Перевод "sulfate" на русский
Произношение sulfate (салфэйт) :
sˈʌlfeɪt
салфэйт транскрипция – 30 результатов перевода
What have you got in there, some kind of salt solution?
Ten percent magnesium sulfate, for buoyancy.
Weird, man.
Что у вас там - солевой раствор?
10% раствор сульфата магния, для плавучести.
Занятно.
Скопировать
He confirmed my diagnosis.
And we put the little sweetie here on massive doses of ferrous sulfate
and she began to bloom like a rose.
Он подтвердил мой диагноз.
Тогда мы начали пичкать мою малышку большими дозами сульфата железа,
и она расцвела, как роза.
Скопировать
I'm afraid so.
Scan for traces of deuterium, hydrogen sulfate and dichromates.
Dichromates?
Боюсь, да.
Просканируйте на предмет следов дейтериума, сульфата водорода и дихромата.
Дихромата?
Скопировать
White powder under her fingernails.
Hodges says it's magnesium sulfate.
Common dietary supplement.
Белый порошок под ее ногтями.
Ходжес сказал, что это сульфат магния.
Обычная диетическая пищевая добавка.
Скопировать
To a tee.
Okay, well, I did a little follow-up of my own on the magnesium sulfate from, uh, Heather's fingernails
According to her credit cards, she bought about 200 pounds of the stuff last month, from a medical supply company.
В яблочко.
Хорошо, а я провел маленькое собственное расследование по отслеживанию сульфата магния из-под ногтей Хезер.
Согласно списку операций по ее кредитке, она купила около 200 фунтов этого вещества в прошлом месяце в компании медицинского снабжения.
Скопировать
But not just any paint.
Chromic potassium sulfate.
Chrome?
И не просто краска,
Сульфат хрома-калия.
- Хрома?
Скопировать
Also, check out the result on the chrome.
It's not chromic potassium sulfate.
It didn't come off the girl.
Также обрати внимание на результаты по хрому.
Это не сульфат хрома-калия.
Хлопья хрома не с нашей девушки.
Скопировать
Yeah, you're right.
Well, I reexamined Chili's lung tissue, and I found evidence of glycerin, sodium sulfate, hydrolyzed
Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body?
Да, ты права.
Ну, я пересмотрел легочную ткань Чили и нашел следы глицерина, сульфат натрия, гидролизованный растительный белок...
Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб?
Скопировать
Melted on the detonator and other debris from the bridge.
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde...
Abbs... English.
Частички сплавились с детонатором и другими обломками с мостика.
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом...
Эббс... короче.
Скопировать
Look here, how 'bout this stuff overseas, huh?
Germany, they got this Dextran Sulfate, alright?
And they got this DDC in France, supposed to keep the healthy cells you got from getting the HIV.
Смотрите сюда, как насчет заграничной фигни, м?
В Германии, у них есть декстран сульфат, так?
И они получили DDC во Франции, как предпологалось, сохранить здоровые клетки, которые вы получили от ВИЧ.
Скопировать
I'll knock your teeth so far in your goddamn throat you're gonna be chewing through your asshole.
What about Dextran Sulfate?
We're working closely with the FDA to make sure every effort is made to fast-track...
Я выбью все твои зубы и засуну далеко в горло, что ты будешь жевать через анальное отверстие.
А что насчет декстрансульфата?
Мы работаем в тесном сотрудничестве с Управлением Министерства здравоохранения, чтобы убедиться, что делается все возможное для ускорения процесса.
Скопировать
You need moisture.
I found traces of sodium lauryl sulfate and shea butter on the stem.
Those are commonly found in shampoos and bath oils.
А тебе нужна влажность.
Я нашёл следы лаурилсульфата натрия и масло плодов ши на ножке мха.
Эти вещества входят в состав шампуней и масел для ванн.
Скопировать
Makes sense.
You said you found magnesium sulfate underneath her fingernails, right?
Yeah, I thought that was from a vitamin drink.
Понятно.
Ты говорил, что нашел сульфат магния под ее ногтями, так?
Да, я подумал, что это компонент витаминизированного напитка.
Скопировать
A lot of empty vials and syringes over here.
Morphine sulfate.
He's in pain.
Здесь много пустых ампул и шприцов.
Сульфат морфина.
Ему больно.
Скопировать
That's a promise you don't want to make.
Do you have morphine sulfate here?
He needs morphine now.
Ты не можешь этого обещать.
У вас тут есть сульфат морфина?
Ему нужен морфий.
Скопировать
A lot of empty vials and syringes over here.
Morphine sulfate.
He's in pain.
Здесь много пустых ампул и шприцев.
Сульфат морфина.
Ему больно.
Скопировать
That's a promise you don't want to make.
Do you have morphine sulfate here?
He needs morphine now.
Это обещание ты не хочешь давать.
У вас тут есть сульфат морфина?
Ему нужен морфий.
Скопировать
whatwe'reseeing in this time-lapse video really shows the rapid decay of the stone in response to this deterioration by salts.
weeks to go from this piece of stone to this piece of stone, which is completely deteriorated by sodium sulfate
threeweeksin this accelerated aging chamber are equivalent to a few years in the harshest of environments, or a few decades in a more benign desert climate.
В этих кадрах замедленной съемки мы видим быстрый распад камня в результате разрушения солями. В этом опыте прошло всего 3 недели.
Вот от такого кусочка камня до такого кусочка. Камень полностью разрушен.
3 недели в этой камере ускоренного старения равны нескольким годам в самой суровой среде или нескольким десятилетиям в более щадящем пустынном климате.
Скопировать
Actually, I'm thinking about this one stripper named Vega.
But, sure, calcium sulfate could work.
Let's think out of the box for a moment.
На самом деле, я думаю об этой стриптизерше по имени Вега.
Но конечно, сульфат кальция подействует.
Давайте думать нестандартно.
Скопировать
They dance, they sweat, they clump.
Thinking about adding a desiccant like calcium sulfate?
Actually, I'm thinking about this one stripper named Vega.
Они танцуют, они потеют, они слипаются
Думаешь добавить поглотитель влаги, например, сульфат кальция?
На самом деле, я думаю об этой стриптизерше по имени Вега.
Скопировать
What'd you find?
Well, after much effort and expertise, I found calcium sulfate and flecks of grade 3003-H14 aluminum.
How are either of those in any way cooler than discovering the saw, hmm?
Что ты нашел?
Ну, после многих усилий и экспертиз,я обнаружил сульфат кальция и частицы алюминия категории 3003-H14
Может ли что-нибудь быть круче, чем определение типа пилы, эммм?
Скопировать
- The book says that he's the size of a cucumber.
- There's no terbutaline, no magnesium sulfate. - Can she make it?
- I can already feel the baby's head.
- В книге говорится, что он размером с огурец.
- Нет ни тербуталина, ни сульфата магния.
- Она может родить? - Я уже чувствую головку ребенка.
Скопировать
Well, the button is brass, so I think it's entirely possible a print could have gotten etched onto it and then the chlorine would have set it.
If you add the selenious acid with the copper sulfate...
If a print's there, it'll show up.
Ну, бляшка медная, так что я полагаю возможным, что отпечаток вызвал коррозию, а затем хлор закрепил ее.
Если добавить селенистую кислоту с медным сульфатом...
Если отпечаток есть, он проявится.
Скопировать
There are so many tunnels in there, it's like an ant farm.
Since we have the fluoroscope, I was thinking I could inject a barium sulfate slurry into the concrete
Once inside, I could fluoroscope the slurry like an MRI.
Здесь столько туннелей, прямо как в муравейнике.
Поскольку у нас есть флюороскоп, я подумал, что я могу закачать в бетон суспензию сульфата бария.
Когда она окажется внутри, я мог бы просветить суспензию, как на МРТ.
Скопировать
Okay, Hodgins, what do you have?
Hey, so the calcium sulfate-- it was plain old chalk.
And the particles in the stab marks were clear coat varnish.
Хорошо, Ходжинс, что у тебя?
В общем тот сульфат кальция, это был всего лишь мел.
А частицы в отметинах от ударов, точно следы лака.
Скопировать
You should've thought of that before intentionally exposing yourself to gonorrhea, Mr. Luciano.
The good news is the zinc sulfate treatments have worked.
Your symptoms have abated?
Вам следовало подумать об этом до того, как вы умышленно заразили себя гонореей, мистер Лучиано.
Хорошая новость в том, что лечение сульфатом цинка начало помогать.
Ваши симптомы поутихли?
Скопировать
-And, wow, wow... well, they're playing around with a Iot of stuff.
Cobalt sulfate, but they're using... they're using Borax.
Borax is definitely part of the mix.
Вот они балуются с самыми разными материалами.
Берут кобальт, кобальтовый сульфат, но ещё они используют Боракс.
Определённо, Боракс - часть смеси.
Скопировать
You know, there's four different kinds of boron.
Pentahydrate boron, dexahydrate boron... anhydrous sodium sulfate boron...
Good! Good work, Jimmy.
Знаешь, есть 4 различных вида бора:
пентагидратный, дексагидратный,.. - ...ангидроксилановый сернокислый...
- Молодец, Джимми.
Скопировать
Still 180/110. Aah!
Get me magnesium sulfate.
Talk to me.
Всё ещё 180 на 110.
Принесите магнезию.
Что с ней?
Скопировать
Danny, she's gotta have this.
It's not a high-tech drug, it's magnesium sulfate, it's been around for a hundred years.
I'm gonna stick this in her IV, it's gonna reduce the electrical activity in her body.
Денни, её надо поставить капельницу.
Это не новое лекарство, это сульфат магния, его применяют уже сто лет.
Я введу ей его внутривенно, это уменьшит электрическую активность в её теле.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sulfate (салфэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sulfate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салфэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение