Перевод "suds" на русский

English
Русский
0 / 30
sudsпена
Произношение suds (садз) :
sˈʌdz

садз транскрипция – 30 результатов перевода

- My blood alcohol level.
Suds, do your work.
[CHUCKLING] - Frasier's here?
- "ровень алкогол€ в моей крови.
ѕиво, делай что должно.
- ѕриехал 'рейзер?
Скопировать
MORNING, DEB.
Brian: FLOP TWO, SINKER AND SOME SUDS.
MY LIFE'S A BREAKFAST COMBO.
Доброе утро, Деб.
Два всмятку, пончик и пенку.
Всмятку. Моя жизнь – как этот завтрак.
Скопировать
'This is The Happy Household Hour brought to you at this time by Happy Hour Bubble Suds.
No soap gives you more happiness, more washings and more suds per package, than Happy Hour Bubble Suds
Ask your nearest grocer for the large economy-size package today.
Это передача Счастливый Час которую спонсирует моющее средство Счастливый Час.
Ни одно мыло не даст вам больше удовольствия, и больше чистоты, чем моющее средство Счастливый Час.
Спрашивайте в лавках города. Теперь и в экономичной упаковке!
Скопировать
And now for the next episode of 'Hilda's Hope for Happiness'.
As you remember, we left Hilda in the laundry Bubble Suds Hilda...
Christopher.
А сейчас следующий эпизод пьесы 'Хильда надеется на счастье'.
Как вы помните, мы оставили Хильду в прачечной моющее средство Хильда...
Кристофер!
Скопировать
Go ahead and eat and then do the dishes.
'This is The Happy Household Hour brought to you at this time by Happy Hour Bubble Suds.
No soap gives you more happiness, more washings and more suds per package, than Happy Hour Bubble Suds.
Давай, ешь и убери посуду.
Это передача Счастливый Час которую спонсирует моющее средство Счастливый Час.
Ни одно мыло не даст вам больше удовольствия, и больше чистоты, чем моющее средство Счастливый Час.
Скопировать
I thought you said she was dynamite.
What's dynamite for one fellow is bromide suds to another.
Oh, boy, you're a fake. Okay, I'll remember that.
- Мне казалось, ты говорил, что она динамит.
- Что динамит для одного, для другого просто легкая пена. - Ты фальшивка.
- Хорошо, я это запомню.
Скопировать
Thank you, sir.
Then you saw those two boys run out o' the Sac-o-Suds, jump in this car and take off? Yeah.
They peeled away.
Спасибо, сэр.
Значит, Вы видели, как эти двое ребят выбежали из магазина, сели в машину и уехали?
Да.
Скопировать
It's gonna show they were seen entering the Sac-o-Suds convenience store in Wazoo City.
The evidence is gonna show that, minutes after they entered the Sac-o-Suds, a gunshot was heard by three
You will then hear the testimony of the three eyewitnesses who saw the defendants running' out of the Sac-o-Suds just after the shots were heard, gettin' into their faded metallic green 1964 Buick Skylark and drivin' off in great haste.
Свидетельства показывают, что они зашли в магазин "Sac-o-Suds" в городе Вазу.
Свидетельства показывают, что через несколько минут, как они вошли раздался выстрел, который подтверждают 3 очевидца.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик" '64 Skylark и в спешке уехали...
Скопировать
It's a screen.
these really big things right in the middle of your view from the window of your kitchen to the Sac-o-Suds
What do we call these big things?
Это ширма.
А вот это что за большие штуковины прямо по линии взгляда из окна Вашей кухни до магазина?
Как называются эти большие штуковины?
Скопировать
- You know what it's of.
Miss Vito, it has been argued by me, the defence, that two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at
Now, can you tell us, by what you see in this picture, if the defence's case holds water?
- Ты знаешь что.
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Итак, Вы можете нам сказать, что Вы видите на этом снимке если мне придётся защищаться?
Скопировать
But I threw it back.
Most people think fishing's a bamboo pole and a 6-pack of suds. But it's tougher than that.
- Oh really.
- Кита. Но мне пришлось бросить его обратно.
Многие думают, что рыбная ловля - это ящик пива и снасти из бамбука.
- Все совсем не так просто.
Скопировать
Y'all ain't never been in a shower with a man?
And you see the suds crawl down the crack of his ass... and you just... be, uh, tou--
I was foolin' y'all, man!
Вы че, никогда не были в душевой с мужиками?
Ну там типа, мыльная пена плавно стекает между его ягодицами... а ты просто... ну, типа...
Как я вас развел, а!
Скопировать
Ladies and gentlemen of the j-j-j... of-of the j-j-j... jury.
On January ffffffff.... fourth of this year, my client did indeed visit the Sac-o-Suds c... co... convenience
But-but he didn't kill anyone. He...
Дамы и господа п-п-п-п... при-при-прися жные.
Ч-ч-ч четвёртого ян-н. января мой клиент действительно был в этом м-м магазине.
Н-н-но он никого не убивал.
Скопировать
Mr Tipton.
When you viewed the defendants walking' from their car into the Sac-o-Suds, what angle was your point
They was kind of walking toward me when they entered the store.
Мистер Типтон.
Когда Вы видели подзащитных идущих от своей машины в магазин, под каким углом Вы их видели?
Они были лицом ко мне, когда они входили в магазин.
Скопировать
I know because I saw film of it on one of the other stations.
there, we don't have a single foot of film on it... not even the lousy ants crawling around in the beer suds
Mr. Grant, how did you know that he was here?
Во всяком случае, я просто... хочу сказать спасибо и... прощайте.
Ну, что вы в самом деле.
Это же вечеринка. Все должны веселиться.
Скопировать
Yeah, I think what I kept is even stronger now.
- You've got some suds over here.
- What?
И теперь мне даже лучше.
- У тебя тут пена.
- Что?
Скопировать
Where are you going?
There's a place nearby, Suds, on Bleecker.
I know that place.
А куда ты ходишь?
Тут есть рядом местечко, Садс, на Бликер.
Я знаю это место.
Скопировать
Wash without water.
No suds. No tumple. No stress on the clothes.
It's all done with chemicals, friend.
Стирка без воды!
Ни мыльной пены, ни скомканного белья.
Всё чистят химикаты, приятель. Это лучше всего!
Скопировать
Dumb son of a bitch sat with his back to the door, killed by a drunk.
Oh, my suds and body.
A history lesson.
Тупой сукин сын сел спиной к двери, был убит пьяницой.
О Господи.
Урок истории.
Скопировать
The evidence in this case is gonna show that at 9.30 in the morning of January 4th, both defendants, Stanley Rothenstein and William Gambini, were seen gettin' out of their metallic green 1964 Buick Skylark convertible with a white top.
It's gonna show they were seen entering the Sac-o-Suds convenience store in Wazoo City.
The evidence is gonna show that, minutes after they entered the Sac-o-Suds, a gunshot was heard by three eyewitnesses.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик" '64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Свидетельства показывают, что они зашли в магазин "Sac-o-Suds" в городе Вазу.
Свидетельства показывают, что через несколько минут, как они вошли раздался выстрел, который подтверждают 3 очевидца.
Скопировать
Let's check it out.
Now, how far were the defendants from you when you saw them entering the Sac-o-Suds?
- About 100 feet.
Может быть, нам стоит убедиться.
Итак, как далеко от Вас были подзащитные, когда Вы увидели их входящими в магазин?
- Около 40 метров.
Скопировать
-Couldn't help overhearing.
I've got suds in the rumpus room, if you'll join me.
Okay, what the heck.
- Не мог не слышать.
У меня есть пиво в игровой комнате, хочешь со мной выпить?
Ладно, так и быть.
Скопировать
Julie Christina Ubriacco!
You're dripping suds all over the place. Come here.
Where are you?
Джон Tраволта
Tы забрызгала весь дом.
Керсти Элли
Скопировать
Then I heard two loud bangs, like firecrackers.
I looked up and saw two young men run out from the Sac-o-Suds and jump into a green car with a white
Miss Riley, are those two young men present in the courtroom?
Потом я услышала два громких хлопка, как у фейерверков.
Я выглянула и увидела двух молодых людей, выбегающих из "Sac-o-Suds" они залезли в зелёную машину с белым верхом и умчались со всех ног.
Мисс Рили, эти два молодых человека присутствуют в зале суда?
Скопировать
The evidence is gonna show that, minutes after they entered the Sac-o-Suds, a gunshot was heard by three eyewitnesses.
then hear the testimony of the three eyewitnesses who saw the defendants running' out of the Sac-o-Suds
Finally, the state is gonna prove that the defendants, Gambini and Rothenstein, admitted then recanted their testimony to the sheriff of Beechum County. Now let's get down to it.
Свидетельства показывают, что через несколько минут, как они вошли раздался выстрел, который подтверждают 3 очевидца.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик" '64 Skylark и в спешке уехали...
Наконец, обвинение намерено доказать, что обвиняемые, Гамбини и Розенштейн признали, а потом начали отрицать свою вину шерифу округа Бичум.
Скопировать
She's acceptable, Your Honour.
Your Honour, this is a picture taken by my fiancee outside the Sac-o-Suds.
Can we agree on this?
Она подходит, Ваша честь.
Ваша честь, этот снимок был сделан моей невестой снаружи магазина.
Вы согласны с этим? - Да.
Скопировать
There's not enough soap in your bucket.
Can't get the floor clean without suds.
If you want the place clean, maybe you shouldn't have burned the maid's face off.
В твоём ведре недостаточно моющего средства.
Нельзя добиться чистоты без пены.
Если ты хотела, чтобы всё было чисто, то может быть не стоило сжигать лицо своей горничной?
Скопировать
Only the best behaved were chosen.
What, and the rest were doomed to slavery amongst the suds of that hideous laundry?
Bad girls, good sheets and not a penny in wages.
Отбирали только тех, что хорошо себя вели.
И что, остальных обрекали на рабство в пене той отвратительной прачечной?
Плохие девчонки, хорошие простыни и ни гроша за труды?
Скопировать
So, what's he saying?
Uh, that the -- the guy, he smelled like ground chuck and soap suds and old-lady cream.
Dean, what are you doing?
Ну, что он говорит?
Э, этот...этот парень пах как отбивная и мыльными пузырями и старым женским кремом.
Дин, что ты делаешь?
Скопировать
- Eggs and spinach.
- No, soap suds and whitewash.
Jam tarts!
- Яйца и шпинат.
- Нет, мыльную пену и известковый раствор.
Пироги с джемом!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов suds (садз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить садз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение