Перевод "speedboats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение speedboats (спидбоутс) :
spˈiːdbəʊts

спидбоутс транскрипция – 16 результатов перевода

Haven't you been up there?
They got speedboats, everything.
Frank, he's got six hours' start on you.
Вы туда никогда неподнимались Чудный вид.
Там прекрасноеозеро, скувшинками.
Фрэнк, у него преимущество в 6 часов.
Скопировать
- Cops.
Speedboats?
There are no lakes around here.
- Полицейские.
Гоночные лодки?
Здесь и озер-то нет.
Скопировать
They're my friends.
Send the speedboats!
Speed up!
Они мои друзья.
Высылайте группу захвата !
Быстрее!
Скопировать
The cleaners didn't deliver the one I wanted.
They shouldn't allow speedboats in the harbour!
That's not a speedboat. It's a seaplane.
Но мне не вернули из чистки платье, которое я хотела надеть.
Ракета? Зачем они пускают в гавань быстроходные катера?
Это не катер, это гидроплан.
Скопировать
Barry, your sister's on line two.
With the aquablast, little zippers, whales and speedboats we ask the display be at eye level.
- Barry.
Барри, твоя сестра на 2-й линии.
Вантузики с аквабластом, молниями, китами и моторными лодками мы просим выставить на уровне глаз.
- Барри.
Скопировать
No, I'm Marcus Hoffman.
I design speedboats.
- Sorry I thought you were someone else.
Нет, я Маркус Хоффман.
Я конструирую моторные лодки.
- Извините, я вас кое с кем перепутал.
Скопировать
You know how hot she is?
Men give women of that caliber speed boats, Private jets...
Not computer bags.
Не заметил, какая она шикарная?
Женщинам такого калибра мужчины дарят яхты, реактивные самолеты...
Совсем не чехлы.
Скопировать
Blinking a lot is said to be the one...
"Speed boats! Fast cars! It's all gonna be mine!"
Now if you were quite good at poker you might then reverse that, mind you, and if you got a really bad hand, do that. "Aww...
Много мигаешь это первое.
Скоростные катера, быстрые машины, это все станет моим!
Да, теперь, если ты весьма хорош в покере, ты можешь сделать обратное, если у тебя действительно плохие карты на руках, ты можешь сделать это.
Скопировать
Made from the finest corn ever grown on American soil.
Its only legal use is to strip varnish off of speedboats.
If you win, he's all yours.
Сделан из отборнейшей кукурузы, когда-либо росшей на американской земле.
Легально им можно лишь катера полировать.
Выигрываешь ты - забираешь его себе.
Скопировать
Enough.
We got speedboats, over a dozen.
Once they make shore in Philly, the goods are loaded onto trucks by Waxey's men.
Довольно.
У нас катера-быстроходки. Больше дюжины.
Как только они доберутся до берегов Филадельфии, Товар на грузовиках переправят люди Вощеного.
Скопировать
This here's the job, buddy.
You know, supermodels and speedboats, you know?
Any, uh, cartel news these days?
Вот такая работа, приятель.
Ты знаешь, супермодели и роскошные яхты, ну ты понял.
Какие либо недавние новости насчет картеля?
Скопировать
What is it that makes the women in my life wanna destroy themselves?
Elizabeth with her motorcycles and speedboats and drinking.
Alexandra with her drugs and older guys.
Что это такое, что заставляет женщин в моей жизни хотеть уничтожить себя?
Элизабет с ее мотоциклами, моторками и пьянством.
Александра с ее наркотиками и парнями постарше.
Скопировать
Twice as many would be none?
What're you talking about, Gator had-- Speedboats.
Not airboats.
Вдвое больше это будет ни одной?
О чем ты говоришь, у Аллигатора были...моторные лодки.
Не глиссеры.
Скопировать
The weather's fair so we'll get as close to shore as possible.
We got speedboats, over a dozen.
The whole pickup will take less than an hour.
Погоду обещают чудную, так что мы подойдем к берегу сколь только возможно.
У нас катера-быстроходки. Больше дюжины.
Вся погрузка займет меньше часа
Скопировать
You know exactly what I mean.
I mean, Riva speedboats don't have doors.
You don't say...
Ты знаешь что я имею ввиду
Двери.. на катерах Riva нету дверей
Неужели..
Скопировать
I can go on forever about what I'm grateful for.
But in addition to the race cars, the speed boats, the buildings bearing the Wayne name, I'm grateful
Real men who roll up their sleeves and grind it out.
- Я бы мог вечно говорить о том, за что я благодарен...
Но помимо гоночных машин, катеров, зданий, носящих имя Уэйна, я благодарен за таких парней, как Спенсер.
Настоящих мужчин, которые закатывают рукава и пашут как проклятые.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов speedboats (спидбоутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speedboats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спидбоутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение