Перевод "stein" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stein (стайн) :
stˈaɪn

стайн транскрипция – 30 результатов перевода

Hello?
Could you put me through to the von Stein barracks?
Thanks.
Алло?
Вы не могли бы соединить меня с частью фон Штейна?
Спасибо.
Скопировать
- Yes, Mr. Bernstine.
Stein. - Kane.
- Mr. Carter, is this your office?
- Мистер Картер...
-Да, мистер Берштайн, Кейн.
Мистер Картер, это Ваш кабинет?
Скопировать
But the shadows are part of nature, too.
That's when a Stein-Pils cure will get you back on your feet.
What's that?
Но тени, также являются частью природы.
Вот только Штайн-Пилс вылечит тебя и поставит обратно на ноги.
Что это?
Скопировать
Steinhäger, Pilsener...
Stein-Pils cure.
Now I see what kind of a world it is that Klaus has got himself into.
Штайнхагер, Пилсенер...
Штайн-Пилс лекарство.
Теперь я вижу, какой мир выбрал для себя Клаус.
Скопировать
It's the basic article about how you were looking to get into broadcasting.
OK, the same day, I'm reading the Post and there's this item on Bobby Stein, the radio guy who does those
Anyway, he's hosting this charity auction - real blue bloods, and won't that be funny?
Здесь статья о том, что вы хотите купить вещательную компанию.
А теперь, в тот же день, я читаю шестую страницу "Пост", а там заметка о Бобе Стайне, Ведущим радио-шоу, который шутит грубые шутки об Эфиопии и о центре Бетти Форд.
Не важно, в тот вечер у него был благотворительный аукцион. Голубая кровь, разве не забавно?
Скопировать
Hem.
I don't think we speak to Miss Stein that way.
She never listens anyway.
Хэм.
Не думаю, что можно так разговаривать с мисс Стайн.
Она все равно не слушает.
Скопировать
"Be thankful you're living, and trust to your luck,
Gertrude Stein.
-I think you've broken it.
Будь верен удаче и счастлив, что цел.
И вперед! - как велит тебе служба. Гертруда Стайн.
- Кажется, ты сломал его.
Скопировать
I'm glad to say our speaker has finally arrived.
I present to you the people's representative from Detroit, Michael Stein.
Comrades!
Наконец-то он здесь.
Сейчас перед вами выступит представитель компартии из Детройта, Майкл Стайн.
Спасибо!
Скопировать
Yes, that's right.
Thank goodness for Comrade Stein.
- Just get in the car. - What is it this time coming up?
Верно.
Человек должен быть всесторонне развит, взгляните сюда, товарищи.
- Идемте уже.
Скопировать
Let's get a look.
Big Stein wants a little taste.
Come on.
Ну-ка посмотрим.
Большой Штейни хочет попробовать.
Давай.
Скопировать
You know, it's not refrigerated, but I guess we can drink it anyway.
- "1971 Würzburger Stein Silvaner Auslese".
- 180 degree Oechsle...
Знаешь, не очень холодное, но сойдёт.
Ух ты. "Вюрцбургер Штайн.
- Урожай 1971 года.
Скопировать
Michael Richardson was engaged to a girl from S. Thala,
Lola Valerie Stein.
They were to marry in the autumn.
Майкл Ричардсон был обручён с девушкой из Южной Талы,
С Лолой Валери Штайн.
Они должны были пожениться осенью.
Скопировать
From behind the plants in the bar she watches them.
Only at dawn when the lovers went toward the door of the ballroom did Lola ValÈrie Stein utter a cry.
Didn't hear anything else.
Из-за растений в баре она наблюдает за ними.
И только на рассвете когда любовники направились к двери Лола Валери Штайн вскрикнула.
Больше никто ничего не услышал.
Скопировать
Well, then, I think I don't need to be looking at you anymore.
Toklas by Gertrude Stein?
It's kind of overkill. I would have bought it if you had just one.
Ну тогда и мне незачем больше тратить на тебя время.
А почему у тебя лежат "Права Женщин", "Политика пола" Кейт Миллет и "Автобиография Алисы Б.Токлас" Гертруды Штайн?
Это как-то чересчур, тебе не кажется? Я бы тебе ещё поверила, если бы это была только какая-нибудь одна из них.
Скопировать
Hang on, "Einsteen."
- Stein.
- Whatever.
Спокойно, "Эйнштейн "
-Штейн.
-Это все равно.
Скопировать
Come here. Come here.
How about a ride on the Stein-pony express?
Get up here.
Идите-ка сюда.
Как насчет поездки на Штейн-пони Экспресс?
Забирайтесь.
Скопировать
I want you to meet a buddy of mine, Mr. Argyle "Sapersteen."
- "Stein."
- Saperstein.
Я хочу, познакомить тебя с моим приятелем, мистером Агрил Саперштейном.
- Штайном.
- Саперштайн.
Скопировать
And to whom I taught everything he knows, and has apparently forgotten, about rock roll!
Yes, this is Phyllis Stein, manager of Hedwig and the Angry Inch.
I've been ho-- "Inch"!
Которого я научила всему, а он, видимо, забыл, что такое рок"н"ролл!
Да, это Филлис Стэйн, менеджер группы ""Хэдвиг и Злосчастный Дюйм"".
""Дюйм""! Не ""Дюма"".
Скопировать
You've never seen it before?
Stein, it's your wife.
Are you crazy?
Ты никогда не видел это прежде?
Штайн, твоя жена.
Ты что, спятила?
Скопировать
Sometimes I get these philosophical notions.
For instance, that the life path of Micha Stein
just out of millions and billions, collides with the life paths of others.
Иногда в голове у меня пробегает философская мысль.
Например, мой жизненный путь, путь Михи Штайна,
один из миллионов, миллиардов людей, сталкивается с путями других людей.
Скопировать
Let me handle it.
- Phyllis Stein party.
- Who are you with?
Я сама.
- Филлис Стэйн.
- С кем вы?
Скопировать
What you gonna do about that?
Stein.
You gonna look funny trying to eat corn on the cob with no fucking teeth.
Что ты с нами сделаешь? Попробуешь остановить?
Штейн!
Ты будешь смешон, пытаясь грызть кукурузный початок без зубов.
Скопировать
She is the one who did this!
Stein, do you really want the children to hear all this?
So... What am I to understand from your answer?
Она это сделала!
Миссис Штейн, неужели вы хотите, чтобы дети все это слышали? Ой вей земир!
Так какой ваш ответ?
Скопировать
-He said I was lucky.
The bodies of Philip Stein, Maximilian Bercovicz... Patrick Goldberg, were already spoken for.
And they were up in a very fancy cemetery in Riverdale.
- Он сказал, что мне повезло.
О телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
Их похоронили на очень красивом кладбище в Ривердейле.
Скопировать
How can I afford to do what you're asking?
Stein, I'm not asking you to do anything.
Paul's your brother, not mine.
Как я могу сделать то, что вы просите?
Миссис Штейн, Я ничего не прошу вас сделать.
Пол ваш брат, не мой. Помоги мне господь.
Скопировать
They seem to enjoy the television.
Stein?
What? No.
Им нравится смотреть телевизор.
У вас есть телевизор, миссис Штейн? Что? Нет.
Кто это может себе позволить?
Скопировать
Maybe we shouldn't have come here tonight, I don't know.
Gertrude Stein is not the least amused by your Mr. Hart.
I'm going to ask you to leave.
Может, нам не следовало приходить сюда сегодня вечером, не знаю.
Гертруду Стайн вы более не забавляете, мистер Харт.
Я прошу вас покинуть нас.
Скопировать
Rank and unit?
Walter Stein, SD Major. 15th Einsatzkommando.
That's the leader.
Чин. Звание.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Зто фюрер.
Скопировать
Noa Baron, Emanuel Bergeson, and Giora Dotner, to Baluta,
Yehoshua Stein, Doron Rudenski, Benjamin Razon, Dani Stav, you're going on that truck as well,
Moshe Albaz, Moti Halprin, you're returning to headquarters for reassignment,
Ќоа Ѕар-ќн! "мануэль Ѕергсон! √иора ƒатнер! Ѕаза Ѕалута. ѕодойдите к правому грузовику.
≈шуа Ўтайн, ƒорон –оденски, Ѕень€мин –ацон, ƒани —таф. ¬ы тоже едете в этом √рузовике. ќн отвезЄт вас на –апидим.
ћоше Ёльбаз, ћоти јльперин, вы возвращаетесь в штаб, "ам вам скажут, куда дальше.
Скопировать
I'd like to talk to you, but we're running very late.
I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200.
I've been sent here to see if you're carrying your permits.
Приятно было бы с вами поговорить, но мы жутко опаздываем.
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
Меня направили сюда, чтобы проверить ваши разрешения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stein (стайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stein для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение