Перевод "sushi parties" на русский
Произношение sushi parties (суши патиз) :
sˈuːʃi pˈɑːtiz
суши патиз транскрипция – 31 результат перевода
Georgina wasn't turning people against you, Blair.
You tried to bribe people with sushi parties and gift bags, and nobody liked it.
I don't need these losers to like me in order to follow me.
А твое нет. Джорджина не настраивала людей против тебя.
Ты пыталась подкупить людей суши-вечеринками и пакетиками с подарками, и никому это не понравилось.
Я и не должна нравиться этим неудачникам, чтобы они следовали за мной.
Скопировать
Georgina wasn't turning people against you, Blair.
You tried to bribe people with sushi parties and gift bags, and nobody liked it.
I don't need these losers to like me in order to follow me.
А твое нет. Джорджина не настраивала людей против тебя.
Ты пыталась подкупить людей суши-вечеринками и пакетиками с подарками, и никому это не понравилось.
Я и не должна нравиться этим неудачникам, чтобы они следовали за мной.
Скопировать
I of course, am unable to attend.
The vital thing, thomas, is that there be no agreement between the other 2 parties.
I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances.
Конечно, я не смогу поехать.
Жизненно важно, Томас, чтобы они не договорились между собой.
Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором.
Скопировать
By the time the first snow fell, Charlotte got her stride back.
To any of these holiday parties?
No, I am perfectly happy spending time alone.
К тому времени, как выпал снег, Шарлот вернулась к обычному темпу.
Ты не хочешь отправиться на одну из этих рождественских вечеринок?
Нет, я буду совершенно счастлива провести время одной.
Скопировать
- You?
I'm making Smith sushi.
Pause for reaction.
- А у тебя?
Я делаю для Смита суши.
Пауза для реакции.
Скопировать
I need you.
I was having a great time because I was getting signed by managers and... going to big sex and coke parties
I was having fun because I was doing all that with my best friend.
Ты мне нужен.
Я думал, что здорово проводил время, потому что я был 'занят' управляющими и.. посещал грандиозные секс и кокаиновые вечеринки, но потом я понял..
Мне было весело, потому что я делал всё это с моим лучшим другом.
Скопировать
You'll eat when you want! I am hungry! here!
Do you have sushi
Yes.
Сначала немого велосипеда, а потом покушаете.
Я ем, когда хочу!
Я проголодался!
Скопировать
I'm about to be a mother.
Mothers can have parties.
Not for themselves.
- Конечно. Это просто должна была быть моей последней.
Почему это последней?
Я собираюсь стать матерью.
Скопировать
What do you know?
God, I hate these parties.
You wanna sneak out back and shoot some hoops?
А что ты знаешь?
Ненавижу эти вечеринки.
хочешь свалим и мяч в корзину покидаем?
Скопировать
car-keys-on-the-table stuff.
What do you do at these parties?
Serve drinks and stuff in stupid togas.
"Ключи от машины на стол" и тому подобное.
Чем ты занимаешься на этих вечеринках?
Подаю напитки и закуски в дурацкой тоге.
Скопировать
Are they coming to the next party?
Maybe we should ease back on the parties, Roger.
-We are not discussing this, Carol.
Они придут на следующую вечеринку?
Может быть, нам стоит быть осторожнее с этими вечеринками, Роджер?
- Это не обсуждается, Кэрол.
Скопировать
Sunday, 6 P.M.
I love parties.
They're just so... natural, aren't they?
В Воскресенье, в 6 вечера.
Я люблю вечеринки.
Все так... естественно, не так ли?
Скопировать
I've actually seen ads for nurses that you can hire by the hour.
For parties and bachelor events.
That's possible.
Вообще я видел рекламу медсестер, которых можно нанять на час.
На вечеринки или мальчишники.
Это вариант.
Скопировать
So much and so often I want to watch it.
I think we should throw parties and just sort of watch it together.
Because this is television at its best.
- Я очень сильно хочу это смотреть, и не один раз.
Думаю, нам надо объединиться и смотреть это вместе.
Потому что это - телевидение в своём великолепии.
Скопировать
- We couldn'T. We weren't privy to the main discussions.
We were only able to enter into peripheral negotiations with the major parties.
- What negotiations?
Нет, нас не допустили к ней.
Мы смогли лишь провести отдельные переговоры с главными участниками.
И как переговоры?
Скопировать
We took a class a while back.
door at 7:30 I'm going to surprise him by laying naked on the dining-room table covered with homemade sushi
Boy, you do have time on your hands.
Я взяла пару кулинарных уроков.
Он войдет в эту дверь в половине восьмого, Я безумно удивлю его, буду лежать нагая на кухонном столе покрытая всевозможными суши.
Много же у тебя времени.
Скопировать
I ate the sushi that I hand-made for you.
The sushi that I laid all over my naked body as a Valentine surprise for you.
Why are you so upset?
Я ела суши, которые приготовила для тебя.
Суши, которые покрывали мое обнаженное тело. Это был праздничный сюрприз для тебя.
А чего ты обижаешься?
Скопировать
We just saw him leaving the Town Hall in his own car.
Did you find any flats leased by political parties in Groenningen?
No, there weren't any.
В тот вечер он уехал на своей машине.
- Вы проверили, у кого из гостей фуршета есть квартиры в Groenningen?
- Проверил. Ни у кого нет.
Скопировать
Good, not great.
Michael, you go to parties all the time.
Why is tonight so special?
Хорошо .. не сильно ..
Майкл, вы на праздники ходите постоянно.
Что сегодня такого особенного?
Скопировать
Hello?
I don't deny we're five parties with different policies.
But if we look at the last election we would have had a clear majority if we'd stood together.
Алло?
- 5 партий, которые мы представляем, имеют разные политические платформы.
Но если мы посмотрим на итоги последних выборах и сложить голоса отданные за нас, в сумме мы могли бы получить подавляющее большинство.
Скопировать
Tell us about Denise Williams.
We know she attended one of your parties and we know she's now missing.
Perhaps you didn't hear the answer to your previous questions.
Расскажи нам о Дениз Уильямс.
Мы знаем, что она была на одной из твоих вечеринок. И знаем, что она пропала.
Возможно, вы не расслышали ответ на свои предыдущие вопросы.
Скопировать
I have some news.
Today's the big day that I'm heading to New York to attend a party with sushi and important people.
On an unrelated note, if anybody has an interesting anecdote that is not boring and easy to memorize please drop by my office before I leave.
У меня новости.
Сегодня большой день. Я еду в Нью-Йорк, чтобы принять участие в вечеринке с суши и важными персонами.
Между делом, если кто знает интересный анекдот, нескучный и который легко запомнить, загляните ко мне в кабинет до моего отъезда.
Скопировать
It is my brain grandchild.
And, to celebrate its birth, all of the different branches are going to have satellite parties which
And that is where all of the VIPs, including yours truly, will be partying with new york city's finest.
По сути, мое внучище.
И чтобы отпраздновать его появление на свет, все наши филиалы устраивают виртуальные вечеринки, которые вебкамерами и проводами соединятся с настоящей вечеринкой, которая состоится в Нью-Йорке в одном очень престижном ночном клубе.
Там соберутся все ВИП-персоны, включая вашего покорного слугу, и будут наслаждаться лучшими дарами Нью-Йорка.
Скопировать
"Chocolates, someone famous, cool music, confetti, go-go dancers"?
I want it to embarrass all other parties.
I want it to be a party that the guys in New York watch on the web cam and say,
Шоколадки, знаменитости, классная музыка, конфетти, танцовщицы?
Я хочу переплюнуть все остальные вечеринки.
Я хочу такую вечеринку, чтобы парни в Нью-Йорке посмотрели на вебкамеру и сказали:
Скопировать
Well, I need to get the horrible taste of this pizza out of my mouth.
I'd really like some sushi.
I was hoping that I would have New York-style sushi today.
Нужно как-то избавиться от кошмарного привкуса пиццы во рту.
Я бы не отказался от суши.
Я так надеялся попробовать сегодня нью-йоркские суши.
Скопировать
I'd really like some sushi.
I was hoping that I would have New York-style sushi today.
And you know what?
Я бы не отказался от суши.
Я так надеялся попробовать сегодня нью-йоркские суши.
И знаешь, что?
Скопировать
Cooper says calamari.
There's only one place to get New York-style sushi.
- Tokyo?
В Coopers продаются кальмары.
Есть только одно место, где готовят настоящие нью-йоркские суши.
- Токио?
Скопировать
Do you, sir?
I presume as agent for other parties?
Presume away.
Да неужели, сэр?
Полагаю, вы посредник, и приобртеаете его для других лиц?
Отбросьте ваши предположения.
Скопировать
We're behind. I'm gonna be a little bit late. Sorry.
Forty minutes later sushi, Samantha, still no Smith.
This is bullshit.
Мы задерживаемся, я буду позже, извини, пока.
Сорок минут спустя суши, Саманта, Смита все еще нет.
Что за дерьмо!
Скопировать
This is bullshit.
It was the same Valentine night Samantha had planned minus the sushi.
And the other woman.
Что за дерьмо!
Все было именно так, как планировала Саманта за исключением суши.
И еще одной женщины.
Скопировать
Yes, I ate.
I ate the sushi that I hand-made for you.
The sushi that I laid all over my naked body as a Valentine surprise for you.
Да, поела.
Я ела суши, которые приготовила для тебя.
Суши, которые покрывали мое обнаженное тело. Это был праздничный сюрприз для тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sushi parties (суши патиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sushi parties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суши патиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение