Перевод "stein" на русский
Произношение stein (стайн) :
stˈaɪn
стайн транскрипция – 30 результатов перевода
You know, it's not refrigerated, but I guess we can drink it anyway.
- "1971 Würzburger Stein Silvaner Auslese".
- 180 degree Oechsle...
Знаешь, не очень холодное, но сойдёт.
Ух ты. "Вюрцбургер Штайн.
- Урожай 1971 года.
Скопировать
Michael Richardson was engaged to a girl from S. Thala,
Lola Valerie Stein.
They were to marry in the autumn.
Майкл Ричардсон был обручён с девушкой из Южной Талы,
С Лолой Валери Штайн.
Они должны были пожениться осенью.
Скопировать
From behind the plants in the bar she watches them.
Only at dawn when the lovers went toward the door of the ballroom did Lola ValÈrie Stein utter a cry.
Didn't hear anything else.
Из-за растений в баре она наблюдает за ними.
И только на рассвете когда любовники направились к двери Лола Валери Штайн вскрикнула.
Больше никто ничего не услышал.
Скопировать
Let's get a look.
Big Stein wants a little taste.
Come on.
Ну-ка посмотрим.
Большой Штейни хочет попробовать.
Давай.
Скопировать
Move it out.
Big Stein wants an eggplant calzone.
He must have one.
Ножками, ножками.
Большой Штейни хочет кальзоне с баклажанами.
Он должен её получить.
Скопировать
The poor little guy.
Easy, Big Stein, get it together.
-Okay, Wilhelm.
Бедный маленький мужчинка.
Тише, Большой Штейни, держись.
- Так, Вильгельм.
Скопировать
You killed him!
Ma'am, I'm Detective Stein.
Sorry, but I need to ask you a few questions.
Ты убила его!
Мадам, я детектив Стейн.
Простите, но я должен задать вам несколько вопросов.
Скопировать
Leroux is all over my ass.
I still have a Stein I haven't even touched...
I want complete L.I.G.'s, a resonance test, mass specs... and let's get some varnish samples off to the lab, okay?
Леру пилит.
За "Штайнер" я даже не брался.
Мне нужна лазерная интерферограмма, резонансный анализ, весовые спецификации. И отправьте образец лака в лабораторию.
Скопировать
Come here. Come here.
How about a ride on the Stein-pony express?
Get up here.
Идите-ка сюда.
Как насчет поездки на Штейн-пони Экспресс?
Забирайтесь.
Скопировать
I'm too important to this team.
Big Stein can't be flopping and twitching.
Hey, how about some lunch?
Я слишком важен для этой команды.
Большой Штейн не может дергаться и трястись.
Эй, как насчет ланча?
Скопировать
Hang on, "Einsteen."
- Stein.
- Whatever.
Спокойно, "Эйнштейн "
-Штейн.
-Это все равно.
Скопировать
Sometimes I get these philosophical notions.
For instance, that the life path of Micha Stein
just out of millions and billions, collides with the life paths of others.
Иногда в голове у меня пробегает философская мысль.
Например, мой жизненный путь, путь Михи Штайна,
один из миллионов, миллиардов людей, сталкивается с путями других людей.
Скопировать
Tobias Sehenke
Axel Stein Luise Helm
Byorn Kirsehniok Minatander
В главных ролях: ТОБИАС ШЕНКЕ
АКСЕЛЬ ШТАЙН, ЛУИЗА ХЕЛЬМ
БЬЕРН КИРШНИК, МИНА ТАНДЕР и другие
Скопировать
The investigation must go on.
Gentlemen, meet Lieutenant Micha Stein.
The best dressed detective on the force.
Миха, Следствие должно продолжаться.
Джентльмены, познакомьтесь: лейтенант Миха Штайн.
Самый элегантный детектив в участке.
Скопировать
You've never seen it before?
Stein, it's your wife.
Are you crazy?
Ты никогда не видел это прежде?
Штайн, твоя жена.
Ты что, спятила?
Скопировать
Just lacking the important details.
Micha Stein would let you win?
I'll shoot you, saying you tried to escape.
Просто не хватает важных деталей.
Ты подумал, что лейтенант Миха Штайн даст тебе выиграть?
Я шлепну тебя и скажу, что ты пытался сбежать.
Скопировать
You and I are gonna make our own talking doll.
She'll have the wisdom of Gertrude Stein and the wit of Cathy Guisewite.
And to top it off, the down-to-earth good looks of Eleanor Roosevelt.
Мы с вами создадим новую говорящую куклу!
у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
И кроме всего прочего - скромная красота Элеоноры Рузвельт.
Скопировать
I'm glad to say our speaker has finally arrived.
I present to you the people's representative from Detroit, Michael Stein.
Comrades!
Наконец-то он здесь.
Сейчас перед вами выступит представитель компартии из Детройта, Майкл Стайн.
Спасибо!
Скопировать
Yes, that's right.
Thank goodness for Comrade Stein.
- Just get in the car. - What is it this time coming up?
Верно.
Человек должен быть всесторонне развит, взгляните сюда, товарищи.
- Идемте уже.
Скопировать
Welcome, death seekers.
I am Baron Von Cody-stein, your substitute usher into the Darkside.
Our cruising altitude this afternoon will be six feet under.
Приветствую вас, искатели смерти!
Я, барон Фон Коди Стайн... Подменяю вашего гида по загробному туру.
Наш тур будет проходить на глубине 2 метра под землей.
Скопировать
It's the basic article about how you were looking to get into broadcasting.
OK, the same day, I'm reading the Post and there's this item on Bobby Stein, the radio guy who does those
Anyway, he's hosting this charity auction - real blue bloods, and won't that be funny?
Здесь статья о том, что вы хотите купить вещательную компанию.
А теперь, в тот же день, я читаю шестую страницу "Пост", а там заметка о Бобе Стайне, Ведущим радио-шоу, который шутит грубые шутки об Эфиопии и о центре Бетти Форд.
Не важно, в тот вечер у него был благотворительный аукцион. Голубая кровь, разве не забавно?
Скопировать
Rank and unit?
Walter Stein, SD Major. 15th Einsatzkommando.
That's the leader.
Чин. Звание.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Зто фюрер.
Скопировать
Maybe we shouldn't have come here tonight, I don't know.
Gertrude Stein is not the least amused by your Mr. Hart.
I'm going to ask you to leave.
Может, нам не следовало приходить сюда сегодня вечером, не знаю.
Гертруду Стайн вы более не забавляете, мистер Харт.
Я прошу вас покинуть нас.
Скопировать
I'd like to talk to you, but we're running very late.
I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200.
I've been sent here to see if you're carrying your permits.
Приятно было бы с вами поговорить, но мы жутко опаздываем.
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
Меня направили сюда, чтобы проверить ваши разрешения.
Скопировать
What you gonna do about that?
Stein.
You gonna look funny trying to eat corn on the cob with no fucking teeth.
Что ты с нами сделаешь? Попробуешь остановить?
Штейн!
Ты будешь смешон, пытаясь грызть кукурузный початок без зубов.
Скопировать
Noa Baron, Emanuel Bergeson, and Giora Dotner, to Baluta,
Yehoshua Stein, Doron Rudenski, Benjamin Razon, Dani Stav, you're going on that truck as well,
Moshe Albaz, Moti Halprin, you're returning to headquarters for reassignment,
Ќоа Ѕар-ќн! "мануэль Ѕергсон! √иора ƒатнер! Ѕаза Ѕалута. ѕодойдите к правому грузовику.
≈шуа Ўтайн, ƒорон –оденски, Ѕень€мин –ацон, ƒани —таф. ¬ы тоже едете в этом √рузовике. ќн отвезЄт вас на –апидим.
ћоше Ёльбаз, ћоти јльперин, вы возвращаетесь в штаб, "ам вам скажут, куда дальше.
Скопировать
"Be thankful you're living, and trust to your luck,
Gertrude Stein.
-I think you've broken it.
Будь верен удаче и счастлив, что цел.
И вперед! - как велит тебе служба. Гертруда Стайн.
- Кажется, ты сломал его.
Скопировать
But the shadows are part of nature, too.
That's when a Stein-Pils cure will get you back on your feet.
What's that?
Но тени, также являются частью природы.
Вот только Штайн-Пилс вылечит тебя и поставит обратно на ноги.
Что это?
Скопировать
Steinhäger, Pilsener...
Stein-Pils cure.
Now I see what kind of a world it is that Klaus has got himself into.
Штайнхагер, Пилсенер...
Штайн-Пилс лекарство.
Теперь я вижу, какой мир выбрал для себя Клаус.
Скопировать
Who wrote this?
Sounds like Gertrude Stein.
No, it's from Madge Hardwick.
Кто это писал?
Звучит похоже на Гертруду Стайн.
Нет, это от Мадж Хардвик.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stein (стайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stein для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
