Перевод "supervisor" на русский

English
Русский
0 / 30
supervisorнадзирательница смотритель надзиратель смотрительница
Произношение supervisor (суповайзо) :
sˈuːpəvˌaɪzə

суповайзо транскрипция – 30 результатов перевода

That I will support and defend the Constitution of the United States...
During such time as I hold the office of supervisor,
City and County of San Francisco.
В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США... В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США...
Во время моего пребывания в Совете
Города и округа Сан Франциско.
Скопировать
Look.
I'd like to your supervisor, son?
(Disconnected).
Слушай.
Я бы хотела поговорить с твоим начальством, сынок.
(отключено)
Скопировать
White, no.
Supervisor Silver?
Aye.
Советник Уайт, нет.
Советник Силвер?
Да.
Скопировать
We got to be able to work together on something.
Okay, Milk, introduce an initiative for supervisor pay raises.
Dan, we both have elections coming up.
Нам нужно разработать что-то вместе.
ОК, Милк, представь инициативу по повышению зарплаты советникам.
Дэн, нам обоим предстоят выборы.
Скопировать
I thought you were a goner, Paul.
When I saw that you won the supervisor seat, I got a friend to put me on a bus to LA.
Who do you know in Los Angeles?
Я думал, что ты погиб, Пол.
Когда вы победили на выборах в совет, я попросил друга посадить меня в автобус до Лос Анджелиса.
Кого ты знаешь в Лос Анджелисе?
Скопировать
The association meeting room.
Well, now it starts all over again, because this morning, former Supervisor Dan White says he wants to
He gets dragged into this closed door meeting at Police Association.
В зале заседаний полицейской ассоциации.
Ну, опять все сначала. Сегодня утром, бывший советник Дэн Уайт заявил, что он выдвигется снова на этот пост.
Его затащили в эту комнату для заседаний Полицейской ассоциации.
Скопировать
And you are?
I'm Dan White, City Supervisor.
Harvey, I want you to know that I am proud of you.
А кто вы?
Я Дэн Уайт, советник.
Харви, я хочу чтобы ты знал, что я горжусь тобой.
Скопировать
As President of the Board of Supervisors, it's my duty to make this announcement.
Both Mayor Moscone and Supervisor Harvey Milk have been shot and killed.
I wish I had time to explain all the things that I did.
Как председатель городскго Совета я обязана сделать заявление.
Мэр Москоне и советник Харви Милк были застреляны.
Я бы хотел, чтобы у меня осталось время объяснить то, что я сделал.
Скопировать
The police suspected that the gang was being supplied by Tiger, but there wasn't enough evidence to charge him.
Also, all the guards who were on the route died except for the supervisor Ho Wing Keung, but he's now
Doctors said he suffered a mental breakdown.
Его подозревали в сбыте оружие этой банде. Но не было достаточно улик для обвинения.
Охранники фургона погибли, выжил только Хо Винг Кеунг, но он сошел с ума.
Врачи говорят, у него был нервный срыв.
Скопировать
Let me just give you that.
It's for Harvey Milk for supervisor, all right?
He's running for the Board of Supervisors.
Позвольте дать вам это.
Это в поддержку Харви Милка на выборах в Совет, хорошо?
Он выдвигается на пост главы Совета.
Скопировать
Yeah, if they're friendly to our cause.
Supervisor is a citywide office.
Political alliances have to be built.
Да, они дружелюбны к нам.
Советник в городском бюро.
Создание политических фракций.
Скопировать
Art Agnos, who was part of their political machine.
And this time, not for supervisor, but for a bigger job, for the California State Assembly.
I don't think that State Assembly seats should be the reward for service to the Democratic party machine.
Арта Агноса, который был частью их политической машины.
И в это раз не в Совет, а на более высокий пост, в Ассамблею Штата Калифорния.
Я не думаю, что места в Ассамлеи Штата особенно нужны машине Демократической партии.
Скопировать
We've got to give them hope.
people could elect people from their own neighborhood, so that the blacks could elect a African-American supervisor
But decent art begs balance, right?
Мы должны дать им надежду.
Когда в Сан Франциско изменили закон о выборах, и люди смогут избирать людей из из района, и черные смогут изберать в советники афро-американца, и в Китайском квартале смогут избрать китайца, и в Кастро, можно будет выбирать между мной и Риком Стоуком.
Но приличия требуют равновесия, так?
Скопировать
I don't want to see one more thing that says fucking Assembly on it.
'Cause this three time faggot loser is running for supervisor.
There she is.
Я не больше видеть ни одного, напоминающего о выборах в долбаную Ассамблею.
Потому, что еще раз этот пидор-неудачник выдвигается в совет.
Вот она.
Скопировать
School supplies, seniors, not the books we read!
My fellow degenerates, I would like to announce my candidacy for San Francisco City Supervisor!
How are you, Lee?
За школами, пенсионерами, не за книгами, которые мы читаем.
Мои друзья дегенераты, я хочу выдвинуть мою кандидатуру в Городской Совет.
Как ты, Ли?
Скопировать
Have a good day.
Harvey Milk for supervisor!
Excuse me, ma'am, are you registered to vote?
Всего хорошего.
Харви Милка в Совет!
Простите, мэм, вы будете голосовать?
Скопировать
If we can get that new initiative on district elections to go through, and we can, we can,
the boundary for the new supervisor district is gonna go right down Market Street,
right around the Haight like this, and right around the Castro.
Если мы сможем снова баллотироваться на районых выборах, а мы сможет, мы сможем,
то граница под управлением нового районого советника пройдет прямо по Маркет Стрит.
вокруг Хайта, вот так, и вокруг Кастро.
Скопировать
Does this mean, as many straights are concerned, maybe the gays are taking over San Francisco?
Are you going to be a supervisor for all the people?
Well, I have to be.
Это значит, раз так много нормальных людей вас поддержали, возможно геи захватят весь Сан Франциско?
Вы будете советником для всех?
Ну, я должен быть таким.
Скопировать
City and County of San Francisco.
During such time as I hold the office of supervisor,
City and County of San Francisco.
Города и округа Сан Франциско.
Во время моего пребывания в Совете
Города и округа Сан Франциско.
Скопировать
If there is an air of dishonesty with this board and its members, that is repugnant...
I have told no lies today or to Supervisor White in the past.
Supervisor Milk, you will come to order.
Если в руководстве и среди членов палаты есть лгуны, это отвратительно...
Я не врал сегодня, и не врал советнику Уайту в прошлом.
Советник Милк, к порядку.
Скопировать
I want you to march them right up to the front doors of City Hall.
When things start to look really bad, the city's first gay supervisor will come out and play peacemaker
Do it with me.
Я хочу, чтобы они прошли маршем перед входом в мэрию.
Когда станет совсем плохо, первый гей советник выйдет, как миротворец.
Делай, как я сказал.
Скопировать
Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.
In Supervisor Milk's words, "This really is the bottom line. "
Aye.
Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.
Как сказал советник Милк: "Дальше не куда".
Да.
Скопировать
Lau, aye.
Supervisor Hutch?
Aye.
Лоу, да.
Советник Хатч?
Да.
Скопировать
Hutch, aye.
Supervisor White?
No.
Хатч, да.
Советник Уайт.
Нет.
Скопировать
Silver, aye.
Supervisor Milk?
Aye.
Силвер, да.
Советник Милк?
Да.
Скопировать
That'll really shake up the board.
All I know is that we're getting a new supervisor today.
If Dan shows up, just avoid him.
Это встряхнет палату.
Все что я знаю, это то что у нас сегодня будет новый советник.
Если появится Дэн, просто игнорируй его.
Скопировать
Your type doesn't last long here.
When your supervisor... hears about the rude and dis-
Clear.
Люди типа вас здесь не задерживаются.
Когда ваш супервизор услышит о грубости и дис-
Чисто
Скопировать
And, as my supervisor, I'd Iike to say... that David Fisher is a great person, and great to work with.
My supervisor is Sgt. Potts, Northeast Division.
I'II phone him tomorrow.
И я, как начальник, с радостью сообщаю... Дэвид Фишер — человек, с которым очень удобно работать.
Мой начальник - сержант Поттс, из северо-восточного округа.
Завтра же ему позвоню.
Скопировать
Maybe more.
And that fucker's still the Supervisor for Narcotics.
So, you tell me what the hell's going on.
Или даже больше.
А этот засранец все еще супервайзер в Наркотиках.
Так что лучше ты расскажи, что у вас там творится.
Скопировать
Dr Thorsson.
Her academic supervisor. She saw an awful lot of him.
Not as much of him as he'd have liked.
- Доктор Торссон
Ее научный руководитель
Итак, они очень много и часто виделись Не так часто и много, как он хотел бы
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов supervisor (суповайзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы supervisor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суповайзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение