spender — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
Hey... pick a record, my treat.
All right, big spender.
This one.
Эй... Выбирай пластинку, подарю!
Ну ладно, транжира.
Вот эту!
Скопировать
His car had air conditioning.
Anyway, the big spender didn't want to pay the filing fee.
What am I, a rockefeller?
У него машина с кондиционером.
В любом случае, этот транжира не захотел платить государственную пошлину.
Я что, Рокфеллер?
Скопировать
Our little secret.
Thanks for making it up to me, big spender.
You want the change?
Наш секрет.
Спасибо за компенсацию, транжира.
Хочешь сдачу?
Скопировать
- Coconut Ciroc, all around. - Whoo! Man.
- Big fucking spender.
- That's so much money.
Водки на все!
- Нехуёвый завсегдатай!
- Столько денег!
Скопировать
Hey, this blade rummy is all right.
He's a big spender, plus he fixed the jukebox.
I think they had a thing going. ♪ Oh, baby, what you done to me... ♪
Эта штуковина хороша!
Он транжира и починил музыкальный аппарат. Мне кажется, у них что-то намечается.
d Детка, что ты сделал со мной... d
Скопировать
Oh, fantastic.
Hey, big spender.
All right. $300.
Фантастика.
Серьёзная покупка. - Ладно.
300$.
Скопировать
Carlton bought the cocktails.
Oh, he was always the big spender.
Yeah, we look drunk.
Карлтон купил коктейли.
О, он всегда был транжирой.
- Да, вид у нас пьяный.
Скопировать
- Gary?
Yeah, he's been on a spender bender.
How much has he spent?
- Гэри?
Да, ему деньги будто руки жгут.
И сколько же он потратил?
Скопировать
- To my apartment.
- Ah, big spender.
What'd it cost you... a whole dollar?
- От моей квартиры.
- Потратилась.
Это тебе обошлось... в целый доллар?
Скопировать
# Hey, big spender # Spend ♪ A little time with me. ♪
Big Spender. Richard goes...
MUSIC: Big Bad John by Jimmy Dean
"Эй, транжира, проведи со мной немного времени."
Ричард.
Jimmy Dean — Big Bad John
Скопировать
MUSIC: Big Spender by Shirley Bassey
# Hey, big spender # Spend ♪ A little time with me. ♪
Big Spender. Richard goes...
Shirley Bassey — Big Spender
"Эй, транжира, проведи со мной немного времени."
Ричард.
Скопировать
I'm going to be singing big spender.
. ♪ a real big spender ♪... ♪ good-looking, so refined ♪... ♪ wouldn't you like to know what's going
♪... ♪ so let me get right to the point ♪... ♪ I don't pop my cork for every guy I see ♪... ♪ hey, big spender ♪... ♪ spend ♪... ♪ a little time with me ♪...
Я буду петь "Big Spender".
915 00:36:44,281 -- 00:36:47,947 Как только ты вошел, Я сразу поняла, что ты мужчина знатный. Настоящий большой транжира!
Не хочешь узнать, Что у меня сейчас на уме? Так давай я сразу перейду к делу, Я не раздвигаю ноги для каждого встречного.
Скопировать
♪ ♪... ♪ the minute you walked in the joint ♪... ♪ I could tell you were a man of distinction ♪... ♪ a real big spender ♪... ♪ good-looking, so refined ♪... ♪ wouldn't you like to know what's going on in my mind?
. ♪ hey, big spender ♪... ♪ spend ♪... ♪ a little time with me ♪...
♪ ♪...
915 00:36:44,281 -- 00:36:47,947 Как только ты вошел, Я сразу поняла, что ты мужчина знатный. Настоящий большой транжира!
Не хочешь узнать, Что у меня сейчас на уме? Так давай я сразу перейду к делу, Я не раздвигаю ноги для каждого встречного.
926 00:37:30,864 -- 00:37:32,364 [Зак смеётся]
Скопировать
So we're giving you a Broadway number... right in your wheelhouse.
Your song is big spender from the musical sweet charity.
Bryce...
Итак, мы даём тебе Бродвейский номер в самом что ни на есть твоем духе.
Твоя песня - это "Транжира" из мюзикла "Милая Чарити".
Брайс...
Скопировать
Crapping myself.
♪ Real big spender ♪... ♪ hey, big spender ♪...
I feel so unprepared and just scared out of my mind, and I've never felt in a worse place in my life.
Вне себя от страха.
По-настоящему огромный транжира Хэй, настоящий транжира
Я чувствую, что я совершенно не готова и просто без у ма от страха, никогда в жзни я не чувствоваал себя хуже, чем сейчас.
Скопировать
I'm Ellis wiley.
I'm going to be singing big spender.
♪ ♪... ♪ the minute you walked in the joint ♪... ♪ I could tell you were a man of distinction ♪... ♪ a real big spender ♪... ♪ good-looking, so refined ♪... ♪ wouldn't you like to know what's going on in my mind?
Меня зовут Эллис Уайли.
Я буду петь "Big Spender".
915 00:36:44,281 -- 00:36:47,947 Как только ты вошел, Я сразу поняла, что ты мужчина знатный. Настоящий большой транжира!
Скопировать
And we know Drew Rich didn't do it... his alibi checks out.
Apparently, he's a big spender on the hookers.
So, how did Layla get punched in the gut?
И мы знаем, что Дрю Рич этого не делал. Его алиби подтвердилось.
По-видимому, он был большим охотником до шлюх.
Так как Лейла получила этот удар?
Скопировать
- You got it.
A great spender of other people's money.
If you're that good, I'm sure you can do wonders with my place.
- Верно.
Прекрасная транжира чужих денег.
Если вы так хороши, то я уверен, что вы бы сотворили чудо с моей квартирой.
Скопировать
Then we'll go to Hollywood.
- Who's the big spender with her?
- That's Bertram Stone.
А потом мы поедем в Голливуд.
– А что это за толстосум с ней?
– Бертрам Стоун.
Скопировать
This john's filthy rich
Nice hotel and big spender.
Good bye
Это противный богач
Милый отель и большой транжира.
Всего хорошего
Скопировать
Night.
OK, right, Spender in goal.
Sweeper, Tosh Lines.
Добрый вечер.
Так, Спендер на воротах.
Свипер, полузащита.
Скопировать
It's my treat.
Well, hey, big spender.
Is everything all right?
Я угощаю.
Ладно, транжира.
Всё в порядке?
Скопировать
- Yoo-hoo...
Thanks, moderate spender. Select erotic transaction.
How about a lap dance for my pal here?
- Йо-хоу...
Спасибо уважаемый транжира, выбери эротическую программу.
Как начёт танца для моего друга?
Скопировать
You know, you can cost a guy a lot of dough.
What a spender.
Sure, he wants a date. He always wants a date. And where do we go?
Ты мне кучу денег будешь стоить.
Плачешь из-за 5 центов?
Пригласил в кафе, пригласил в кино, и что мы получили в итоге?
Скопировать
But my mother right - we need to start saving a little.
Let us show the people that the empress - not so incredible spender.
Slave!
но мама права - мы должны начать хоть немного зкономить.
покажем народт, что императрица - не такая тж и невероятная транжира.
рабыня!
Скопировать
He started this mess, I didn't.
Hmm, heavy spender.
You're lucky to get it, sister.
Он заведует этим бардаком, я не знаю.
Гмм, серьезный транжира.
Везучая ты, сестрица.
Скопировать
- Do I?
Big spender.
That's what we called him.
Большой транжир.
- Кто такой м-сье Камембер?
Мы его так звали. Он торговал сыром на рынке.
Скопировать
Five hundred dollars?
Large spender from out of town.
Why don't I ever meet anybody like that?
500 долларов?
Городской транжира.
Ну почему мне никогда не попадаются такие?
Скопировать
My 25-cent insurance policy.
Big spender. - What?
- It broke.
Моя 25-центовая страховка.
Какая щедрость.
- Он порвался.
Скопировать
I'll take it!
Big spender, why the change?
Bea told me to enjoy my moola and I'm going to, dagnab it!
Я беру ее!
Решил потратить, что изменилось?
Би сказала мне наслаждаться деньгами, я так и сделаю!
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение