Перевод "subcontracting" на русский

English
Русский
0 / 30
subcontractingпередоверять
Произношение subcontracting (сабкентрактин) :
sˈʌbkəntɹˌaktɪŋ

сабкентрактин транскрипция – 9 результатов перевода

No exceptions.
And no subcontracting out to Tobias.
Is that fair?
Без исключений.
И ничего не перекладывать на Тобиаса.
– Справедливо?
Скопировать
I know a beast who knows a guy.
Are you sure that subcontracting is the way to go here?
This guy's worked your town before, and if he lives up to his rep, this place'll be in flames.
Я знаю зверя, который знает парня.
Вы уверены, что субподряд здесь уместен?
Ну, этот парень уже работал в вашем городе... и если он верен своей репутации, это место будет пылать.
Скопировать
- Meaning?
- I'm subcontracting.
It's Trick you want.
- В смысле?
- Я субподрядчик.
Тебе нужен Трик.
Скопировать
Well, practically it will be difficult to take it back but there is a way to send it into the world with the form of our choosing
With the subcontractor JI Tech we'll be sub-subcontracting and that's OK
We won't be known for it But for us it's an interesting challenge the like of which was never before seen
С практической точки зрения, сделать это будет проблематично, но есть и другой способ заполучить его и показать людям.
В качестве субподрядчика "JI Tech". Заключим с ними субдоговор.
Наши имена будут неизвестны, но нам выпадет отличный шанс разрабатывать этот проект.
Скопировать
So I got to find him on my own?
It's called subcontracting, and it's how business is done in the 21 st century.
Now, find Shelby before anyone else does, or you can say goodbye to that dream you have of displacing your cousin.
Значит, я должен его сам найти?
Это называется субподряд, и именно так ведется бизнес в 21-м веке.
Так что найдите Шелби раньше остальных, или можете попрощаться с мечтой сместить вашего кузена.
Скопировать
He worked for one of PG's bush-league subcontractors.
And they're trying to prove that the subcontracting model was put in place to avoid liability...
Right.
Он работал на одну из любительских субподрядчиков Pamp;
G. А они пытаются доказать, что модель субподряда была введена в действие, чтобы избежать ответственности...
Правильно.
Скопировать
But all is not lost.
Because the studio itself was so popular, they had a habit of subcontracting...
- Right.
Но не всё ещё потеряно.
Потому что сама студия была настолько популярна, что нередко давала субподряды...
- Так.
Скопировать
You big guys are gonna get it.
The rest of us will have subcontracting capability or none at all."
USTDA is for you.
Корпорация Харрис.
Как поучаствовать в этом масштабном деле? Как получить какие-нибудь субподряды?
Наше агентство к вашим услугам.
Скопировать
Oh, cry me a river, Rosati!
Now, this is the beauty of subcontracting my job.
Should've done it ages ago.
Сейчас расплачусь, Розати!
Вот она - прелесть помощников в моей работе.
Надо было это сделать давным давно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов subcontracting (сабкентрактин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы subcontracting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабкентрактин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение