Перевод "steeplechase" на русский
Произношение steeplechase (стипличэйс) :
stˈiːplɪtʃˌeɪs
стипличэйс транскрипция – 15 результатов перевода
He knows how to behave towards a woman.
One that won him a hundred guineas in the county steeplechase.
We didn't get the haul we hoped for tonight, sir.
Он знает, как обращаться с женщинами.
Даже дал мне лошадь, чтобы доехать, а она выиграла на скачках 100 гиней.
Мы не смогли выловить весь товар.
Скопировать
This is Albert.
Steeplechase.
Why, he couldn't jump over his own hat.
Это же Альберт.
Скачки с препятствиями.
Да, он не сможет перепрыгнуть даже через шляпу.
Скопировать
But he's over!
Jefferson Warren, and I'm told this is his first steeplechase.
The field is stringing up coming into the fifth jump.
Наконец перестал!
Наездник- мистер ДжефферсонУоррен, имнеговорят,что это егопервыйбегспрепятствиями.
Вот он натягивает поводья и выполняет пятый прыжок.
Скопировать
Real horse race.
Steeplechase.
No one but your aunt...
Настоящие скачки.
С препятствиями.
Никто, кроме вашей тетушки...
Скопировать
Some of the mischief he and I used to get into...
One time - I was no older than you - we were attending the running of the Rujian steeplechase.
Dax loves the races.
Раньше мы с ним любили поразвлечься ...
Одно время - я был не старше вас - мы вместе учавствовали в Раджийских гонках с препятсвиями.
Дакс любит гонки.
Скопировать
Good evening and welcome to Introducing My Grandfather To.
Tonight, I shall be introducing my grandfather to the pornographer and steeplechase jockey, Benton Asher
Good evening, Benton. –Good evening.
Добрый вечер и добро пожаловать на шоу "Знакомим моего деда с".
Сегодня я познакомлю моего деда с порнозвездой и знаменитым жокеем Бентоном Эшером.
Добрый вечер, Бентон.
Скопировать
That was the first time your shoulder popped out, wasn't it?
Then 10 years ago your fondness for the steeplechase took its toll.
A dislocated shoulder never quite does heal, does it?
Тогда вы повредили плечо в первый раз, не так ли?
А 10 лет назад сказалась ваша любовь к бегу с препятствиями.
Ваше плечо так толком и не зажило, верно?
Скопировать
My exquisite Nancy.
Ran away with the Bodmin Steeplechase, didn't you, my dear?
Chadwick, what's that?
Моя изумительная Нэнси.
Намедни выиграла 100 гиней, победив на скачках в Бодмине.
– Чэдвик, что там?
Скопировать
I mean, you don't look like a sprinter.
What do you run, steeplechase?
THERESA:
Ты не похож на спринтера.
Бегаешь с барьерами?
- Папа!
Скопировать
Why do you ask?
I rode steeplechase when I was in boarding school at Montpellier.
I'm curious what else we have in common.
Почему вы спрашиваете?
Я участвовала в скачках с препятствиями когда училась в закрытой школе в Монтпилиере.
Мне просто любопытно, что еще есть общего у нас.
Скопировать
Okay.
strolling along the boardwalk one day taking it over easy... when who should he see, coming off the steeplechase
- Brian.
Окей.
Есть один парень, мне так кажется, по имени Теодор, однажды он прогуливался по улице - слегка принявши... в то время как он должен был увидеть кого-то, убегающего через препятствия, кроме своего старого друга Патрика.
- Брайн.
Скопировать
Equestrian competitions, mostly.
Should we find ourselves in a steeplechase, I shall acquit myself bravely.
And you?
По большей части на соревнованиях по верховой езде.
Если нам предстоят скачки с препятствиями, я докажу свою смелость.
А ты?
Скопировать
That will probably be a record!
And here we are at the 3,000 metre steeple chase for people who think they're chickens.
There's Samuelsson of the United States and over there, is Klaus of East Germany.
Похоже, у нас рекорд!
И вот мы на трёхкилометровой трассе для гонки с препятствиями, участники которой считают себя цыплятами.
Самуэльсон из США, а за ним - Клаус из Восточной Германии.
Скопировать
- Yeah.
- I had a fever of 104, and they still made me do the steeplechase.
My God.
– Да.
– У меня температура под 40 была, а меня заставили бежать дистанцию с препятствиями.
Боже.
Скопировать
- Salt water taffy.
. - The Steeplechase Horse Race.
- Your favourite.
Об ирисках с морской водой
Кони айленд, ипподром СтИплтрейс
Твой любимый.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов steeplechase (стипличэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steeplechase для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стипличэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение