Перевод "stenosis" на русский

English
Русский
0 / 30
stenosisстеноз
Произношение stenosis (стэноусис) :
stɛnˈəʊsɪs

стэноусис транскрипция – 30 результатов перевода

I didn't really come here for a visit.
I have aortic and mitral stenosis with tricuspid regurge.
I need a double valve replacement and tricuspid repair.
Я не просто погостить приехал.
У меня стеноз устья аорты и митрального клапана и недостаточность трёхстворчатого клапана.
Мне нужна замена двух клапанов и восстановление трехстворчатого.
Скопировать
Right.
You're suffering from aortic stenosis.
When it's at home, love.
Ага.
Вы страдаете от аортального стеноза.
Когда я дома, дорогуша.
Скопировать
Cooling cream, to stop your little man from going all scabby.
Hey, aortic fucking stenosis!
My heart is stronger than Popeye in a spinach factory.
Охлаждающий крем, чтобы не дать твоему маленькому дружку пропасть.
Эй, аортальный, блядь, стеноз!
Мое сердце сильнее, чем Попай на шпинатной фабрике.
Скопировать
So, what's wrong with him?
He has aortic stenosis.
So he's dying?
А что с ним случилось?
У него аортальный стеноз.
И он умирает?
Скопировать
Cameron?
Mitral valve stenosis.
Which is a thickening in the valve of the... Kidney?
Камерон?
Стенозу митрального клапана.
Что означает утолщение митрального клапана в... почке?
Скопировать
High-pitched pulmonary second sound.
In my opinion, it is a pure mitral stenosis.
Thank you.
Акцент второго тона над легочной артерией.
На мой взгляд, чистый митральный стеноз.
Благодарю.
Скопировать
Why?
You say she has a stenosis.
You're wrong.
- ѕочему?
- ¬ы ошиблись.
ƒиагноз не правильный.
Скопировать
All right.
Benson, no stenosis.
- Take the patient into recovery.
"десь.
¬идите др. Ѕенсон? ¬ы были не правы.
ѕереведите ее в палату.
Скопировать
"Miss Teresina Fedeli may not undergo an abortive procedure..."
"... because of stenosis of the cervical channel, caused..."
"... by preexisting electro-dessication."
"Сеньорина Терезина Федели не может подвергнуться аборту..."
"...из-за стеноза цервикального канала, вызванного..."
"...существующей ранее электрокаутеризации."
Скопировать
A narrowing of the exit of the stomach.
Pyloric stenosis.
- Almost swear to it.
Сужение места перехода желудка в двенадцатиперстную кишку.
- Стеноз привратника.
- Готов поклясться.
Скопировать
There. Lovely beef. - Oh, what fun.
No pyloric stenosis, eh?
Help yourself to vegetables.
- Превосходная говядина.
Стеноза привратника нет?
- Берите овощи.
Скопировать
Oh, I mean, it must be.
Um, we had a pyloric stenosis baby.
Projectile-vomited all over the place.
О, Я имела в виду, это должно быть оно.
Эм, у нас был ребенок с сужением пилорического отдела желудка.
Рвота "фонтаном" повсюду
Скопировать
Sam.
There's no question he has aortic stenosis.
Along with the mass on his colon.
Сэм.
Очевидно, что у него аортальный стеноз.
Вкупе с беспорядком в его толстой кишке.
Скопировать
Currently, her vitals are stable, and Dr. Edwards will continue to monitor her via ultrasound.
Our hope is that the portal vein will continue to heal, without stenosis.
He's in V-fib. Damn it.
На данный момент её показатели стабильны, доктор Эдвардс будет проводить контроль с помощью УЗИ.
Мы надеемся, что воротная вена хорошо приживётся, и стеноз не образуется.
У него фибрилляция.
Скопировать
(INHALES DEEPLY) All right?
Mike's imaging doesn't show an aneurysm, but angiography reveals diffuse stenosis and ectasia of small
Okay, the E.S.R., the CRP...
(INHALES DEEPLY) All right?
Томография Майка аневризмы не выявила, но ангиография показывает диффузный стеноз и эктазию мелких сосудов.
Хорошо.
Скопировать
Kidney function's normal. It's not byssinosis.
It's not mitral valve stenosis.
Nothing fits.
Функция почек в норме.
Это не биссиноз.
Это не стеноз митрального клапана.
Скопировать
- That's the question?
Stenosis o' the stent is the answer.
Then I bought that one down there, where we're livin'.
- Это вопрос? - Конечно.
Ответ: стеноз стенты.
Потом я купил себе тот дом, в котором мы сейчас и живем.
Скопировать
- He's back!
Now we withdraw the balloon that dilated the stenosis, and we insert the stent, a cylinder that keeps
Have you ever been to India?
- Он пришел в себя!
Теперь надо убрать этот шарик, который расширяет стенозу.. и вставить стенту. Небольшой цилиндрик, который поддерживает артерию в расширенном состоянии.
Да-да-да, понятно, доктор.
Скопировать
They're like the har potter books I never had.
Hey,did you read the part when she did the pyloric stenosis on the 3-week-old baby?
Surgeons cheat death.
Это словно книжки о Гарри Поттере, которых у меня никогда не было.
Ты прочла про то, как она делала пилорический стеноз трехнедельному младенцу?
Хирурги обманывают смерть.
Скопировать
With HLHS, what else do you get besides hypoplasia of the ventricle?
Stenosis or atresia of the mitral and aortic valves.
Why use the RV-PA conduit instead of the modified Blalock-Taussig shunt?
При этом синдроме, что еще может быть, кроме гипоплазии желудочка?
Стеноз или атрезия митрального и аортального клапана.
Зачем использовать ПЖ-ЛА канал вместо шунта по Блелоку-Тауссиг?
Скопировать
Anton Weathers, 20-year-old male, collapsed during a basketball game.
Severe ventricular hypertrophy and restrictive blood flow due to aortic stenosis.
He's currently on a vad and is stable.
Антон Вэзерс, мужчина 20-ти лет, упал во время игры в баскетбол.
Серьезная гипертрофия желудочка и затруднение протока крови благодаря аортальному стенозу.
Он сейчас находится на ВВУ и стабилен.
Скопировать
Would explain the fingers, head, heart.
You really think a guy with stenosis Could've aced that treadmill test?
You're kidding me.
Объясняет и пальцы, и мозг, и сердце.
Ты правда думаешь, что больной стенозом не умер бы на беговой дорожке?
Да ты издеваешься.
Скопировать
stenosis. and he got this in the accident?
i think it may have caused the accident. spinal stenosis is common in older people. no,no. larry didn't
no,larry was fine. we're old,but we've both been in good health.
стеноз и из-за этого произошел несчастный случай?
думаю, одна из причин этого случая стеноз возникает у пожилых людей нет.. нет у Ларри не было этого пока не этот случай вы не замечали никаких признаков?
нет, с Ларри было всё в порядке мы стары, но у нас у обоих было хорошее здоровье
Скопировать
the o.r. can't wait. alex,find burke and bolus a liter of saline, hang a unit of blood. we've got to get her ready for transport, people,now! i'm sorry. spinal what?
stenosis. and he got this in the accident?
i think it may have caused the accident. spinal stenosis is common in older people. no,no. larry didn't have anything wrong with him before the accident.
О.R. подождет Алекс, найди Берка подвесьте соляной раствор и литр крови приготовьтесь к транспортировке ребята, сейчас простите, что спинной?
стеноз и из-за этого произошел несчастный случай?
думаю, одна из причин этого случая стеноз возникает у пожилых людей нет.. нет у Ларри не было этого пока не этот случай вы не замечали никаких признаков?
Скопировать
Yes, these children, their hearts aren't failing... they're suffocating due to a blockage in the main artery to the lung.
Pulmonary stenosis.
The mortality rate is 100%.
Да, сердце этих детей функционирует нормально... но они задыхаются из-за врожденной закупорки легочной артерии.
Стеноз легочного ствола.
Смертность 100%.
Скопировать
I'm underweight, fussy, I belch, and when I vomit, it hits the ceiling.
You have pyloric stenosis.
These cards are so detailed. Whose are these?
Я не прибавляю в весе, плачу, мучаюсь отрыжкой и блюю до потолка.
У тебя пилоростеноз.
Отличные карточки, кто их составлял?
Скопировать
Well, I... neonatal?
A pyloric stenosis.
Actually, two pylorics and...
Тогда я... новорожденные?
Пилорический стеноз.
Фактически, два пилорических и ...
Скопировать
Get him prepped, and have suction and irrigation ready, 'cause if his appendix is already blown, he's gonna be full of pus.
I'm far too young to get spinal stenosis.
I looked it up.
Подготовьте его, и держите под рукой отсос и ирригатор, если аппендикс лопнул, внутри будет полно гноя. Хорошо.
Я слишком молода для спинального стеноза.
Я узнавала.
Скопировать
Dr. Lin. This is Carol Malone.
She's in for a posterior lumbar decompression to treat her spinal stenosis.
She has multiple disc herniations impinging on her nerve roots, which is causing pain in her legs.
Кэрол Мелоун.
Ей назначена задняя поясничная декомпрессия для облегчения спинального стеноза.
У неё множественные дисковые грыжи, защемляющие нервные корешки, что вызывает боль в ногах.
Скопировать
I'm gonna need your esophageal atresia.
. - Oh, and you have a pyloric stenosis.
I might need that one, too.
Я забираю атрезию пищевода.
О, у тебя ещё и пилоростеноз.
Его я тоже возьму.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stenosis (стэноусис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stenosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэноусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение