Перевод "speedster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение speedster (спидсте) :
spˈiːdstə

спидсте транскрипция – 30 результатов перевода

I know what you're going through.
You got your own little speedster.
-Seriously, it's not like that.
Я тебя понимаю. Я в 50 лет купил "Порше"
А у тебя своя игрушка
Поверьте мне, всё не так
Скопировать
But this time, I'm ready for him.
I originally designed the force field to keep a speedster from getting out.
But I've reversed it.
Но в этот раз я готов.
Я создал специальное поле, которое не пропустит в себя спидстера.
Но я его перенастроил.
Скопировать
But that means--
The second speedster, the one trying to stop the man in yellow--
Is the Flash.
Но это значит...
Второй шустрик, который пытался остановить человека в жёлтом...
Это Флэш.
Скопировать
Live with it.
I heard about that. speedster guy on the Internet.
Well, he's got a heck of a lot of nerve calling you out like that.
Живи с этим.
Я слышал об этом Парень асс в Интернете
У нас сплошные нервы которые призываю тебя выкинуть
Скопировать
The only thing I can figure is that another speedster is co-opting the Speed Force, keeping me from accessing enough energy to time-travel.
But there is no other speedster.
Not in the real world.
Единственное объяснение этому то, что ещё один спидстер подключенный к Спид-Форсу мешает получить мне энергию, достаточную для путешествия во времени.
Но больше спидстеров нет.
Не в настоящем мире.
Скопировать
- We're dead already.
Find the speedster.
Flush him out.
- Мы уже мертвы.
Найти спидстера.
Поймай его.
Скопировать
So who do I thank?
I don't know what you think just happened, but there ain't no speedster on this team.
Now, let's get out of here while we still can.
Так кого мне благодарить?
Не знаю, что по-твоему тут произошло, но в этой команде нет бегунов.
Теперь давайте убираться отсюда, пока мы ещё можем.
Скопировать
Not fast enough to break the time barrier, which I need to do.
The only thing I can figure is that another speedster is co-opting the Speed Force, keeping me from accessing
But there is no other speedster.
Недостаточно быстр, чтобы преодолеть временной барьер, а нам нужно именно это.
Единственное объяснение этому то, что ещё один спидстер подключенный к Спид-Форсу мешает получить мне энергию, достаточную для путешествия во времени.
Но больше спидстеров нет.
Скопировать
- We are nothing alike.
We're fighting alongside an alien, an Amazon a human lightning bolt, a cyborg and a speedster.
As far as I can tell, Hal, you and I are the only normal people here.
Мы совсем не похожи.
Мы сражаемся на одной стороне с пришельцем, амазонкой, человеком шаровой-молнией, киборгом, и бегуном.
Насколько я могу судить, Хэл, ты и я единственные нормальные здесь люди.
Скопировать
Hey, my man. Well?
What are you tinkering with on your speedster?
Chip tuning, lowering the chassis, rocket-turbo. The usual.
Эй, большой парень.
Что мастеришь свой быстрый автомобиль?
Чип, ракетная турбина.
Скопировать
How are you doing this?
Are you a speedster too?
Speedster?
Как ты это делаешь?
Ты что тоже спидстер?
Спидстер?
Скопировать
Are you a speedster too?
Speedster?
No, I'm Hiro Nakamura.
Ты что тоже спидстер?
Спидстер?
Нет, я Хиро Накамура.
Скопировать
Relax.
You said the speedster girl was hired, right?
Well, this bar is the go-to destination
Расслабься.
Ты говорил, бегунью наняли здесь, так?
Так вот, этот бар - место сбора.
Скопировать
I never knew there was such a place.
Can we find out who hired the speedster?
That's why we're here.
Не знал, что такое место существует.
Мы можем узнать кто нанял бегунью?
За этим мы и пришли.
Скопировать
First we lost the formula
Then we lost the speedster
Then we lost Adam Monroe
Сперва мы упустили формулу.
Потом бегунью.
А теперь и Адама Монро.
Скопировать
Nobody mentioned it was electric. - So?
- So this is a 1958 Porsche speedster.
So? So, it's a classic.
Никто не знал, что она на электричестве.
И что? То, что это спидстер "Porsche" 58-года.
И что?
Скопировать
- I got a second car.
- A 1955 Porsche Speedster!
- It has a back seat!
- Я купил вторую машину!
- Подумаешь, Порше Спидстер 1955 года!
- С задним сидением!
Скопировать
Until now.
This is called the Eagle Speedster.
Made by a small engineering company in Sussex, it looks like an E-type.
До сих пор.
Он называется Eagle Speedster.
Сделан в небольшой инжинерной компанией в Сассексе, похож на E-type.
Скопировать
I didn't know numbers went this high, but it turns out they do, so sit down, I'm going to say it.
The Eagle Speedster... ..is half a million pounds.
Half a million.
Я не знал, что числа могут быть такими большими, но оказывается, они существуют, поэтому сядьте, я собираюсь озвучить сумму.
Eagle Speedster... стоит полмиллиона фунтов.
Полмиллиона
Скопировать
I'm not sure it is the easiest decision.
You know that Eagle E-Type Speedster we had on the show last year?
Yeah?
Я не уверен, что это простое решение.
Вы знаете Eagle E-Type Speedster, который у нас был в прошлом году?
Да.
Скопировать
I'm not sure that's going to happen.
Moving on, the Eagle Speedster - is it really that good?
Look at it.
Я не уверен что это произойдет.
идем дальше, Eagle Speedster-он действительно хорош?
Посмотрите
Скопировать
Okay, so, Jay, how exactly do you know all of this?
Where I came from, I was a speedster like you.
They called me The Flash.
Ладно, Джей, и как же ты узнал обо всём этом?
В моём мире я такой же спидстер, как и ты.
Это меня называли Флэш.
Скопировать
Not yet, but we know how to now.
Have you found one thing to suggest that Jay is a speedster?
Is the Speed Force even in his system?
Ещё нет, но мы знаем, что делать.
Тебе удалось хоть как-то доказать, что Джей – спидстер?
У него в организме вообще Ускорение есть?
Скопировать
It's not my first road rash.
I'm a speedster, remember?
You made sure no one will forget that today.
Это не первая моя гонка.
Я же спидстер, помнишь?
Сегодня этого точно никто не забудет.
Скопировать
We tracked down Deathstorm and Killer Frost, met my doppelganger, Reverb... super evil guy, super evil powers.
of them almost took down Barry until Zoom showed up, killed Cisco-2, killed Deathstorm for hurting a speedster
But then he left Killer Frost alive and then took off with Barry.
Мы выследили Смертельного Шторма и Киллер Фрост, встретились с моим двойником Ревёрбом... суперзлой парень с суперзлыми способностями.
Они втроём чуть не прикончили Барри, потом появился Зум, убил Циско-2, убил Смертельного Шторма за то, что они ранили спидстера.
Но потом он оставил Киллер Фрост в живых и затем сбежал, прихватив Барри.
Скопировать
The breaches are closed.
The only other way to become a speedster is from a particle accelerator explosion.
Okay, but then why only make yourself known now?
Все бреши закрыты.
Тогда единственный оставшийся способ стать спидстером с помощью взрыва ускорителя частиц.
Ладно, но тогда почему он объявился только сейчас?
Скопировать
You can use the alley to cut him off.
A lady speedster?
It only took us two years, but we finally got one, a lady speedster.
Ты можешь использовать переулок, чтобы обогнать его.
Девушка спидстер?
Только спустя два года мы наконец-то заполучили это, девушка-спидстер.
Скопировать
Well, that's a funny story.
You know how there's a speedster that's been wreaking havoc on the city?
Yeah, I heard The Flash went nuts.
Ну, это забавная история.
Ты знаешь о спидстере, который сеет хаос в городе?
Да, слышала, что Флэш сошёл с ума.
Скопировать
Zoom killed him right in front of us.
Cisco, we've seen a speedster be in two places at once before.
Then I guess there's one way to find out.
Зум убил его прямо перед нами.
Циско, мы уже видели спидстера, который был в двух местах одновременно.
Тогда, полагаю, есть один способ выяснить.
Скопировать
So this was your plan all along?
Ever since the skies parted and showed me another world... with another speedster.
Once I saw you, I came here, figured out what I had to do.
Так в этом был твой план?
С тех пор, как небеса разверзлись и показали мне другой мир... с другим спидстером.
Когда я увидел тебя, я пришёл, выяснил, что мне надо было.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов speedster (спидсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speedster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спидсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение