Перевод "speculum" на русский
speculum
→
зеркало
Произношение speculum (спэкйулем) :
spˈɛkjʊləm
спэкйулем транскрипция – 30 результатов перевода
Well, we went upstairs to his apartment, and he poured a glass of wine and...
Well, do you know what a speculum is?
Apparently, he was an avid collector of antique gynecological equipment.
Ну, мы поднялись в его квартиру он выпил стакан вина и...
Ты знаешь, что такое расширитель?
Видимо он был страстным коллекционером древних гинекологических инструментов.
Скопировать
Trust me.
The man knows how to handle a speculum.
Dad you can't let Dee Dee get married.
Поверьте мне.
Этот человек хорошо знает своё дело.
Папа? Да. Ты должен помешать замужеству Диди.
Скопировать
I heard he has a gentle touch.
If you ask him, he'll use the small speculum.
Excuse me, Miss Davis? Just follow me, sweetie.
Говорят, он очень мягок с женщинами.
Если попросите, он пользуется маленьким зеркалом.
Мисс Дейвис, доктор Тревис ждёт вас.
Скопировать
Gluttony.
It's true that in 'speculum els Foderis', or mirror of fornication, on the chapter on liver diseases
because it's something funny and funny things surprise bile.
Чревоугодие.
Истинно, что в 'Спекулум эль Фодери', 'Зерцале блудодеев', в главе, посвященной болезням печени, вьiзванньiм плотскими сношениями, говорится, что нет ничего полезнее, чем съесть яблоко и состроить гримасу перед зеркалом,
ибо это смешно, а смешное поражает желчь.
Скопировать
I'm going to explain everything as we go along so there'll be no surprises.
I'm gonna put in the speculum.
It's a little cold. Try to warm it up.
Я буду все объяснять, чтобы не было сюрпризов.
Я вставлю зеркало.
Холодное, я его согрею.
Скопировать
It's fucking fine!
A man is a dick is a man is a dick is a chicken is a dad a Valium, a speculum, whatever.
Whatever.
Все чертовски замечательно.
Мужчина это хрен это мужчина это хрен это цыпленок это папочка Валиум, рефлектор, что угодно.
Что угодно.
Скопировать
Perfect.
- I'm going to insert the speculum now.
- Oh, good. Narration.
Вот так. Отлично.
А теперь я введу зеркало. Хорошо.
Рассказывайте.
Скопировать
And Get Over Here.Got That, Jackass?
Okay, Using A Speculum, I'm Going To Insert A Catheter Into Your Uterus,
Mark's Stuff--
И тащи свой зад сюда. Все понял, осел?
Я ввиду зеркало, и вставлю катетер в вашу матку, куда будет перенесена сперма.
Марка...
Скопировать
Patients Can Smell Fear.
Keep The Speculum Warm And Tell The Patients Exactly What You're Doing Before You Do It.
And Introduce Yourself.
Пациенты чувствуют страх.
Расширитель должен быть теплым, и рассказывай пациентам, что ты будешь делать.
И представься.
Скопировать
Just tell him the damn sky is falling.
nasal speculum and lidocaine.
larger speculum.Another lidocaine. We're just watching?
Что мне Слоану сказать? Скажи ему, что небеса на хрен обрушились.
Носовой расширитель и ледокаин.
Расширитель побольше и еще ледокаин.
Скопировать
That's my hand, do you feel it?
And this is the speculum, it will be a little cold.
That's my hand ...and this is the speculum.
Это моя рука, Вы чувствуете?
А это щипцы. Будет немного холодно.
Это моя рука, а это щипцы.
Скопировать
And this is the speculum, it will be a little cold.
That's my hand ...and this is the speculum.
Ovaries appear to be fine.
А это щипцы. Будет немного холодно.
Это моя рука, а это щипцы.
Яичники в порядке.
Скопировать
Mrs. Roget, the doctor will see you now.
That's my hand... and this is the speculum.
Do you feel it?
Госпожа Роже, врач ждет вас.
Это моя рука. А это щипцы.
Чувствуете?
Скопировать
Do you feel it?
That's my hand and this is the speculum.
Do you feel it?
Чувствуете?
Это моя рука... А это щипцы...
Чувствуете?
Скопировать
Okay,stevens.
Okay. jilly,I'm just gonna,uh, warm the speculum for comfort.
So if you'll just relax your knees... you don't have to stay here if you-- of course I'm staying.
Хорошо... Стивенс
Джулли, мне просто нужно.. эм для удобства, теплый отражатель
Если ты расслабишь свои колени... ты не должна оставаться здесь Я останусь
Скопировать
So just relax is muscle for me.
You're gonna feel the speculum.
Dr. Montgomery.
Просто расслабь свои мышцы для меня
Ты должна почувствовать отражатель.
Доктор Монтгомерри
Скопировать
What should we use next?
Speculum?
Something more exotic?
Что дальше?
Расширитель?
Или что-то более экзотичное?
Скопировать
Okay, Dr. Strangelove, you got to get your hands out of my cooch.
I got to blow this speculum stand.
♪ Dear Mr. Fantasy ♪
Хорошо, доктор Стрейнджлав, Вы должны вытащить свои руки из моей пизды.
И подвинтесь, я встаю.
-Дорогой Mr.
Скопировать
Nothing around the anus.
I'll use the speculum now.
If ever I get out of here, I'll never make love again.
У ануса ничего.
Сейчас я использую зеркало.
Если я отсюда выберусь, никогда не буду заниматься любовью.
Скопировать
It's in a safe position for the procedure.
Okay I'm going to insert a speculum.
It's gonna couse some pressure.
Это безопасный срок для процедуры.
Я собираюсь ввести расширитель.
Будет немножко давить.
Скопировать
Only the best for you, baby.
Platinum speculum all the way.
I'll make some calls.
Это мило.
Только лучшее для тебя, малыш.
Платиновые ограждения на всем пути.
Скопировать
Okay.
I'll go ahead an insert a speculum in order to keep your eyelids open.
Oh, God.
Хорошо.
Не бойтесь, сейчас я поставлю вам глазорасширитель.
О, Господи.
Скопировать
What has she got there?
Hand me the vaginal speculum. Actually, it might be better if you hold her legs.
I work day and night.
Я не понимаю, что они сделали.
Дай мне кольпоскоп... . наоборот, держи крепче ноги.
- Работаю день и ночь.
Скопировать
Then get me a suture kit and a scalpel.
Uh, and a vaginal speculum.
Make it two.
Тогда дайте хирургический набор и скальпель.
И влагалищное зеркало.
Два.
Скопировать
Yeah? I don't think you are.
Nick, she's a wizard with a speculum.
- Nick!
Не думаю, что у тебя получится.
Ник, она волшебница с отражателем.
- Ник!
Скопировать
All right, pull up my microscope, please.
Speculum.
Saline.
Хорошо, микроскоп, пожалуйста.
Расширитель.
Промойте.
Скопировать
I've never held back so much.
Take the speculum, insert like this.
OK?
Да я и половины не высказала!
Берете зеркало, вводите его. Вот так.
Все видно?
Скопировать
Well, jeffery, as you may or may not know, I have a tilted cervix.
Needless to say, you can't use a regular speculum.
You don't say.
Джеффри, знаешь ты или нет, у меня загиб шейки матки.
Излишне говорить, что нельзя использовать стандартные расширители.
Да что ты говоришь.
Скопировать
Or could he just not live with the things he'd seen? Ha ha. No, my guy was already kind of creepy, and then he grew a soul patch in a very disturbing shape.
Uh, I'm just waiting for the speculum to warm up.
It's cold out today, huh?
Или он уже не мог жить после того, что увидел? Нет, он сразу был жутковатым, а потом отрастил бородку очень странной формы.
Я тут жду, когда расширитель согреется.
На улице холодно, а?
Скопировать
Excuse me.
I need a speculum.
If she's been branded, she's almost certainly been raped.
- Прошу прощения. - Ага.
Мне нужен вагинальный расширитель.
Если ее заклеймили, скорее всего и изнасиловали также.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов speculum (спэкйулем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speculum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэкйулем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
