Перевод "substrates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение substrates (сабстрэйтс) :
sˈʌbstɹeɪts

сабстрэйтс транскрипция – 7 результатов перевода

just classic.
I needed a place to fire ceramic semiconductor substrates for homemade integrated circuits.
He was trying to build some sort of armed robot to keep me out of his room.
Классика.
Мне нужно было где-то обжигать керамические полупроводниковые основания для самодельных интегральных цепей.
Он пытался построить военного робота, чтобы тот не пускал меня к нему в комнату.
Скопировать
Absolutely not.
My colleagues and I are mapping the neurological substrates that subserve global information processing
That means it's better than his research, and by extension, of course, yours.
Ни в коем случае.
Я со своими коллегами занимаюсь составлением схемы нейрологической основы, поддерживающей осуществление глобальной обработки информацией, требующейся для всех познавательных умозаключений, включая научные исследования, что фактически ставит мои исследования приоритетными по отношения ко всем остальным изысканиям.
Что означает, что это лучше его исследований, и, в целом, конечно, лучше ваших.
Скопировать
It's already operational?
With the microchip substrates that Simon took, they can turn Lourdes into a cellular jamming station-
This is huge.
Он уже готов к работе? Боже.
С микрочипами тех плат, что заполучил Саймон, они могут превратить Лурдес в гасящую сигналы станцию:
Колоссально.
Скопировать
If you catch him, it's-- it's all for nothing.
Oh, they're substrates, by the way, what O'Leary's peddling.
What?
Если ты схватишь его, всё... все мои наработки будут напрасны.
Кстати, то, что О'Лири сбывает, это платы.
Что?
Скопировать
Okay, close off the east entrance.
The substrates.
What were they for?
Хорошо, перекройте восточный вход.
Платы.
Для чего они предназначены?
Скопировать
What?
When you steal substrates, it's like stealing printing plates for $100 bills.
You can make all the microchips you want.
Что?
Когда ты воруешь платы, это выглядит, будто ты воруешь печатные формы для сотенных купюр.
Ты можешь смонтировать на них любые микрочипы.
Скопировать
It's on my night stand.
It says that whales and dolphins and other nonhuman mammals Possess the neurological substrates For the
If there is an afterlife, Why wouldn't they be a part of it?
Каждый день перед сном.
В ней говорится, что киты и дельфины и другие нечеловекоподобные млекопитающиеся обладают неврологическим субстратом, генерирующим сознание, что заставляет задуматься.
Есть ли у них жизнь после смерти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов substrates (сабстрэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы substrates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабстрэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение