Перевод "swaddle" на русский
Произношение swaddle (сyодол) :
swˈɒdəl
сyодол транскрипция – 30 результатов перевода
I could... maybe help.
Oh, you've been great, but this is more than, like, a-a good swaddle and formula runs.
I mean, I could move in, and we could work it out the same way you were gonna do it with Georgina.
Возможно... я могла бы помочь.
О, это было бы здорово, но здесь нужно больше, чем просто хорошо перепеленать или приготовить молочную смесь.
Я имею в виду, что я могла бы переехать сюда и мы могли бы решить это так же, как ты собирался делать это с Джорджиной.
Скопировать
Honey, honey, you want a blanky?
I'll swaddle you, baby. I'll get to you.
No, no, tomorrow night.
Дорогая, дорогая, хочешь одеяльце?
Я тебя закрою, детка.
Нет, нет, завтрашним вечером.
Скопировать
Put it, in it.
Brad, help me swaddle.
I've gotta save my line, we're losing the audience.
Клади его.
Брэд, помоги мне перепеленать его.
Мне пора произносить мою реплику.
Скопировать
And peace on earth to the highest point on earth!
This thing isn't big enough to swaddle him.
Someone's got to give a performance.
И мир всему миру!
Здесь нет подходящих пеленок.
Нужно продолжать представление.
Скопировать
Yes?
Brad, you're wearing the swaddle cloth on your belt.
Woman, do your job and swaddle this baby!
Да?
Брэд, у тебя на плясе висит моя пеленка.
Давай, женщина, скорее пеленай младенца!
Скопировать
Brad, you're wearing the swaddle cloth on your belt.
Woman, do your job and swaddle this baby!
Brad, I can't.
Брэд, у тебя на плясе висит моя пеленка.
Давай, женщина, скорее пеленай младенца!
Не могу, Брэд.
Скопировать
Brad, I can't.
You're wearing the swaddle around your belt!
Enough!
Не могу, Брэд.
Пеленка висит у тебя на поясе.
Ну, хватит!
Скопировать
Unfit mother, give me this baby.
And I, Joseph, shall swaddle this baby!
And I, Joseph, will protect this child.
Дай мне ребенка, неумелая мать.
И тогда я, Иосиф перепеленаю этого младенца.
Я, Иосиф защищу его.
Скопировать
That's incredible.
Diapers and swaddle blankets... And formula.
These little bottles are good for the diaper bag.
Это невероятно.
Пеленки и одеяльце... и молочная смесь.
Маленькие бутылочки удобно носить в сумке для пеленок.
Скопировать
- Get out of the rig.
Swaddle her so that she stays warm.
We can't regulate...
Убирайтесь из машины.
Укутайте её, чтобы она оставалась в тепле.
Мы не сможем...
Скопировать
Thought of that.
We're going to swaddle.
Can they not see my legs?
Всё продумано.
Мы запеленаемся.
Адам: А они не видят моих ног?
Скопировать
Maybe tomorrow morning.
One last swaddle?
It's just so cozy.
Может завтра с утра.
Последнее пеленание?
Это так удобно
Скопировать
Uh, wow, Jack.
That is one hell of a swaddle.
Oh, well, get this.
Ооо! Вау! Джэк!
Ну, и завёртыш!
Ну..., не обращай внимания.
Скопировать
There she is.
And time to swaddle the baby.
No, no, no, no, no, no, no... oh, God.
Она появилась.
А теперь время запеленать ребёнка.
Нет, нет, нет. О, Боже.
Скопировать
- What did you say?
- Nihuya not know how to swaddle, dumbass.
- Who is stupid?
- Что ты сказала?
- Нихуя не умеешь пеленать, тупица.
- Кто тупая?
Скопировать
I mean, right now, my feet are kind of like babies.
I have to swaddle them, and they need ointment, and, like, six times a day brown stuff comes out of them
You're beautiful babies, yes you are.
Смотри, сейчас мои пятки прямо как младенцы.
Мне приходится их пеленать, смазывать маслом, и примерно раз шесть в день из них вытекает что-то коричневое.
Вы мои сладкие деточки, сладкие-сладкие.
Скопировать
- What's that?
-Swaddle, side, shimmy, shush. May I?
It's okay, baby.
- Какие?
Спеленать, на бок, покачать, убаюкать.
Все хорошо, детка.
Скопировать
Let's go see Mama.
Swaddle her up.
There we go.
Посмотри на маму
Запеленай ее.
Вот так.
Скопировать
I am here for 2 hours, not 3, not 2 1/2, okay?
And I'm pretty sure "swaddle" isn't even a word.
[laughing] oh.
Честно говоря, звучит будто ты уходишь на лет восемь. Я здесь на два часа, не три, не два с половиной, ладно?
И я уверен что слова "запеленать" просто не существует.
Оу.
Скопировать
Make sure you cut it into small slices, so they don't... [chokes] okay.
You can put Jonah in his crib, but you must swaddle him first.
You must. Also...
Убедись, что они нарезаны мелкими кусочками чтобы они не...
Окей. Ты можешь положить Джону в детскую кроватку, но сначала ты должен запеленать его.
Ты должен...
Скопировать
I was about to heat a bottle.
Swaddle needed to be tighter is all.
I think I might have mentioned his swaddle.
Я собиралась подогреть бутылочку.
Просто нужно туже пеленать, вот и все.
Мне кажется, я говорил про пеленание.
Скопировать
Swaddle needed to be tighter is all.
I think I might have mentioned his swaddle.
And I been telling Miss Libby about my auntie's swaddle all day.
Просто нужно туже пеленать, вот и все.
Мне кажется, я говорил про пеленание.
И я говорила мисс Либби о пеленанье моей тетушки целый день.
Скопировать
What are the other reasons a baby cries?
Babies like a tight swaddle.
I'm gonna heat another bottle.
Из-за чего еще может плакать ребенок?
Детей нужно туго пеленать.
Я подогрею другую бутылочку.
Скопировать
I think I might have mentioned his swaddle.
And I been telling Miss Libby about my auntie's swaddle all day.
My auntie was the queen of the swaddles.
Мне кажется, я говорил про пеленание.
И я говорила мисс Либби о пеленанье моей тетушки целый день.
Мой тетушка была королевой пеленания.
Скопировать
At least I know how to swaddle our child correctly.
I swaddle him perfectly.
He's a baby, not a breakfast burrito.
Я хотя бы знаю, как пеленать нашего сына.
Я отлично его пеленаю.
Он ребенок, а не бурито на завтрак.
Скопировать
That's ridiculous.
At least I know how to swaddle our child correctly.
I swaddle him perfectly.
Это смешно.
Я хотя бы знаю, как пеленать нашего сына.
Я отлично его пеленаю.
Скопировать
I am the daughter of Mary Jabassa.
My clan was Swaddle Dog!
It's me.
Я дочь Мэри Джабассы.
Мой клан - беглая стая.
Это я.
Скопировать
Because she's sleeping.
I read about this one case where the swaddle was too tight and the baby nearly suffocated.
Marc, I love you, but if you touch that swaddle, I will suffocate you.
Потому что она спит.
Я читал об одном случае, когда пеленки были слишком тугие, и ребенок задохнулся.
Марк, я люблю тебя, но если ты тронешь пеленки, я задушу тебя.
Скопировать
I read about this one case where the swaddle was too tight and the baby nearly suffocated.
Marc, I love you, but if you touch that swaddle, I will suffocate you.
What?
Я читал об одном случае, когда пеленки были слишком тугие, и ребенок задохнулся.
Марк, я люблю тебя, но если ты тронешь пеленки, я задушу тебя.
Что?
Скопировать
It doesn't tell you what to do after the cord is cut.
Just, just swaddle the baby and then hand it to the wet nurse.
We don't have a wet nurse.
Не написано, что делать после того, как пуповина перерезана.
Только... Только запеленать младенца и передать его кормилице.
У нас нет кормилицы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов swaddle (сyодол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swaddle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyодол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
