Перевод "sugars" на русский
Произношение sugars (шугоз) :
ʃˈʊɡəz
шугоз транскрипция – 30 результатов перевода
Just do it before I go mad!
Nice cup of tea, two sugars.
- You're making us go to school?
Просто сделай это, пока я не сошла с ума!
Чашечка чая, два кусочка сахара.
- Ты заставляешь нас идти в школу?
Скопировать
Come in.
Six sugars.
Absolutely disgusting, of course, but it's good for... you know.
Войдите.
Вот. 6 ложек сахара.
Противно, конечно, но полезно... В общем...
Скопировать
Frankly, I'd be worried about you if you did.
- Cream with three sugars.
- Well, thank you.
Напротив.
- Со сливками, три ложки сахара.
- Спасибо.
Скопировать
Well, for instance, that man there, right behind Teal'c.
He doesn't realise it, but he put eight sugars in his coffee.
And that lady over at the counter has been reading the same article for half an hour.
Ну, например, этот человек прямо позади Тилка.
Он не понимает этого, но он положил восемь кусков сахара в его кофе.
И та леди у кассы читает ту же самую статью в течение получаса.
Скопировать
- Only for this evening.
Two sugars.
You mean to say you farmed out the old man to Mostyn?
- Только на сегодня.
Два сахара.
Вы хотите сказать, что передоверили старика Мостину?
Скопировать
Pleased to meet you.
How many sugars is it?
Two, please.
Приятно познакомиться.
Сколько ложек сахара?
Две, пожалуйста.
Скопировать
It was the only one I had.
Unaji, coffee with milk, 2 sugars, at 10 AM.
For Mr. Mizuno, 1 goblet of Coke per hour.
Иного у меня и не было.
Господину Унадзи кофе с молоком и два кусочка сахара в десять.
Господину Мидзумо стаканчик колы каждый час.
Скопировать
Yeah, that sounds like a plan.
- Mine's a white, two sugars. - Yeah.
- I gotta take a leak.
Как насчет кофе? - Да, отличная мысль.
- Мне с молоком и двумя ложками сахара.
- Ага. - Пойду отолью.
Скопировать
- Yes.
In my establishment, you get two sugars.
My head really hurts and I don't know why.
- Да.
Только 2 куска сахара. Таков порядок.
Голова трещит, с чего бы это?
Скопировать
- Lemon.
And three sugars.
- Say then, you'll get a sunstroke.
- Лимон.
И три куска сахара.
- Слушай, тебя солнечный удар хватит.
Скопировать
Hey, son.
Dark coffee, three sugars.
So how's the president?
Привет, сынок.
Черный кофе с тремя кусочками сахара.
Как президент?
Скопировать
We need donuts and coffee.
Two black, two white, no sugars, please.
- Coming right up.
Нам нужны пончики и горячий кофе.
Два чёрных и два с молоком, пожалуйста.
- Сейчас принесу.
Скопировать
Do you take sugar?
- Two sugars.
- Two sugars.
- Два с сахаром.
- Два.
- Очень смешно.
Скопировать
Answer the inspector when he asks you a question!
you be so kind... as to go to the bar and get me a nice little coffee... with a dash of milk and two sugars
That guy's an asshole!
Отвечать, когда тебя спрашивают!
Месье Бэтмен, будьте так добры сходите в бар и принесите мне хороший кофе с молоком и двумя кусочками сахара, хорошо?
Этот мужик просто кретин!
Скопировать
- Do I pour you a coffee?
With two sugars.
How's your father?
- Налить тебе кофе?
С двумя кусочками сахара.
Как твой отец?
Скопировать
- Tea, please.
Two sugars.
Coffee, black.
- Чай, пожалуйста.
Два сахара.
Кофе без молока.
Скопировать
- Yes, but for me.
- How many sugars ?
- Some cake ?
- Для меня.
- Сахар?
- Пирожное?
Скопировать
But that stomach!
I'll have to cut out fats, sugars and starches.
I'll have to cut out everything!
Да, но вот живот, этот живот!
Надо бы отказаться от жирного, от сахара, от мучного.
В общем, от всего.
Скопировать
My treat.
You take two sugars, right?
Never mind.
Я угощаю.
Сахара две ложки, верно?
Неважно.
Скопировать
This ain't right.
Milk, two sugars.
Well, he's a feisty little guy, isn't he?
Все это неправильно.
Принеси кофе, и ещё, молока и пару сигар.
Хм, да он напористый малый, не правда ли?
Скопировать
-Ronny, how about a cup of coffee.
Make mine with sugars, stir it well.
Where were you last Thursday?
-Рони, удиви меня чашкой кофе.
Для меня с 3 ложками сахара и хорошо помешай.
Где ты был в прошлый четверг?
Скопировать
You'd better put some strong coffee on, then.
Two sugars, thanks.
Three tapes were stolen from the answering machine, one after the other.
Тогда заварите-ка крепкого кофе.
Мне без молока и с двумя кусочками сахара, спасибо.
Три кассеты были украдены из автоответчика, одна за другой.
Скопировать
Go back and read what you wrote.
You're better than the Bob Sugars.
Don't forget that.
Прочти свой меморандум.
По сравнению с тобой Боб Шугар это полный ноль.
Не забывай этого.
Скопировать
When this is all over, I'm going to open a sweet shop.
With big jars of humbugs and barley sugars.
It's got to be an easier life.
Когда все это закончится, - открою кондитерскую.
С большими банками мятных конфет и леденцов.
Это была бы спокойная жизнь.
Скопировать
- No.
Regular coffee has two sugars and milk ... whichtheyhaveforgotten.
Can I borrow some of yours?
Но бывает и традиционный кофе:
с сахаром и молоком,.. ...который они не положили.
Можно взять у тебя? Tак.
Скопировать
No.
How many sugars?
Just one.
Сливки?
Нет. Сколько сахара?
Всего один.
Скопировать
- Two sugars.
- Two sugars.
That's cute.
- Два.
- Очень смешно.
Слушайте, если хотите помочь,..
Скопировать
- Primordial soup, the most precious substance in the universe, from which all life springs.
Merely sugars, proteins and amino acids... but it will soon start to evolve again, so I'm going to stop
All organic life will be eradicated in a firestorm... and when this world is destroyed, no more change, no more evolution, no more life.
- Первичный бульон, самое ценное вещество во Вселенной, которое дало жизнь всему живому.
Просто углеводы, белки и аминокислоты... но он скоро начнет эволюционировать снова, так я собираюсь остановить изменение прямо здесь.
Вся органическая жизнь будет уничтожена в огненной буре... и когда этот мир будет уничтожен, не будет больше изменений, не будет эволюции, не будет жизни.
Скопировать
'Here's what the Encyclopaedia Galactica has to say about alcohol.
'It says that alcohol is a colourless volatile liquid 'formed by the fermentation of sugars, 'and also
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy also mentions alcohol.
Вот что говорит Энциклопедия Галактика об алкоголе:
Она говорит, что алкоголь — бесцветная летучая жидкость, получаемая ферментацией сахаров, и отмечает также его отравляющее действие на определенные, основанные на углероде, формы жизни.
Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом также упоминает алкоголь.
Скопировать
That's very funny.
Two sugars in mine.
Mocha cappuccino here.
Это, это очень смешно.
В мою - две ложки сахара.
Мокка капучино сюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sugars (шугоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sugars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шугоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение