Перевод "sup" на русский

English
Русский
0 / 30
supхлебать
Произношение sup (сап) :
sˈʌp

сап транскрипция – 30 результатов перевода

- Stan Marsh, this is Thad Jarvis.
- 'Sup?
Thad here has backed up a lot of really great Guitar Hero players. Isn't that right, Thad?
Стэн Марш, это Тэд Джарвис.
- Как дела?
Тэд поддерживал здесь многих действительно великих игроков Гитарного Героя.
Скопировать
- Afternoon, Your Loftiness.
- 'Sup, lord?
Spare me your dissembling and relinquish the forbidden gazette.
- Добрый день, ваше удачество.
- Привет, барин.
Избавьте меня от позорного Вашего общества и извольте отдать мне запретную газету.
Скопировать
Thad Jarvis.
- 'Sup?
- What's going on, Stan?
Тэд Джарвис.
- Как дела?
- Что, что происходит, Стэн?
Скопировать
We shall free you.
By morning you will again sup the sweet air of freedom.
Sup the sweet air of freedom?
Мы освободим тебя.
ты отведаешь сладкого воздуха свободы!
Сладкого воздуха свободы?
Скопировать
By morning you will again sup the sweet air of freedom.
Sup the sweet air of freedom?
Shut up!
ты отведаешь сладкого воздуха свободы!
Сладкого воздуха свободы?
Заткнись!
Скопировать
TAKE THIS.
WHAT AM I SUP- POSED TO GET? THE POWER TOOLS OR THE LINGERIE.
YOU DECIDE. WHATEVER YOU PICK,
Держи.
Так что же брать – электроинструменты или бельё?
Сам решай.
Скопировать
Was it wrong to occupy the castle?
By inviting guests to sup at the castle, we've showed we're the rightful owners...
Here was a grove... carpeted with grass.
Кто в замке принимал, тот доказал тем самым, что он хозяин в нём!
Там раскинулась зелёная дубрава. Там, словно по ковру с узорными цветами, под бархатистыми нависшими ветвями...
... фигурыстранныесноваливотдаленье, как будто под луной кружились приведенья.
Скопировать
YOU KNOW, WE NEVER HAD PROBLEMS BEFORE.
WE'RE SUP- POSED TO... BE MOVING YOU IN.
ALL RIGHT. AH-H.
Раньше у нас проблем не было.
Нам надо... тебя сюда заселять...
Ладно...
Скопировать
Slow down.
Okay, who`s up for a game of tin can tag?
Hey, that can is a family heirloom.
Сбавь скорость!
Кто будет играть в пятнашки с банкой? Эй!
Эта банка - фамильное наследие.
Скопировать
I'd thought of that.
Or not sup at all.
Eating is no pleasure.
Хорошо.
Я могу и вовсе не ужинать.
Разве это удовольствие?
Скопировать
That we sup late.
In the future, you'll sup earlier.
I'd thought of that.
- Что я поздно ужинал. - Ах да.
Впредь ужинайте раньше.
Хорошо.
Скопировать
- Faith, I must, she'll rail in the street else.
IAGo: Will you sup there?
- Faith, I intend so.
А то еще поднимет крик на всю улицу.
- Вы придете к ней ужинать?
- Да, собираюсь. Отлично.
Скопировать
Cassio shall have my place.
And, sir, I do beseech tonight that we may sup together.
You are welcome, sir, to Cyprus.
И Касьо сдам дела...
Ну, а сегодня Добро пожаловать ко мне на ужин -
Ведь вы мой гость...
Скопировать
- What 's up?
- What 's up?
- Flesh of my leg!
- В чём дело?
- В чём дело?
- Плоть моей ноги!
Скопировать
- Flesh of my leg!
- What 's up?
- Flesh of my leg!
- Плоть моей ноги!
- В чём дело?
- Плоть моей ноги!
Скопировать
What 's up?
What 's up?
Flesh of my leg!
В чём дело?
В чём дело...?
Плоть моей ноги!
Скопировать
- Flesh of my leg!
- What 's up?
Flesh of my leg!
- Плоть моей ноги!
- В чём дело?
Плоть моей ноги...!
Скопировать
Hefelrelievedandwentfor awalkwithhisbrothers.
Something 's up.
Run, brothers.
Он почувствовал облегчение и отправился на прогулку со своими братьями.
Что-то произошло.
Бежим, братья.
Скопировать
First love only happens once.
She 's up there now, beautiful as ever... far from the ants... full of light... Turned into a star.
It 's a vulture.
Первая любовь... бывает лишь один раз.
Она сейчас там... красивая, как никогда далеко от муравьёв полна света превратившаяся в звезду.
Это стервятник.
Скопировать
And what does it do?
The train glide,s up in the air flies over the river and lands right on the rails.
And where does it have the wings?
И как же?
Поезд плавненько поднимается в воздух, перелетает реку и опускается точно на рельсы.
А где крылья у него будут?
Скопировать
I'll gave him my wwhole year salary. My lifetime salary,
Sup!
Hello!
Я готов отдать мою годовую зарплату.
Мою пожизненную зарплату, Я должен заботься о маме.
Эй-й!
Скопировать
What? .
Sup!
Here are them.
Что?
Я боюсь, что будет сложно вас научить!
Вот они.
Скопировать
We'll wake our papa up,
And like rich men we'll sup!
Silence!
Разбудим нашего папу,
Позавтракаем, как богачи!
Замолчите!
Скопировать
- Flesh of my leg!
- What 's up?
- What 's up?
- Плоть моей ноги!
- В чём дело?
- В чём дело?
Скопировать
- Flesh of my leg!
What 's up?
What 's up?
- Плоть моей ноги!
В чём дело?
В чём дело?
Скопировать
What 's up?
What 's up?
- Flesh of my leg!
В чём дело?
В чём дело?
- Плоть моей ноги!
Скопировать
- Flesh of my leg!
- What 's up?
- Flesh of my leg.
- Плоть моей ноги!
- В чём дело?
- Плоть моей ноги!
Скопировать
- Flesh of my leg.
- What 's up?
What 's up?
- Плоть моей ноги!
- В чём дело?
В чём дело?
Скопировать
- What 's up?
What 's up?
What 's up?
- В чём дело?
В чём дело?
В чём дело...?
Скопировать
Flesh of my leg!
- What 's up?
- Mommy!
Плоть моей ноги!
- В чём дело?
- Мамочка!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sup (сап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение