леди Сиф и Крии хотят забрать Скай.
Сиф, к тебе вернулась память.
Ты знаешь, мы друзья.
Скопировать
Eliminate the threat.
The graves of Asgard's enemies are littered with men who underestimated Sif.
Do not make the same mistake.
Устраним угрозу.
Могилы врагов Асгарда заполнены людьми, которые недооценили Сиф.
Не совершай такую ошибку.
Скопировать
- Of course I am!
Fitz has Sif trapped in the cage.
We need to unlock the door, get her out.
- Ну конечно!
Фитц запер Сиф в клетке.
Нам надо открыть дверь и выпустить её.
Скопировать
- Yeah?
I am Lady Sif of Asgard.
Your world is in grave danger.
-Да?
Я Леди Сиф из Асгарда.
Ваш мир в серьезной опасности.
Скопировать
- This way, we can take out either.
- Where's Lady Sif?
Shall we?
- В этот раз они нам тоже не понадобятся.
- Где Леди Сиф?
Начнём?
Скопировать
- Men, stay outside.
Let Sif take Lorelei.
Ward, head around back.
- Стойте снаружи.
Пусть Сиф разберётся с Лорелай.
Уорд, обойди сзади.
Скопировать
Like, a pod person?
No, according to Lady Sif, the men Lorelei controls don't forget who they are or what they know.
She just becomes the embodiment of all their desires.
Уорд типа овоща?
Нет, по словам Леди Сиф, люди под контролем Лорелеи не забывают кто они и что они знают.
Она просто становится воплощением их желаний
Скопировать
- This was the plan.
Cross off Sif, take the plane, eliminate anyone in our way.
Get out of her way.
- Таков был план.
Избавиться от Сиф, забрать самолёт, устранить любого на пути.
Убирайся с её пути.
Скопировать
I have orders to bring you back.
All these years, and you're still the same Sif, doing as you're told, heeling at the feet of those who
Thor a man who considers you more pet than woman.
У меня приказ вернуть тебя.
Спустя все эти годы, ты всё та же Сиф, делаешь, как скажут, преклоняешься перед теми, кто командует тобой... никогда не получаешь желаемого... ни Халдорра, ни...
Тора человека, который считает тебя больше игрушкой, чем женщиной.
Скопировать
That's why I'm standing guard.
Would not want Sif to get out and hurt Lorelei.
Ah.
Именно по этому я стою на страже.
Не хотелось бы, чтобы Сиф выбралась и навредила Лорелей.
Ох.
Скопировать
Most doctors are not aware of this and therefore recommend both higher intakes of dairy products and calcium suplements, thinking they are reducing the risk of osteoporosis.
calcium, specially as occurs in a young person's life and on into the mid years, on the 20's, 30's and 40's,
the body again tries to addapt to those, makes the most of it, in a sense: "it's not good", but the body is doing as best as it can to minimize the harm that, otherwise, may occur.
Большинство врачей не знает об этом и поэтому рекомендуют потреблять много молочных продуктов и препараты кальция, думая, что они снижают риск остеопороза.
При долгосрочном потреблении кальция, особенно у молодежи и людей среднего возраста, в 20, 30 и 40 лет, если кто-то приучен потреблять действительно высокий уровень кальция, тело снова пытается приспособиться к нему, усвоить большее количество,
до известной степени "это не хорошо", но тело делает все от него зависящее, чтобы минимизировать вред, который мог бы быть причинен в противном случае.
Скопировать
It says, "S. Fünke."
Yeah, well, see, what they want you to do... is put an "S" if you're single, an "M" if you're married
I mean, most of us are all single, but it's a whole government thing, so...
Нас там попросили указать
"С", если свободна и "З", если замужем.
Мы, конечно, почти все незамужем, но раз правительство просит... Ясно. Итак.
Скопировать
What are you talking about?
s if we can find the smuggler, we can find the buyer.
And if you find the buyer?
О чем вы?
Мы думаем, что эти драгоценные камни, кашмирские голубые сапфиры, были платой за фальшивые документы. если мы найдем контрабандиста, то мы сможем найти покупателя
И если вы найдете покупателя?
Скопировать
I did.
True, but I supported you, Sif.
My friends, we're going to Jotunheim.
Я.
Верно, но я поддержал тебя, Сиф.
Друзья, мы идем на Ётунхейм.
Скопировать
Go. Now. Run!
Sif. Sif, you've done all you can.
No.
Давайте, бегите!
Сиф, ты сделала все, что могла.
Нет.
Скопировать
Oh, excuse me.
Lady Sif and the Warriors Three.
My friends, I've never been happier to see anyone.
Простите.
Это леди Сиф и троица воинов.
Друзья мои, еще никогда я не был так рад встрече.
Скопировать
- I don't know.
This is about where the big guy was standing When Sif nailed him with the sword, right? - Yeah.
- Look at this.
- Не знаю.
Примерно здесь стоял наш громила, когда Сиф ударила его мечом, да?
- Да. - Посмотри на это.
Скопировать
My memories have returned.
I am Lady Sif of Asgard, friend of the S.H.I.E.L.D.
Asgardian... well, that explains a lot.
- Да. Память вернулась ко мне.
Я - Леди Сиф из Асгарда, друг ЩИТа.
Асгардийка.. Что ж, это многое объясняет.
Скопировать
You knew.
Uh, Lady Sif and the Kree are trying to take Skye away.
Sif, you've got your memory back.
Ты знал.
Леди Сиф и Крии хотят забрать Скай.
Сиф, к тебе вернулась память.
Скопировать
No, this is not your home planet.
Lady Sif will take you from here.
I apologize for my forgetfulness.
Нет, это не твоя планета.
Леди Сиф доставит тебя туда.
Я извиняюсь за свою забывчивость.
Скопировать
She's got, like, a sword and everything!
Sif.
They're on us from both sides.
У неё типа меч и всё такое.
Сиф.
Они нас окружают.
Скопировать
- You never have to go back there.
But Sif is on the hunt.
She will not rest.
- Тебе не нужно возвращаться туда.
Но Сиф охотится.
Она не будет отдыхать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sif (сиф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sif для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение