Перевод "svelte" на русский

English
Русский
0 / 30
svelteстройный
Произношение svelte (свэлт) :
svˈɛlt

свэлт транскрипция – 20 результатов перевода

He's an academic stud.
Old money svelte.
Shit!
Он сама гениальность.
Посмотри на жену, настоящая Грейс Келли... аристократка, стройная, отец был послом в Испании.
Чёрт.
Скопировать
- What?
- Well, look at you, you're practically svelte.
Yeah.
- Чего?
- Посмотри на себя - ты такая стройная.
Ну да.
Скопировать
- Mr. Grover, you are just a quack to me.
This jacket svelte is made of felt But it feels more like a mat
If the felt should itch You could make a switch
Мистер Грувер, вы придираетесь ко мне.
Этот стройный жакет сделан для особенных людей, но ощущается больше как циновка
Если это вызывает раздражение Вы можете переделать его
Скопировать
I'm starting to understand why you're so enormous.
You're not exactly svelte yourself, okay?
I didn't mean to give offense.
Я начинаю понимать, почему ты такая огромная
Ты и сама не очень то и худая, ясно?
Я не хотела тебя обидеть.
Скопировать
Well, I wouldn't want to let the students down, you know.
Well, then I'm afraid you're going to have to kiss her svelte ass.
That sounds difficult.
Мне бы не хотелось подводить студентов.
Ну, тогда боюсь, вам придётся поцеловать её стройную задницу.
Нелёгкая задача.
Скопировать
Cos you are in great shape.
You're svelte.
This... I'm sure you'd like to meet...
Вы в отличной форме.
Вы очень стройная.
Думаю, вам стоит познакомиться с...
Скопировать
Not with these ham hocks!
Yes, well, once they're nice and svelte, post-op, you may change your mind about that.
I wanna talk about this vaccine thing.
Не с такими руками.
Да, что ж, когда сделаем их стройными и красивыми, вы можете передумать на этот счёт.
Я хотела бы узнать об этих следах.
Скопировать
"I like him.
"He's thin, svelte, with joy in his eyes."
What would I want?
"Он мне нравится...
"Он худой, стройный, у него веселый взгляд"
"Чего я хотел? Чего я хотел?
Скопировать
- "B,"if you're clever enough to make that aggravation joke... you're clever enough to know that threatening to have a bomb... carries a much lesser sentence than actually wearing one.
"C,"that coat is fairly svelte.
And "D," if you really had a bomb, you wouldn't need to have a hostage.
В: если у вас хватило ума на шутку про убийственность, то хватит ума, чтобы понять, что заявлять о бомбе гораздо безопаснее, чем надевать её.
С: ваш плащ слишком узкий.
И D: если бы у вас и правда была бомба, вам бы не понадобился заложник.
Скопировать
Well, you know, there's no WI-FI, there's basic Freeview it's like living in 2003.
But I am lighter to the tune of one whole appendix, so I do feel very svelte.
So have you seen this?
Ну, здесь, как знаешь, нет WI-FI, из основных каналов - Freeview - как будто вернулся в 2003й.
Но я стал легче на целый аппендикс и чувствую себя заметно постройневшим.
- Ты уже видел это?
Скопировать
- He's not skipping anything.
sores that feel like somebody took a cheese grater to the inside of your cheeks, then you get down to a svelte
Okay? I know this is hard for you to take in, especially since you already went through lymphoma.
- Он ничего не пропустит.
- А ты сначала переживи непрекращающуюся рвоту, язвы во рту, будто кто-то пытается засунуть тебе за щеку тёрку для сыра, стань 45-ти килограммовым скелетом, лишись каждого волоска на теле, даже на лобке, а потом уже принимай решения, хорошо?
Знаю, Вам тяжело пойти на это, учитывая, что у Вас уже была лимфома.
Скопировать
Oh, my God. Billy!
Oh, my God, you're looking so svelte.
You used to be morbidly obese.
О, Господи.
Билли! Бог ты мой, ты такой стройняшка.
Ты же был жирным.
Скопировать
Complete 007th agent.
Look at the Svelte.
-You know what, Jules?
Перед вами Джеймс Бонд.
Очень здорово.
Тётя Джулс?
Скопировать
It looked very nice on me.
It was a svelte suit. It fit me, okay?
But I lost it in the divorce.
И даже очень шел мне.
В обтяжку, точный размер.
Но я потерял его при разводе.
Скопировать
I mean, I know it wasn't on turtle and craft services.
You like the new svelte frame, huh?
You look like Karen fuckin' carpenter.
Я имею в виду, я знаю, что это не будет Черепаха и ремесленные услуги.
Тебе нравится новый стройный образ, да?
Ты выглядишь как Карен, мать ее, Карпентер.
Скопировать
How so?
- Svelte.
Smart. And, when I say smart, I mean supposedly cleverer than me, which is almost inconceivable, it's really hard to fathom and I'm still gonna need some proof.
- Это как?
- Стройный.
И когда я говорю умный, то имею в виду, умнее меня, что практически невообразимо, очень сложно поверить и мне нужны какие-нибудь доказательства.
Скопировать
Someone's been following me for two days.
White guy, svelte, thick brown hair, piercing blue eyes.
I don't know, I guess you'd consider him classically handsome.
Кто-то следил за мной последние два дня.
Белый парень, стройный, густые каштановые волосы, пронзительные голубые глаза.
Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле.
Скопировать
Thank you.
And yet you stand before me looking svelte.
You aren't pregnant, are you?
Спасибо.
И все же ты стоишь передо мной и выглядишь довольно стройной.
Ты же не беременна , не так ли?
Скопировать
You were never a fat kid.
No, I was svelte as a gazelle.
A gazelle blessed with a flair for storytelling.
Ты никогда не был толстым.
Нет, я был стройным как газель.
Газель, наделенная талантом рассказывать истории.
Скопировать
Ah, you know. Trying to watch what I eat, exercise.
Well, I was gonna say, you look... huh... you look svelte.
Fuck you, old man.
Пытаюсь следить за питанием.
Я бы не сказал, что ты толстый.
Не заводи меня, старик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов svelte (свэлт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы svelte для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить свэлт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение