Перевод "spender" на русский
Произношение spender (спэндо) :
spˈɛndə
спэндо транскрипция – 30 результатов перевода
But my mother right - we need to start saving a little.
Let us show the people that the empress - not so incredible spender.
Slave!
но мама права - мы должны начать хоть немного зкономить.
покажем народт, что императрица - не такая тж и невероятная транжира.
рабыня!
Скопировать
- Yoo-hoo...
Thanks, moderate spender. Select erotic transaction.
How about a lap dance for my pal here?
- Йо-хоу...
Спасибо уважаемый транжира, выбери эротическую программу.
Как начёт танца для моего друга?
Скопировать
Then why are you dumping my brother?
Hey, big Spender!
She's still asleep.
Тогда какого черта ты бросаешь моего брата?
Привет, герой... Науки!
Тихо! Она еще спит
Скопировать
-I cursed it!
Now bad things will happen to the spender.
I'll take it.
-Я их прокляла!
Теперь с тем, кто их потратит, будет случаться всякая ерунда.
Я их возьму.
Скопировать
I'll take it!
Big spender, why the change?
Bea told me to enjoy my moola and I'm going to, dagnab it!
Я беру ее!
Решил потратить, что изменилось?
Би сказала мне наслаждаться деньгами, я так и сделаю!
Скопировать
My 25-cent insurance policy.
Big spender. - What?
- It broke.
Моя 25-центовая страховка.
Какая щедрость.
- Он порвался.
Скопировать
Hey! What are you doing?
Big spender, give us some money.
- I don't have any.
Что вы делаете?
Давай, транжира, гони бабло.
- У меня нет денег.
Скопировать
He started this mess, I didn't.
Hmm, heavy spender.
You're lucky to get it, sister.
Он заведует этим бардаком, я не знаю.
Гмм, серьезный транжира.
Везучая ты, сестрица.
Скопировать
- Do I?
Big spender.
That's what we called him.
Большой транжир.
- Кто такой м-сье Камембер?
Мы его так звали. Он торговал сыром на рынке.
Скопировать
Five hundred dollars?
Large spender from out of town.
Why don't I ever meet anybody like that?
500 долларов?
Городской транжира.
Ну почему мне никогда не попадаются такие?
Скопировать
Buy me a drink?
What a big spender!
Want to know my name?
Не предложите ли мне рюмочку?
Ну да ладно, что ж теперь!
Не хотите ли узнать мое имя?
Скопировать
I have to be nice to him.
You know, he's a big spender here.
You understand.
Я должна быть ласковой с ним.
Вы знаете, он большой транжира.
Вы понимаете.
Скопировать
You know, you can cost a guy a lot of dough.
What a spender.
Sure, he wants a date. He always wants a date. And where do we go?
Ты мне кучу денег будешь стоить.
Плачешь из-за 5 центов?
Пригласил в кафе, пригласил в кино, и что мы получили в итоге?
Скопировать
Then we'll go to Hollywood.
- Who's the big spender with her?
- That's Bertram Stone.
А потом мы поедем в Голливуд.
– А что это за толстосум с ней?
– Бертрам Стоун.
Скопировать
This is it.
I'm flying to Houston to see Spender.
This is a seat on the board. This is profit sharing.
В самое яблочко!
Я лечу в Хьюстон говорить со Спендером.
У меня будет новая должность!
Скопировать
We struck this stuff in the '50s. That's why we pulled out of Cascara.
In the '50s, Mr Spender, we didn't realise its commercial potential.
The water has one unique quality which separates it from other proprietary brands.
Мы напоролись на эту штуку в 50-х, поэтому мы списали Каскару со счетов.
- В 50-х, мистер Спендер, мы не увидели в этом коммерческого потенциала.
- Это вода... имеет уникальное свойство, которое сильно выделяет ее на фоне других брендов.
Скопировать
Manufacture defective teddy bears?
Franklyn Spender manufactured defective families.
Franklyn Spender is my father!
Изготовлял бракованных плюшевых медведей?
- Фрэнклин Спендер изготовлял бракованные семьи!
Фрэнклин Спендер - мой отец!
Скопировать
Franklyn Spender manufactured defective families.
Franklyn Spender is my father!
Ladies and gentlemen of Cascara, it gives me great pleasure to present our governor.
- Фрэнклин Спендер изготовлял бракованные семьи!
Фрэнклин Спендер - мой отец!
Леди и джентльмены Каскары, для меня большая честь представить вам наш Губернатор!
Скопировать
They had their own men right there on the spot.
The New York times is a big spender.
No, thanks.
Ты уверен, что больше ничего не хочешь?
Нью-Йорк Таймс большой транжира.
В любом случае...
Скопировать
- You got it.
A great spender of other people's money.
If you're that good, I'm sure you can do wonders with my place.
- Верно.
Прекрасная транжира чужих денег.
Если вы так хороши, то я уверен, что вы бы сотворили чудо с моей квартирой.
Скопировать
It's my treat.
Well, hey, big spender.
Is everything all right?
Я угощаю.
Ладно, транжира.
Всё в порядке?
Скопировать
Night.
OK, right, Spender in goal.
Sweeper, Tosh Lines.
Добрый вечер.
Так, Спендер на воротах.
Свипер, полузащита.
Скопировать
This john's filthy rich
Nice hotel and big spender.
Good bye
Это противный богач
Милый отель и большой транжира.
Всего хорошего
Скопировать
Look, I'm going to.
How are you, big spender?
Remember me?
Видишь, я говорю с ним.
Как поживаешь, транжира?
Вспомнил меня?
Скопировать
Tap water.
Oh, big spender.
That's it. This date is over.
Водопроводную воду.
О, какая расточительность.
Всё, свидание окончено.
Скопировать
Pay dirt.
Here you go, big spender.
Foie gras and caviar.
То, что надо.
Держи, транжира:
Фуа Гра и чёрная икра!
Скопировать
I needed halyards for the mast.
Good thing I'm a saver, not a spender, huh, Doc?
How much longer are you gonna let him treat you this way?
Мне нужен был фал для мачты.
Хорошо, что я бережливый, а не транжира.
Сколько ты будешь позволять ему с тобой так обращаться?
Скопировать
I got the bill here.
Johnston, he's a big spender.
He's gonna leave a big, big tip.
У меня здесь счет.
Джонстон большой мот.
Он оставит большие чаевые.
Скопировать
Ain't that a bitch.
Big spender. I fucking-- l love it.
I just fucking love that shit.
Ну ни хера себе!
Не пожалел денег.
Охренеть! Это просто охренеть!
Скопировать
- He is. He surely is.
- A real big spender?
- Generous to a fault.
Это точно.
- Большой транжира?
- Щедрый до неприличия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spender (спэндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
