Перевод "tribal tattoos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tribal tattoos (трайбол татуз) :
tɹˈaɪbəl tatˈuːz

трайбол татуз транскрипция – 31 результат перевода

She's enrolled in five of our parks programs.
Our department is the only thing between her and a life of tube tops and tribal tattoos and barfing in
Please.
Она участвует в 5 наших парковых программах.
Лишь наш департамент стоит между ней и жизнью, полной узких топов, татуировок и рвоты в джакузи.
Пожалуйста.
Скопировать
Mmm-hmm. Really different from your Friday night crowd, right?
- You know, the girls with the tribal back tattoos who drink Red Bull for a living.
Oh! Oh, I like this.
Совсем не то, что твои пятничные похождения, да?
- Все эти девочки с племенным клеймом на копчике, не представляющих день без банки ред-була?
О, похоже тебе бросили вызов!
Скопировать
She's enrolled in five of our parks programs.
Our department is the only thing between her and a life of tube tops and tribal tattoos and barfing in
Please.
Она участвует в 5 наших парковых программах.
Лишь наш департамент стоит между ней и жизнью, полной узких топов, татуировок и рвоты в джакузи.
Пожалуйста.
Скопировать
- We've seen him around.
- Where did he do his tattoos?
- Ask him.
— Так, видели пару раз.
— Где он сделал себе все эти татуировки?
— А ты сама у него спроси.
Скопировать
- He had really nice hair.
- Tattoos?
None that I could see.
- У него красивые волосы.
- Татуировки?
Я не заметила.
Скопировать
What's wrong with you, di?
Thank goodness you're here to teach her All about tattoos and suicidal rock stars And by the way
I'm her aunt
А что такого?
Огромное спасибо за обучение её татуировкам и рок-звёздам самоубицам и кстати кто тебе разрешил забирать её из школы?
Я её тетя
Скопировать
- It's so tribal.
- Don't say tribal, sweetie. Why? Oh, because of all the black people?
African-Americans aren't the only ones with tribal heritage. - You saying we're natives of some tribe?
Как насчет того, чтобы сначала ответить?
Любой заключенный, не получивший доступа к санузлу вопреки своим процессуальным правам, гарантированным четырнадцатой поправкой, считается ущемлённым в своих правах...
Дешанте против Департамента общественных услуг округа Виннебаго.
Скопировать
Boss's waiting for us
Chai said you have 2 character tattoos on the breast
One is righteousness and the other loyalty
Босс нас ждет.
Чай сказал, что у тебя есть две татуировки на груди.
Одна из них это справедливость, а вторая - верность.
Скопировать
They are pretty good.
-I like tattoos, yeah.
Really?
Они классно смотрятся.
Ты так думаешь?
Реально? -Да.
Скопировать
There's this chick in the back.
She's doing jailhouse-style tattoos. Ten bucks with a shot.
All right. Let's go toughen you up.
Там за кулисами есть одна цыпочка.
Она делает татуировки в тюремном стиле, 10 долларов с уколом.
Ладно, пойдем, сделаем тебя круче.
Скопировать
YEAH, I WAS THERE, UH, DOING RESEARCH FOR A PAPER:
"THE INFLUENCE OF TRIBAL RITUAL ON QUEER CULTURE".
YEAH. MORE LIKE "THE MATING DANCE OF THE HORNY HOMOSEXUAL".
Да, я там проводил исследования для статьи –
"Влияние племенных ритуалов на гей-культуру".
Да, скорей уж "Танец, где возбуждённые гомосексуалы находят пару".
Скопировать
What have you got?
What if these guys are using meteorite tattoos to speed up their metabolism?
I mean, their molecules are literally moving at hyperspeed.
И что ты нашла?
А что если эти ребята используют метеоритные татуировки, чтобы ускорять свой метаболизм?
В смысле, их молекулы буквально движутся с гиперскоростью.
Скопировать
Oh wow...
where did you get this tattoos?
Ah, different places. Yeah?
O, вау...
Где ты сделал эти татухи?
А, в разных местах.
Скопировать
Don't kill the messenger... but I found out that Kyla's tribe name translates into "skinwalkers."
What is this, some sort of tribal ritual?
It's a Native American myth where the humans transform into animals.
Не убивай гонца, но я обнаружила, что название племени Кайлы переводится как Одетые в шкуры.
Что такое это, какой-то племенной ритуал?
Это индейский миф о том, что люди превращаются в животных.
Скопировать
To refuse is an insult.
It is a... very ancient tribal dance.
Oh, no, um... no.
Отказ будет оскорблением.
Он исполняет очень древний танец.
Нет. Нет.
Скопировать
It was difficult, and the task was almost impossible, but these warriors, with the help of a great spirit, they could do almost anything.
Legend has it, that a special tribal council would gather if any of the elder was sick or near death.
The high priest would take the holy chalice and give thanks to the great spirit above.
Это было очень сложно, практически невозможно но воины с помощью великого духа могли сделать все что угодно.
В случае близкой смерти кого-нибудь из старейшин
Верховный жрец брал зелье обращался к великому духу.
Скопировать
And so Walt Disney and his fellow artists have taken him at his word.
Instead of presenting the ballet in its original form, as a simple series of tribal dances, they have
And that story, as you're going to see it, isn't the product of anybody's imagination.
Уолт Дисней и его художники вспомнили его слова.
Вместо того, чтобы представить балет в его оригинальном виде, в форме первобытных танцев, художники явили пышное зрелище, историю возникновения жизни на Земле.
И это история, которую мы вам покажем, не плод чьего-то воображения.
Скопировать
And go to Karaoke!
And get tattoos too!
That can wait, let's practice first.
Пойти в караокэ!
И сделать тату!
Все это может подождать, сначала потренируемся.
Скопировать
You can see it right there, the bar code.
Unconfirmed reports suggest these tattoos were used to keep track of the various soldiers involved in
The mutant's body was rushed away concerns about a potential biohazard.
Вы можете увидеть здесь штрих код.
По неподтверждённой информации, эти татуировки использовались для слежения за солдатами, вовлечёнными в эту программу.
Тело мутанта подготовлено к возможности потенциальной биологической войны.
Скопировать
You ever been inked?
I'm not really into tattoos.
Initiation, bro. First one's on the house.
Тебя никогда не заправляли чернилами?
Да я не особо люблю татуировки.
Это посвящение, братан.
Скопировать
That's kind of sexy.
How far down do these tattoos go, I wonder? That far.
I guess I'll have to scan it all... every inch.
Это даже сексуально.
И как далеко вниз идет эта татуировка?
О, так далеко. Ну, думаю, придется ее изучить.
Скопировать
Lieutenant, his father was more than the president.
He was the tribal king.
That makes him the heir to the lbo nation.
!
-Полковник Садик.
Полковник Садик.
Скопировать
what's the problem?
Some members have started complaining about your tattoos.
I got a long-sleeved shirt.
А в чем?
Проблема в том, что некотрые члены клуба стали интересоваться твоими татуировками
Я ношу рубашку с длинными рукавами.
Скопировать
And then at once, I am confronted by the hard truth of present circumstances.
I have been hired to help suppress the rebellion of yet another tribal leader.
Apparently, this is the only job for which I am suited.
И вдруг меня настигает тяжесть нынешних обстоятельств.
Меня наняли для подавления восстания еще одного вождя.
Очевидно, я гожусь только на эту работу.
Скопировать
Katsumoto is an extraordinary man, is he not?
He's a tribal leader.
I've known many of them.
Кацумото - необычный человек, не так ли?
Он - вождь племени.
Я многих знавал.
Скопировать
Tarja said "absolutely" and agreed to sing the songs - it would probably take her two days or so in the studio.
Before each gig we have to get our lucky tattoos...
Evil Ewo made this neat skull, and Marco, ever so friendly, - wrote "right" here so I know which hand to hit with. I should make this tattoo permanent and ask some expert what it means!
Тарья сказала "несомненно" и согласилась петь - это, вероятно, заняло бы два дня или около того в студии.
Перед записью мы должны получить наши счастливые татуировки...
Злой Эво сделал этот опрятный череп, и Марко тоже, - написал себе прямо здесь, так что я знаю, что это вызов я должен сделать эту татуировку постоянной и выяснить у эксперта, что она означает!
Скопировать
It's okay.
Thanks to the family's largesse, Buster has studied everything... from Native American tribal ceremonies
Hasn't everything already sort of been discovered, though... by, like, Magellan and Cortés?
Оставь.
Благодаря семейным щедротам Бастер изучал всё подряд, начиная с обрядов коренных американцев и заканчивая картографией и заполнением белых пятен на глобусе.
Мне казалось, всё уже вроде давно открыли... там... Магеллан и Кортес.
Скопировать
You mean he's not human, sir?
Captain, this man is the lbo tribal leader.
Do you know what that means?
Пожалуйста, не вините их.
Пожалуйста.
Простите, что я вас обманул но меня всюду ищут враги.
Скопировать
Good night, Brigitte.
tyler: Why do all the ones that get killed have tattoos?
"Why was he so anxious to get rid of her?"
Спокойной ночи,Бриджит.
Почему у всех убитых есть татуировки?
Почему ему так не терпелось избавиться от неё?
Скопировать
- Steven, why are you being so difficult?
Jackie, no amount of tattoos or toe rings, are gonna fix the fact that you have a lot to apologise for
You're the one who should apologise.
- Стивен, почему ты стал таким трудным?
Джеки, никакие татухи или колечки, не исправят тот факт, что ты должна за многое попросить прощение.
- Ты единственный кто должен извиниться.
Скопировать
I am such a fan.
I like your tattoos.
Do they mean anything?
Я твоя большая поклонница.
Мне нравятся твои татуировки.
Они что-нибудь означают?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tribal tattoos (трайбол татуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tribal tattoos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайбол татуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение