Перевод "гринда" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гринда

гринда – 20 результатов перевода

Я не горю желанием встречаться со Сьюзи Грин?
Сьюзи Грин, да.
Она меня ненавидит.
I am not looking forward to running into Susie Greene?
Susie Greene, yeah.
She hates me.
Скопировать
К сожалению..."
-"Уважаемая мисс Грин"... Да!
Нет...
However"
-We have apple cinnamon -"Dear Ms. Greene...." Yeah, yeah!
No.
Скопировать
Попрошу другого бариста!
Добро пожаловать в Гринд.
Чем могу быть полезен?
Other barista!
Welcome to The Grind.
How may I help you?
Скопировать
Держите.
Добро пожаловать в Гринд.
Чем могу помочь?
Here you go.
Uh, welcome to The Grind.
What can I get started for you?
Скопировать
Like, this... this isn't me.
- Это песня группы "Грин Дей".
- Да.
Like, this... this isn't me.
- It's a Green Day song.
- Yeah.
Скопировать
- Я не знаю.
Очевидно, что он проник в не-мультяшную реальность, когда я упомянул Гринде...
Прекрати повторять это слово.
- I don't know.
He clearly has a connection to the non-cartoon reality. - When I mentioned Greenda...
- Shut up. Stop saying that word.
Скопировать
Так что я представляю вам Элизабет Грин... собственной персоной.
Элизабет Грин, да.
"Да, да, да, мистер Рид, возьмите меня.
So I give you your very own... Elizabeth Green.
Elizabeth Green, yes.
"Yes, yes, yes, Mr Reid, do me.
Скопировать
Адвокат сказал "да". Продолжай искусственное дыхание.
Холден Грин, дом 2123.
- Пациент с беспульсной электрической активностью.
Continue CPR.
2123 Holden green.
Patient with P.E.A. - Clear.
Скопировать
Как это?
Надо закончить, а то,Гринди с меня всю шкуру спустит.
Ладно.
Have you lost your mind?
I gotta finish this or O'Grady will tear my eye.
Yeah.
Скопировать
Хуже всего, что я не знаю, хорошо это или плохо.
Классный денёк у братьев Грин, да? - Да.
Ты не хочешь ехать домой и рассказать отцу?
Worst part of it is, I'm not sure if that's a bad thing.
Big day for the Green boys, huh?
Yeah. You avoiding going home, telling Dad?
Скопировать
И где вы работаете?
В кофейне "Памп и Гринд" в колледже.
Так, есть идея, кто мог ее взять?
And where do you work?
At the Pump Grind coffee house on college.
Okay, you have no idea who might've taken it?
Скопировать
- Ну...
Это гринды.
С ними порой такое бывает, но почему неизвестно.
- Well...
They are pilot whales.
It happens with them from time to time, but no one really knows why.
Скопировать
Я знаю
Геллерт Грин-де-Вальд.
Он тот самый вор, которого я видел в магазине палочек Грегоровича.
I know.
Gellert Grindelwald.
He's the thief I saw in Gregorovitch's Wand Shop.
Скопировать
Видишь это?
Это письмо Дамблдор написал Грин-де-Вальду.
Посмотри на подпись.
See this?
It's a letter Dumbledore wrote to Grindelwald.
Look at the signature.
Скопировать
Скажи мне, где она?
Грин-де-Вальд, Грин-де-Вальд, Грин-де-Вальд.
Привет, Том.
Tell me where it is.
Grindelwald. Grindelwald. Grindelwald.
Hello, Tom.
Скопировать
Думаете, вам удастся меня удержать?
Мы постараемся, м-р Грин-де-Вальд.
Мы немножко умрем?
Do you think you can hold me?
We'll do our best, Mr. Grindelwald.
Will we die just a little?
Скопировать
Международная конфедерация грозится послать делегацию.
Они считают, что это связано с атаками Грин-де-Вальда в Европе.
Я был там.
The International Confederation is threatening to send a delegation.
They think this is related to Grindelwald's attacks in Europe.
I was there.
Скопировать
Именно так.
Я не один из фанатиков Грин-де-Вальда, м-р Грейвс.
Интересно, что вы скажете на это, м-р Саламандер.
Quite.
I'm not one of Grindelwald's fanatics, Mr. Graves.
I wonder what you can tell me about this, Mr. Scamander.
Скопировать
Наши американские друзья допустили нарушение Закона о Секретности, которое грозит разоблачением всем нам.
Вы упустили из рук Геллерта Грин-де-Вальда.
Госпожа президент, простите, что помешала, но это чрезвычайно важно...
Our American friends have permitted a breach of the Statute of Secrecy that threatens to expose us all.
I will not be lectured by the man who let Gellert Grindelwald slip through his fingers.
Madam President, I'm sorry to interrupt, but this is critical...
Скопировать
В конце концов, я потерял контроль над тем, что я начал.
Помнишь что сказал Грэм Грин, да?
О чём?
Ultimately, I lost control of what I set in motion.
You remember what Graham Greene said, don't you?
About what?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гринда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гринда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение