Перевод "speedster" на русский
Произношение speedster (спидсте) :
spˈiːdstə
спидсте транскрипция – 30 результатов перевода
I know what you're going through.
You got your own little speedster.
-Seriously, it's not like that.
Я тебя понимаю. Я в 50 лет купил "Порше"
А у тебя своя игрушка
Поверьте мне, всё не так
Скопировать
Relax.
You said the speedster girl was hired, right?
Well, this bar is the go-to destination
Расслабься.
Ты говорил, бегунью наняли здесь, так?
Так вот, этот бар - место сбора.
Скопировать
First we lost the formula
Then we lost the speedster
Then we lost Adam Monroe
Сперва мы упустили формулу.
Потом бегунью.
А теперь и Адама Монро.
Скопировать
I never knew there was such a place.
Can we find out who hired the speedster?
That's why we're here.
Не знал, что такое место существует.
Мы можем узнать кто нанял бегунью?
За этим мы и пришли.
Скопировать
How are you doing this?
Are you a speedster too?
Speedster?
Как ты это делаешь?
Ты что тоже спидстер?
Спидстер?
Скопировать
Are you a speedster too?
Speedster?
No, I'm Hiro Nakamura.
Ты что тоже спидстер?
Спидстер?
Нет, я Хиро Накамура.
Скопировать
- I got a second car.
- A 1955 Porsche Speedster!
- It has a back seat!
- Я купил вторую машину!
- Подумаешь, Порше Спидстер 1955 года!
- С задним сидением!
Скопировать
Nobody mentioned it was electric. - So?
- So this is a 1958 Porsche speedster.
So? So, it's a classic.
Никто не знал, что она на электричестве.
И что? То, что это спидстер "Porsche" 58-года.
И что?
Скопировать
Hey, my man. Well?
What are you tinkering with on your speedster?
Chip tuning, lowering the chassis, rocket-turbo. The usual.
Эй, большой парень.
Что мастеришь свой быстрый автомобиль?
Чип, ракетная турбина.
Скопировать
I'm not sure that's going to happen.
Moving on, the Eagle Speedster - is it really that good?
Look at it.
Я не уверен что это произойдет.
идем дальше, Eagle Speedster-он действительно хорош?
Посмотрите
Скопировать
Until now.
This is called the Eagle Speedster.
Made by a small engineering company in Sussex, it looks like an E-type.
До сих пор.
Он называется Eagle Speedster.
Сделан в небольшой инжинерной компанией в Сассексе, похож на E-type.
Скопировать
I didn't know numbers went this high, but it turns out they do, so sit down, I'm going to say it.
The Eagle Speedster... ..is half a million pounds.
Half a million.
Я не знал, что числа могут быть такими большими, но оказывается, они существуют, поэтому сядьте, я собираюсь озвучить сумму.
Eagle Speedster... стоит полмиллиона фунтов.
Полмиллиона
Скопировать
- We are nothing alike.
We're fighting alongside an alien, an Amazon a human lightning bolt, a cyborg and a speedster.
As far as I can tell, Hal, you and I are the only normal people here.
Мы совсем не похожи.
Мы сражаемся на одной стороне с пришельцем, амазонкой, человеком шаровой-молнией, киборгом, и бегуном.
Насколько я могу судить, Хэл, ты и я единственные нормальные здесь люди.
Скопировать
- We're dead already.
Find the speedster.
Flush him out.
- Мы уже мертвы.
Найти спидстера.
Поймай его.
Скопировать
So who do I thank?
I don't know what you think just happened, but there ain't no speedster on this team.
Now, let's get out of here while we still can.
Так кого мне благодарить?
Не знаю, что по-твоему тут произошло, но в этой команде нет бегунов.
Теперь давайте убираться отсюда, пока мы ещё можем.
Скопировать
Not fast enough to break the time barrier, which I need to do.
The only thing I can figure is that another speedster is co-opting the Speed Force, keeping me from accessing
But there is no other speedster.
Недостаточно быстр, чтобы преодолеть временной барьер, а нам нужно именно это.
Единственное объяснение этому то, что ещё один спидстер подключенный к Спид-Форсу мешает получить мне энергию, достаточную для путешествия во времени.
Но больше спидстеров нет.
Скопировать
I'm not sure it is the easiest decision.
You know that Eagle E-Type Speedster we had on the show last year?
Yeah?
Я не уверен, что это простое решение.
Вы знаете Eagle E-Type Speedster, который у нас был в прошлом году?
Да.
Скопировать
The only thing I can figure is that another speedster is co-opting the Speed Force, keeping me from accessing enough energy to time-travel.
But there is no other speedster.
Not in the real world.
Единственное объяснение этому то, что ещё один спидстер подключенный к Спид-Форсу мешает получить мне энергию, достаточную для путешествия во времени.
Но больше спидстеров нет.
Не в настоящем мире.
Скопировать
Your mom was killed by a speedster.
Wells' machine turned you into a speedster.
That's way too many coincidences for this old cop.
Твою маму убил спидстер.
Ускоритель Уэллса превратил в спидстера тебя самого.
Как по мне, так слишком много совпадений.
Скопировать
"After an epic street battle with the Reverse-Flash,
"our city's very own Scarlet Speedster disappeared in an explosion of light."
Barry, look at the date.
"После эпичной битвы с Обратным Флэшем на улице,
"наш городской Багровый Спидстер исчез во вспышке света."
Барри, посмотри на дату.
Скопировать
But this time, I'm ready for him.
I originally designed the force field to keep a speedster from getting out.
But I've reversed it.
Но в этот раз я готов.
Я создал специальное поле, которое не пропустит в себя спидстера.
Но я его перенастроил.
Скопировать
Well, well, well.
If it isn't the Scarlet Speedster.
We need to talk.
Вы посмотрите.
Красный шустрик собственной персоной.
Надо поговорить.
Скопировать
- Believe it.
- The scarlet speedster.
Any preference on how you'd like to die?
Лучше поверь.
Алый бегун.
Какие предпочтения насчет того, как ты хочешь умереть?
Скопировать
Live with it.
I heard about that. speedster guy on the Internet.
Well, he's got a heck of a lot of nerve calling you out like that.
Живи с этим.
Я слышал об этом Парень асс в Интернете
У нас сплошные нервы которые призываю тебя выкинуть
Скопировать
Oh. This is happening so fast.
Jones, the red 1956 Porsche speedster your wife owned.
Well, I don't know where it is.
Все так быстро.
Да, сэр, но есть несколько моментов, которые мы бы хотели прояснить, о вас и "миссис Джонс", красном "Порше Спидстер" 1956 года, которым владела ваша супруга.
Я не знаю, где эта машина.
Скопировать
The man in yellow may have killed Barry's mother, but...
There was another speedster there that night.
Dad, it's time.
Человек в желтом, возможно, убил мать Барри, но ...
Существовал другой спидстер там той ночью.
Папа, пора.
Скопировать
No, I did a terrible thing, Caitlin.
When my world's particle accelerator went off, I became a speedster.
I became the fastest man alive, only... only it wasn't enough for me.
Нет, я сделал кое-что ужасное, Кейтлин.
Когда взорвался ускоритель частиц в моём мире, я стал спидстером.
Я стал самым быстрым человеком на Земле, только... только мне этого было недостаточно.
Скопировать
Well, hello, breacher.
He's a speedster, babe.
Oh, I'm shivering.
Ну, здравствуй, нарушитель.
Он спидстер, детка.
Я вся дрожу.
Скопировать
That.
What did I say you should do if you encountered a speedster?
Leave him unharmed.
Вот это.
Что я сказал вам делать, если вы сталкиваетесь со спидстером?
Оставить его невредимым.
Скопировать
It's not my first road rash.
I'm a speedster, remember?
You made sure no one will forget that today.
Это не первая моя гонка.
Я же спидстер, помнишь?
Сегодня этого точно никто не забудет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов speedster (спидсте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speedster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спидсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
