Перевод "stock-exchange" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stock-exchange (стокэксчэйндж) :
stˈɒkɛkstʃˈeɪndʒ

стокэксчэйндж транскрипция – 30 результатов перевода

Verification in process.
This time the target is the stock exchange.
It's a rest day.
Начинаю прослушку.
В этот раз их цель - фондовая биржа.
Сегодня выходной.
Скопировать
Let me fix this.
According to the stock exchange, the purchase order for the Edson shares went in at 2:48 P.M.
Marren says she's was on a smoke break, so we just need to figure out who made the trade on her computer.
Дай мне это исправить.
Согласно данным фондовой биржи, покупка акций Эдсон произошла в 2:48 дня.
Маррен говорит, что выходила покурить, так что нужно выяснить кто заключил сделку с ее компьютера.
Скопировать
Set up completed.
This time the target is the stock exchange.
Hack into the server and download the sequence, that should be sufficient.
Установку закончил.
На этот раз цель - фондовая биржа.
Взломать сервер и скачать информацию в полном объеме.
Скопировать
He spends the morning at the UN, but security there is far too tight.
Lunch and photos at the New York Stock Exchange and then a meeting at the Federal Reserve.
Both hard targets.
Утро он проведёт в ООН, но там слишком много охраны.
Ланч и фотосессия на Фондовой бирже, а потом встреча в ФРС.
Будет трудно достать.
Скопировать
Imagine the havoc you could wreak upon an air traffic control tower.
The New York Stock Exchange or a Military Installation.
With weapons such as these, you can defeat your enemies completely undetected.
Вообрази опустошение, которому ты мог дать выход на башню авиадиспетчерской службы.
Нью-Йоркская фондовая биржа или Военная Установка?
С оружием, как это, вы можете победить своих врагов незаметно.
Скопировать
Sock change, stock exchange.
Okay, if this virus code gets uploaded to the stock exchange server...
They could trade stocks on price data before anybody has it.
"Рыло бурак". "Рынок бумаг"!
Так, ладно. Если вирус загрузится на сервер рынка ценных бумаг...
Они смогут использовать рыночные данные раньше всех остальных.
Скопировать
The comms are off.
Once Percy sends that code to the stock exchange, he's as good as dead.
We gotta get him out of there.
Связь отключена.
Как только Перси выгрузит код на биржевой сервер, считайте, он покойник.
Мы должны вытащить его оттуда.
Скопировать
Could he be tweaking it to exploit the split-second gap from when a stock price is set to when it's publicly posted?
Sock change, stock exchange.
Okay, if this virus code gets uploaded to the stock exchange server...
Может быть так: Перси переделает код, чтобы использовать миллисекундную задержку между установкой рыночной цены на акции и их объявлением?
"Рыло бурак". "Рынок бумаг"!
Так, ладно. Если вирус загрузится на сервер рынка ценных бумаг...
Скопировать
"Every time a closing bell rings, an angel gets its wings""
Do you know, for my tenth birthday, my dad took me and my friends to the New York Stock Exchange.
Wow, you had friends.
"Каждый раз, когда в кассу кладут деньги, у ангела вырастают крылья".
Знаете, на мой 10й день рождения, мой папа повел меня и моих друзей на Нью-Йоркскую фондовую биржу.
Вау, у вас были друзья.
Скопировать
You try working with a motherfuckin' hand cannon in your face.
This here is the New York Stock Exchange.
There's a lot of moving parts.
А ты, блядь, попробуй поработать с рукой перед носом.
Это Нью-Йоркская фондовая биржа.
И здесь полно нюансов.
Скопировать
We are gonna change all of that.
to announce that Empire Entertainment has filed to become a publicly traded company on the New York Stock
Rita, did you bring the hummus?
Но мы всё изменим.
С гордостью сообщаю вам, что "Империя Энтертейнмент" подала заявку на регистрацию на нью-йоркской фондовой бирже.
- Рита, ты принесла хумус?
Скопировать
I did.
After I got busted for the stock exchange hack, you guys took everything away from me.
You took my cell phone, my video games, my computers, 60,000 MP3s on my laptop.
Я.
После того, как меня взяли за взлом фондовой биржи, вы изъяли у меня всё:
мой мобильный, мои видеоигры, мой компьютер, 60 тысяч песен на моём ноутбуке.
Скопировать
Hey, listen.
Thanks for taking all the heat on that stock exchange hack.
You never gave me up, and I won't forget that ever.
Послушай.
Спасибо, что взял на себя всю вину за взлом фондовой биржи.
Ты не сдал меня, и я никогда не забуду этого.
Скопировать
What's up?
We're headed to the stock exchange to try to save the world economy.
Oh, that sounds fun.
В чем дело?
Мы направляемся к Фондовой Бирже, чтобы спасти мировую экономику.
Оу, звучит весело.
Скопировать
I'm gonna have to get back to you about that code.
Welcome to the modern day stock exchange.
You got access to those security feeds yet, Root?
Я вернусь к тебе, когда будет что-то о коде.
Добро пожаловать в обычный день фондовой биржи.
Ты уже получила доступ к системе безопасности, Рут?
Скопировать
Understood.
A phone on Samaritan's network left the stock exchange in a refrigerated truck 15 minutes after we lost
What's our final destination?
Понятно.
Телефон, связанный с Самаритянином, покинул биржу в грузовом холодильнике спустя 15 минут после потери нами Самин.
Куда мы направляемся?
Скопировать
She hemmed me trousers, that's all.
Don't mention Mr Butler, or the stock exchange.
And don't say you send out your laundry.
Она мне штаны подшила, и всё.
Не упоминайте мистера Батлера или фондовую биржу.
Не говорите, что отдаёте вещи в прачечную.
Скопировать
(all laughing) Look, next week, I'm performing at the Mercury Arena, and I'm-a blow your mind.
that Empire becomes the first black-owned entertainment company to be publicly traded on the New York Stock
I'm going to show you the brand-new Lucious Lyon Sound, and I'm inviting you to be there personally, so you can witness as Empire becomes synonymous with American culture and Lucious Lyon becomes a god.
Через неделю я выступаю в Меркури-Арена, и там-то я взорву вам мозг.
В день, когда "Империя"
станет первой в индустрии развлечений компанией, принадлежащей черному, чьи акции котируются на Нью-Йоркской Фондовой бирже, вы услышите новый саунд Люциуса Лайона – вас я приглашаю лично. Вы убедитесь, что "Империя" становится синонимом американской культуры, а Люциус Лайон становится богом.
Скопировать
No, I did what I did for your best interests.
Now, look, son, we've been invited to ring the opening bell at the New York Stock Exchange next week-
I'm hoping that you and Jamal will stand on either side...
- Нет, всё что я сделал, было в твоих интересах.
Слушай, сынок, нас приглашают звонить в колокольчик на Нью-йоркской бирже на той неделе – это вроде официального объявления о начале котировок акций "Империи".
Надеюсь, что вы с Джамалом будете стоять по обе стороны...
Скопировать
Where were you yesterday morning?
Where I am every morning, on the floor at the stock exchange.
You can check with about 100 people I did trades with yesterday.
Где ты был вчера утром?
Где и каждое утро, на бирже.
Спросите у той сотни, с кем я вчера сделки провел.
Скопировать
Well, the evidence tells a different story.
We tracked down four Samaritan agents who were at the stock exchange.
According to their vehicle GPS, they've been spending a lot of time outside your house in Georgetown.
Доказательства говорят об обратном.
Мы выследили четырех агентов Самаритянина, которые были на бирже.
Согласно их GPS, они проводили массу времени возле вашего дома в Джорджтауне.
Скопировать
We don't know that, Finch.
The surveillance footage from the stock exchange was unreadable.
Why does everybody keep talking about the stock exchange?
Мы не можем этого знать, Финч.
Видеозаписи с биржи были нечитабельны.
Да почему все сегодня говорят о бирже?
Скопировать
The surveillance footage from the stock exchange was unreadable.
Why does everybody keep talking about the stock exchange?
What the hell does any of that have to do with Shaw?
Видеозаписи с биржи были нечитабельны.
Да почему все сегодня говорят о бирже?
Какое отношение биржа имеет к Шо?
Скопировать
I will destroy you.
Welcome to the stock exchange.
Finch!
Я уничтожу тебя.
Добро пожаловать на фондовую биржу.
Финч!
Скопировать
But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you.
Widely fluctuating market values began at the New York Stock Exchange.
Analysts are concerned that volatile response trading could plunge world markets into further losses.
Но если вы жертва или преступник, и ваш номер следующий, мы найдем вас.
Большие колебания рыночной стоимости начались на Нью-Йорской Фондовой Бирже.
Аналитики обеспокоены, что колеблющаяся торговая реакция может подвергнуть мировые рынки дальнейшим убыткам.
Скопировать
Let me go, and we'll call it even.
Sameen risked everything at the stock exchange, not just to save our lives, but to pull the whole world
Everybody here, all of us, spend our days saving the lives of people we don't even know.
Отпустите меня и мы квиты.
На бирже Самин пожертвовала всем не только, чтобы спасти наши жизни... Она не дала миру упасть в пропасть. И она знала, что несмотря на все это, никто и никогда не узнает о ней.
Все мы, присутствующие здесь, проводим дни, спасая людей, которых даже не знаем.
Скопировать
Let's go get Shaw back.
Street continued with a break-in at the security firm that houses the surveillance footage for the stock
The suspects are heavily armed men and women in ski masks shot a security guard inside the building, then made off with numerous sensitive surveillance hard drives.
Вернем Шо.
Переполох на Уолл-Стрит продолжился после нападения на офис компании, отвечающей за видеонаблюдение на бирже.
Мужчина и женщина в лыжных масках ранили охранника и покинули место преступления с жесткими дисками.
Скопировать
Where's Shaw?
Sameen risked everything at the stock exchange.
You think she's dead.
Где Шоу?
Самин рискнула всем на фондовой бирже.
Ты думаешь она мертва.
Скопировать
We followed the wrong clues, Finch.
Why was Delia at the stock exchange?
She was a secretary there.
Мы шли по ложному следу, Финч.
Что Делия делала на фондовой бирже?
Она секретарь.
Скопировать
We've just got to wait for one person- - Vernon. He's almost here.
The New York Stock Exchange doesn't wait for anybody.
Yeah, maybe he fell off the wagon again, Dad.
- Надо дождаться еще кое-кого – Вернона, он сейчас приедет, он помогал мне строить "Империю".
- Нью-йоркская Фондовая Биржа никого не ждет.
- Может, он опять запил, пап?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stock-exchange (стокэксчэйндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stock-exchange для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стокэксчэйндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение