Перевод "Capella" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Capella (кэйпэло) :
keɪpˈɛlə

кэйпэло транскрипция – 30 результатов перевода

Captain's log, stardate 3497.2.
Planet Capella IV.
The rare mineral topaline vital to the life support systems of planetoid colonies has been discovered in abundance here.
Журнал капитана, звездная дата 3497.2.
Планета Капелла 4.
Редкий минерал топалин, важный для жизненных систем планетоидных колоний, был обнаружен здесь.
Скопировать
I am the Teer, Akaar.
I lead the Ten Tribes of Capella.
And this is Eleen.
Я - теер Акаар.
Я - вождь Десяти племен Капеллы.
А это Элеен.
Скопировать
Lieutenant Commander Scott in temporary command.
We were forced to leave Capella to come to the aid of a Federation vessel under attack by a Klingon vessel
We were unable to contact our landing party before we were forced to answer the distress signal.
Лейтенант-коммандер Скотт - временный командир.
Нам пришлось оставить Капеллу, чтобы помочь кораблю федерации, на который напал клингонский корабль.
Мы не смогли установить контакт с десантной группой до того, как ответить на сигнал бедствия.
Скопировать
- Warp five, sir.
On course for Capella IV.
Warp 6 as soon as she'll take it, Mr. Sulu.
- Есть, искривление 5.
Курс на Капеллу 4.
Искривление 6, как только сможете.
Скопировать
Contact Starfleet.
Inform them that Federation mining rights on Capella have been secured by treaty.
Documents signed by the young High Chief's regent.
Свяжитесь со Звездным флотом.
Сообщите, что право на добычу камней на Капелле зафиксировано договором.
Документы подписаны регентом юного верховного теера.
Скопировать
Francois.
Capella.
I put in a few chives.
Франсуа.
Капелла.
Я положила немного лука.
Скопировать
Oh, the twisters
Hello Capella, how are you?
Sir?
Дьявол.
Привет Капелла, как ты?
Месье?
Скопировать
Not just me.
Capella, don't play the horses
Do I bet?
Не только я.
Капелла, не играй на скачках.
Думаешь я ставлю?
Скопировать
Kid, start slowly.
There's Capella.
The judge for this fight ... You're enjoying yourself, eh, ?
Эй Кид, начинай медленно.
Это Капелла.
Получай удовольствие.
Скопировать
Good evening.
This is Capella and Siffredi.
Let me present Maitre Rinaldi.
Добрый вечер.
Это Капелла и Сифреди.
Позвольте представить господин Ринальди.
Скопировать
A dozen.
I'm Capella.
Funny name.
Дюжину.
Меня зовут Капелла.
Забавное имя.
Скопировать
Let me introduce my husband.
Capella, my husband.
My husband had an accident, .. it is hard for him to speak and move, .. but he he still has all his faculties
Я представлю тебя моему мужу.
Месье Капелла, мой муж.
С моим мужем произошел несчастный случай, ему трудно говорить и двигаться ...но он сохранил свой ум
Скопировать
Hello.
Hi, Capella.
Hi.
Привет.
Здравствуй Капелло. Привет.
Привет.
Скопировать
You've made your place in the sun, very good.
You've got some nerve, Capella and you, you're not blunderers,
.. Bravo.
Вы получили своё место под солнцем, это хорошо.
Вы рисковые, ты и Капелла, вы не растяпы.
Браво.
Скопировать
An inspector? Yeah.
Capella?
Inspector Teissère.
Инспектор?
М-е Капелла? Да.
Инспектор Тессере.
Скопировать
Monsieur the Commissioner.
Capella.
As long as things are kept between yourselves, .. we do not get involved
Комиссар.
Садитесь М-е Капелла.
Пока вы разбираетесь между собой мы вмешиваемся как можно реже.
Скопировать
How's that?
Siffredi perhaps made his move without informing Capella
Possibly.
Подробнее.
Возможно Сифреди сделал это не сказав Капелла.
Возможно.
Скопировать
To put us against each other .. .. and profit from it
Capella knew this and did what he had to do.
You had no reason to call it.
Чтобы настроить нас друг против друга и выиграть с этого.
Капелла узнал это и убрал его.
У тебя не было причины отвечать на это.
Скопировать
A nice business
Capella and Siffredi support him, it may be good for us.
You think so
Славно.
Капелла и Сифреди поддерживают его, это должно быть хорошо для нас.
Ты так думаешь?
Скопировать
Bye.
One, Antares, two, Capella, three, Canopus, four, Arcturus, five, Agreetor, six, Anektor, seven, Duendin
11, Vega, 12, Golubin, 13, Spica, 14, Capra, 15, Acrab, 16, Deneb, 17...
Пока.
Один, Антарес два, Капелла... три, Канопус... четыре, Арктур пять, Агретор ...шесть, Анектор ...семь, Дуэндин...восемь, Алгериб ...девять, Агена ...десять, Ландри ...одиннадцать, Вега ...двенадцать, Голубин
...тринадцать, Спирро ...четырнадцать, Капра ...пятнадцать, Акраб ...шестнадцать, Денеб девятнадцать, Поллукс ...двадцать, Торас ...двадцать один, Альгена ...двадцать два, Спира...
Скопировать
Nice business, Mr. Siffredi.
If only Capella could've seen this.
It was his idea.
Очень симпатичное заведение, мсье Сиффреди.
Да, если бы Капелла мог увидеть все это.
Это была идея Франсуа.
Скопировать
I came to this city with great hopes.
You and Capella were nothing more than a pair of gangsters whose time was up.
Capella's death was a warning.
Вы должны знать, что я приехал в этот город с большими надеждами.
Капелла и вы были всего лишь гангстерами, которые должны исчезнуть.
Устранение Капеллы было предупреждением.
Скопировать
It's an old case.
Remember Francois Capella?
Vaguely. Why?
А, это старое дело.
Хорошо, вы помните Франсуа Капелла?
Смутно, а что?
Скопировать
- Antares, two
- Capella. Three
- Canopus, four - Arcturus.
-Антарес, два
- Капелла, три
- Канопус, четыре
Скопировать
And she memorized it all by herself.
Ladies and gentlemen, our next performer... performing a song by a rock'n' roll singer... a capella,
She looks weird.
И она сама все запомнила.
Дамы и господа, наш следующий участник споет песню известного рок-н-рольщика а капелла. Встречайте! Эмили Столл исполняет песню "Жизнь на фарсе".
Так странно выглядит.
Скопировать
- totally works out.
- I don't know if I want your old college a capella group to be our wedding band.
OK, I hear you, sweetheart.
Все устроено.
Не знаю, хочу ли я, чтобы твои друзья из колледжа пели а капелла у нас на свальбе.
Ладно. Я понял тебя, дорогая.
Скопировать
I see how it is.
I never stalked an entire a capella singing group.
Was that...
Я знаю каково это.
Я никогда не преследовала всю капеллу поющей группы.
Оу...
Скопировать
Because I have in my hand our competition for Sectionals next month.
(applause and cheering) First, the a capella choir from the all-boys' private school in Westerville,
(cheering) Okay, hold up.
Потому что у меня в руках список наших соперников на Отборочных в следующем месяце
Во-первых мужской а капелла-хор из частной школы в Уэстервилле академия Дэлтон Уорблерс.
Я вас умоляю.
Скопировать
Get out of here. This is not the time nor place for a scene.
Your highness, tell me again about your a capella club at Oxford.
I get you don't wanna talk to me, but hiding out in your office seems a little extreme.
Убирайся отсюда.Здесь не время и не место для сцен.
Ваше величество, скажите мне снова о вашей капелле в Оксфорде
Я полагаю, ты не хочешь говорить со мной но скрываться в своем офисе, кажется немного экстремальным.
Скопировать
No, we didn't.
First of all, you must realise what this band, or capella as we used to call it, consisted of.
You couldn't have played Wagner if you'd tried.
- Нет.
Прежде всего, вы должны понимать, каким был наш оркестр, капелла, как мы его называли.
Мы бы не смогли сыграть Вагнера, даже если бы попытались.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Capella (кэйпэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Capella для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйпэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение