Перевод "Water bottles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Water bottles (yоте ботелз) :
wˈɔːtə bˈɒtəlz

yоте ботелз транскрипция – 30 результатов перевода

No.
You have to hand out towels and water bottles, you have to show them the hiking trails, and you have
Fine, I will let them give me a nature name.
Нет.
Мишель, если хочешь пойти на аукцион, ты должен быть в холле в шесть утра в пятницу, выдать им полотенца и бутылки с водой, показать им пешие тропы, и разрешить им называть себя именем, связанным с природой.
Ладно, я разрешу им обозвать меня.
Скопировать
- He was younger then.
So you're going to turn into one of these dim little ladies Who fill hot-Water bottles for elderly relatives
Goodbye, Stella Meredith.
- Он был моложе тогда.
Значит, вы собираетесь превращаться в одну и тусклых маленьких леди, ... которые наливают грелки для пожилых родственников?
- До свидания, Стелла Мередит. - Я не такая сейчас.
Скопировать
- Haven't got a chance, Tom.
Hot water bottles aren't that hot.
I put boiling water in it.
- Шансов мало, Том.
- Прости, Тёрнер, но как ты мог жечь ногу?
- Поставил на неё кружку с кипятком.
Скопировать
What?
Get some blankets and some hot water bottles - lots of them.
He's alive then!
Что?
Достань одеяла и несколько бутылок с горячей водой - побольше.
Значит он жив!
Скопировать
Edema sets in if we don't keep drinking.
Now, I figure, three water bottles that's half a cup each, every 2 hours.
After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes.
Нам грозит отек легких, если мы не будем пить.
Итак, я посчитал, три бутылки воды по полчашки каждому, каждые два часа.
После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном.
Скопировать
And blankets are sexy.
And hot-water bottles are sexy.
Get into bed.
И под одеялом сексуально.
И с грелкой сексуально.
Ложись в постель.
Скопировать
Dead set, mate, I tell you.
Water bottles!
Water bottles.
Дохлый номер, друг, говорю тебе.
Вода!
Кому воды?
Скопировать
Water bottles!
Water bottles.
Bottles.
Вода!
Кому воды?
Вода!
Скопировать
That's not possible.
I removed the water bottles and poured it myself.
You'd be surprised how easy it is to reseal a plastic lid.
Это невозможно.
Я убрала бутылки с водой и сама их наполнила.
Вы удивитесь, как легко запечатать по-новой пластиковую крышку.
Скопировать
We're gonna need to take your ringside equipment, OK?
Any syringes, towels, water bottles. Everything.
Look, I own this gym.
Нам понадобиться все ваше оборудование для ринга, можно?
Любые шприцы, полотенца, бутылки с водой.
Все. Слушайте, у меня есть этот зал.
Скопировать
From one of those millions of things that I fill out on campus.
Credit cards and water bottles and shit.
Boring. Mmm-hmm.
Я не знаю. От той кучи всяких конкурсов, на которые я подписывалась в общежитии.
Знаешь, ничего кроме кредитных карточек, пластиковых бутылок и прочего бреда.
Скука.
Скопировать
- Hey, Derek.
Derek's delivering water bottles to pay for med school.
You won't catch him sitting on the couch, slurping sugary milk, or any milk.
- Привет, Дерек.
Дерек доставляет воду, чтоб платить за институт.
Его не застанешь на диване, хлебающим сладкое молоко или вообще молоко.
Скопировать
We still have oxygen, running water.
Okay, well, hot water bottles aren't sterile, so what else do we have that's warm?
- Saline.
У нас по-прежнему есть кислород, проточная вода.
Ладно, так, бутылки с горячей водой не стерильны, тогда что еще есть, что согреет? - Соляной раствор.
- Соляной раствор.
Скопировать
If it goes on, she'll have a breakdown.
She's given us hot water bottles.
Yes.
Если так дальше пойдет, у нее депрессия начнется.
Она грелки нам положила.
Да.
Скопировать
Part of the placenta hasn't quite come away, so we need to give it some help.
Could you ring a doctor, and then an ambulance, then we need some hot water bottles, to keep her warm
Stay with me, Norma.
Часть плаценты ещё не вышла, поэтому ей нужно помочь это сделать.
Пожалуйста, позвоните доктору, потом в скорую, а затем нам понадобятся бутылки с горячей водой, чтобы согревать ее до их прибытия.
Не отключайтесь, Норма.
Скопировать
Forensics is at the safe house now.
They found DNA from 20 different people on those water bottles.
20 girls?
Криминалисты сейчас работают в доме.
Они нашли 20 разных ДНК на бутылках с водой.
- 20 девушек?
Скопировать
Forensics is at the safe house now.
They found DNA from 20 different people on those water bottles.
And thanks to you, we shut down a trafficking ring.
Криминалисты сейчас в консперативной квартире
Они нашли ДНК 20 человек на этих бутылках воды
Лисбон: И спасибо тебе, нам удалось прикрыть этот бизнес с торговлей людьми.
Скопировать
I stayed up for 14 straight hours.
I even peed in water bottles.
We have a bathroom.
Я целых 14 часов не спал.
А писал в бутылку.
У нас есть туалет.
Скопировать
For the past four years, that's been a woman.
I'd watch her discard empty water bottles, gather up notepads and pens.
Same thing at e end of every workday.
Последние четыре года там была женщина.
Я смотрел как она выкидывает пустые бутылки, собирает блокноты и ручки
Одно и то же в конце каждого рабочего дня
Скопировать
They all seem pretty nice to me.
Well, they don't strike you as, like, networky, freaky, actress-dating executive types, with their water
This is really-- this is disgusting,
Но они нравятся мне.
Это совсем не то, что встречаться с человеком,.. ...с которым ты долго общался по интернету. Это тебе не дешёвые актриски, которые носят с собой бутылку с водой.
0твратительно.
Скопировать
What is it they say in Europe about you?
On the Continent we have sex lives, in England they have hot water bottles.
I have a mission in life.
Знаете, что говорят о вас в Европе?
У нас, на континенте, есть сексуальная жизнь, а у них в Англии - грелки.
У меня есть цель в жизни.
Скопировать
Personally, I hope not.
I hope you'll enjoy your hot water bottles.
Oh, I'd like to speak to Fawn Granger again.
Лично я надеюсь, что нет.
Тогда я надеюсь, вы хорошо проведете время со своей грелкой.
О, я хотел бы еще раз поговорить с Фоун Грейнджер.
Скопировать
And I just got angry and I tend to be very impulsive when I'm angry.
I'm the reason that you can't bring water bottles into Dodger games.
I think I've changed my mind about this.
Я просто немного на неё разозлилась а я бываю очень импульсивна, когда злюсь...
Это из-за меня на игры Доджерс запрещено приносить воду в бутылках.
Простите, но, кажется, я передумала...
Скопировать
For you to know her levels were elevated you'd need a base line to compare them with.
I paid the guy in the gym to retrieve one of her water bottles from the trash.
Love inspires us to greatness.
Чтобы понять, что уровень был повышен, нужно знать нормальный уровень для сравнения.
Я заплатил парню из спортзала, чтобы он достал её бутылку с водой из мусора.
Любовь вдохновляет нас на великие дела.
Скопировать
Michael and Jin are working together all the time.
It'd be pretty easy for them to get their water bottles mixed up.
I didn't want him to die out there.
Майкл и Джин всё время работали вместе.
Поэтому Майкл выпил отравленной воды.
Я не хотела, чтобы он там умер.
Скопировать
Okay.
Grab some water bottles.
We're leaving in a half an hour.
Ладно.
Бери воды в дорогу.
Мы уходим через полчаса.
Скопировать
(Singsongy) Tear fest.
(Normal voice) Oh, there's no wine, but I did buy everybody these little environmentally friendly water
Oh. (All muttering indistinctly) They even have clips so that you can put 'em on your belt.
Так трогательно.
Джулс... Вина у меня нет, но я каждому купила Эти маленькие экологически безопасные фляжки для воды.
На них даже зажим есть, чтобы крепить к поясу.
Скопировать
And out. Ms. Stewart,
I made a star for the tree out of discarded water bottles.
Lovely, dear, except I would have soaked the labels off with warm water.
И наружу.
Я сделала звезду на дерево из выброшенных бутылок.
Милый, дорогой, я бы взяла пропитанные теплой водой этикетки.
Скопировать
She just wants us to recover our brass if possible.
Reusable water bottles, no more paper towels, no more paper cups.
What's next to go, huh?
Она просто хочет, чтобы мы задумались.
Многоразовые бутылки для воды, никаких бумажных полотенец и бумажных стаканчиков.
А что дальше, а?
Скопировать
Okay, let's talk about the gift bags for my party.
We have the Naomi water bottles, the Naomi temporary tattoos, the Naomi permanent tattoos for some lucky
Okay, don't you think this is just a little over the top?
Ок, давай лучше поговорим о подарочных пакетах для моей вечеринки.
У нас бутылки с водой "Наоми", временные тату "Наоми", постоянные тату "Наоми" для счастливцев-победителей лотереи.
Хорошо, но тебе не кажется, что это немного слишком?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Water bottles (yоте ботелз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Water bottles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте ботелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение