Перевод "substantially" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение substantially (сабстаншели) :
səbstˈanʃəli

сабстаншели транскрипция – 30 результатов перевода

Every page.
Did you find them to be substantially similar?
Yes.
Каждую страницу.
Вы считаете, что они по существу аналогичны?
Да.
Скопировать
Those aren't cold meds.
The tissue's atrophied quite substantially.
I'm gonna have to get Dr. Stewart.
Это не лекарство от простуды.
Ткани очень сильно атрофировались.
Я позову доктора Стюарт.
Скопировать
- Objection.
Kaswell can produce 100 experts who will say that these two books are substantially similar.
I can produce 100 more that say they're not.
-Протестую.
-Ваша честь, Мисс Кэсвел может предоставить 100 экспертов, которые скажут, что эти две книги по существу аналогичны.
Я могу предоставить еще 100, которые скажут, что это не так.
Скопировать
That would be confusing. How do they know when to start Daybreak if they're on the light side?
The weather would be substantially changed.
I imagine it'd be enormously changed.
Как они узнают, когда начинать Daybreak, если вы находитесь на светлой стороне?
Погода существенно изменилась бы.
Я представляю, что она бы чрезвычайно изменилась.
Скопировать
When a player has to move, but any move weakens his position.
I'm about to make a move... that's going to weaken my position substantially.
Welcome back, Mr. Lasker.
Когда игрок должен сделать ход, но каждый следующий ход ухудшает его положение.
Я собираюсь сделать ход... который значительно ухудшит мое положение.
С возвращением, мистер Ласкер.
Скопировать
Tickets?
Took us substantially longer to board than we estimated.
Blame the inefficient cruise line.
Ваши билеты?
Мы потратили больше времени чем думали, чтобы найти это место.
В этом виноват нестандартный корабль.
Скопировать
What do you mean, "juice him"?
Apply this high-level electric current to certain areas of his brain to kick it to a substantially higher
It makes people, for a few hours, a much better version of themselves-- their brains more genius-like-- works faster-- and so do their bodies.
В каком смысле "поджарить"?
Провести через его мозг электричество. Так оно его стимулирует, и поднимет его на более высокий уровень.
Люди на несколько часов, становятся умнее и лучше, словно превращаются в гениев. Реакция тоже увеличивается.
Скопировать
Yes.
He was substantially difficult.
And when we finalized our agreement, he described his erection to me.
- Да.
С ним было крайне трудно общаться, он просто отвратителен.
Пока мы подписывали соглашение, он описывал свою эрекцию.
Скопировать
Thank you, Collins.
The numbers are different, substantially so.
The tickets are torn off in order, but these numbers are not sequential.
Спасибо, Коллинз.
Их номера различаются, причём сильно.
Билеты отрываются по порядку, но номера этих билетов идут не подряд.
Скопировать
My people are coming here in great numbers.
The human population will have to be substantially reduced.
We will fight back.
Скоро здесь будут мои люди, очень много.
Местное население придется существенно сократить.
Мы дадим вам отпор.
Скопировать
So we will have to... Effect changes here.
The native population will be winnowed substantially.
We're working on a weapon to make that happen quickly and efficiently.
Поэтому нам придется... внести здесь изменения.
Местное население ждет отсев... существенный.
Мы создаем оружие, которое сделает это быстро и эффективно.
Скопировать
About that fortune of yours.
I believe it's just been substantially reduced.
King to rook two.
Кстати про ваше состояние.
Подозреваю, оно только что серьёзно сократилось.
Рокировка.
Скопировать
Prices crashed to 112.05 after Lawton Brothers unloaded 3 billion dollars in sell orders.
Then in an extraordinary move, the company bought the bonds back at a substantially reduced price, making
Cries of foul play were loud and widespread with talks of an inquiry to follow.
Цены упали до 112 с половиной после того, как компания "Лоутон Бразерс" выставила приказов на продажу на 3 миллиарда долларов.
Затем компания сделала нечто невероятное и снова купила те же облигации но уже по значительно более низкой цене заработав в процессе более 77 миллионов долларов.
Сразу же раздались протесты и обвинения в нечистой игре а также призывы провести расследование.
Скопировать
Everything possible must be done to ensure your happiness.
But if his extraction is so lowly that even with our financial help his position remains substantially
You can stay with us and we'll adopt the child.
Нужно сделать всё необходимое, чтобы ты была счастлива.
Но если положение, даже при нашей снисходительности, окажется намного ниже твоего, мы будем против,
оставим тебя дома, а ребенка усыновим.
Скопировать
We also have a lead canister here.
into the canister, which absorbs the radiation, and cover it up I then find the count-rate goes down substantially
What's the source of the remaining counts?
Также у нас есть свинцовый контейнер.
Если я опущу руду в контейнер, который поглощает радиацию, и закрою его, то скорость счета значительно понизится, но не упадет до нуля.
Каков источник оставшегося излучения?
Скопировать
Well, the SAS was originally founded to be a crack secret, elite secret and crack assault force - to work behind enemy lines during Worid War II. - Right.
Now, our role has changed substantially since that time.
Now we are here primarily to act as a masturbatory aid for various backbench MPs.
Изначально SAS были созданы как первоклассно-секретные... элитно-секретные и первоклассно- штурмовые войска... для работы за линией фронта во время Второй Мировой Войны.
С тех пор наша роль существенно изменилась.
Теперь в основном осуществляем помощь в мастурбации... разным членам Парламента.
Скопировать
Question two.
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially
How can they determine that?
Вопрос второй.
Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев?
Откуда они узнают об этом?
Скопировать
- It's a fair deal.
Your government stands to profit substantially.
The jumpgate fees are pocket change.
- Это честная сделка.
Обычно ваше правительство ищет выгоду.
Зоны перехода в качестве платы - это карманная мелочь.
Скопировать
Let's cut right to key issues, okay?
I'll increase my offer substantially.
You're attached to your business.
Перейдем сразу к делу.
Я значительно увеличу свое предложение.
Вы привязаны к своему бизнесу.
Скопировать
Tactical analysis, Mr. Worf.
Their weapons systems are substantially inferior to ours.
They are not a threat.
Тактический анализ, мистер Ворф.
Их система вооружений намного уступает нашей.
Они для нас не угроза.
Скопировать
In case any physical sign of G's action, such as voice and motion is confirmed.
The Super-X2 has been substantially improved with the installation of the latest on-board supercomputer
It's also submersible, capable of operating at such extreme depths as 10,000 meters.
В случае подтверждения любого физического признака деятельности Годзиллы, как например, голоса и движение.
"Супер X2" заметно улучшен установкой новейшего бортового суперкомпьютера, который обеспечивает автоматическое управление и движение.
Так же он может действовать под водой, погружаясь до глубины 10 000 метров.
Скопировать
I have a tendency to worry.
We've increased our position substantially. -Naturally, I worry.
-Stop worrying, we have an agreement.
А то я волнуюсь.
Мы существенно усилили наше положение... и, конечно, я волнуюсь.
Перестаньте волноваться. Мы теперь вместе. У нас есть договор.
Скопировать
Including you, there have been exactly ... one... thousand five hundred and two.
I could see... that this was a sum substantially greater... that the one she had in mind, and not easy
As her pain struck at my heart like a dagger, I begged to be forgiven.
Включая тебя,... их было,... если быть точным,... тысяча... пятьсот две.
Я увидел в её глазах, что эта цифра значительно превзошла её ожидания, она не могла её принять, как ни пыталась.
Её боль пронзила сердце мне, я умолял её о прощении.
Скопировать
The reverend would never endorse a liquor company.
Substantially larger.
You see, sir, it says right there that the reverend, uh...
Преподобный не сотрудничает с производителями спиртного.
- Проблема намного больше.
Здесь написано, что его преподобие ...
Скопировать
The matrix formed in a day.
The life forms grew later at a substantially accelerated rate.
Jim!
Матрица сформировалась за день.
Жизненные формы появились позже в существенно ускоренном режиме.
Джим!
Скопировать
Waves come in cycles of 13
Every 13th wave is substantially higher than the others.
When we get close to the reef - We throw out an anchor, something heavy that can keep the raft in place.
У волн существует 13-кратный цикл.
Каждая 13-я волна гораздо выше остальных.
Когда мы окажемся возле рифа, мы бросим якорь.
Скопировать
I am aware of the popular scale subjectively ranking interpersonal measures of sexual attraction.
if so, you must also account for the fact that amongst some women, intelligence raises that number substantially
Voila!
Я в курсе шкалы рейтинга популярности, измеряющей сексуальную привлекательность индивидуумов.
Вы, скорее всего, оцените меня на шестёрку, но даже если и так, вы должны принять к сведению, что для некоторых женщин интеллект существенно повышает этот показатель.
Вуаля!
Скопировать
And if that happens, I will fight you for the right to stay at Shoe Lane.
, and we are prepared to accept the psychiatric report's finding that defendant's state of mind was substantially
- Diminished.
И если это произойдет, я буду бороться за право остаться в Шу Лэйн.
Верховный суд воспринимает эту трагическую смерть в более широком контексте, и мы готовы принять результаты психиатрической экпертизы о том, что психическое состояние ответчицы было существенно нарушено.
- Ослаблено.
Скопировать
We just need to...
Up the stakes substantially?
Noncompliance penalties, don't you think those should be greater?
Нам просто нужно...
Значительно поднять ставки?
Разоряющие штрафные санкции не думаешь, что они должны быть больше?
Скопировать
I don't think it's been used in the UK before.
Developed for air marshals to offer substantially better terminal performance.
Hydrostatic shock.
Не думаю, что он использовался ранее в Великобритании.
Разработан для воздушных маршаллов "предоставляет существенно улучшенную убойную силу ".
Гидростатический шок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов substantially (сабстаншели)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы substantially для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабстаншели не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение