Перевод "selling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение selling (сэлин) :
sˈɛlɪŋ

сэлин транскрипция – 30 результатов перевода

The US government brought them in.
See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
Американское правительство ввезло их.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Скопировать
Tracy mcgrady shooting the ball in the hoop from downtown.
Whatever you're selling, I'm not buying.
Selling?
Трейси МакГрейди попадает с середины поля!
Мне не нужно то, что ты продаешь.
Продаю? ..
Скопировать
We're broke!
The album's not selling!
We're a joke. Hey!
Альбомы больше не продаются.
Мы стали чертовым посмешищем
Эй, заткнитесь оба!
Скопировать
There's a legend.
Derek's selling his land?
He doesn't say it's because of you, but he was making plans to build a house when the two of you were together, and now...
Есть легенда.
Дерек продает землю?
Он не говорит, что это из-за тебя, но он планировал строить дом, пока вы были вместе, а теперь...
Скопировать
If you felt like it was the right thing to do.
But it does kind of make sense, since we went through all the trouble of selling the boat and storing
Whoa!
Если ты посчитаешь это правильным делом.
Но в каком-то роде есть смысл, с тех пор как мы решили проблему с продажей лодки... и ее хранением Оу.
Тревога Доулы.
Скопировать
Not up yet.
Look, guys, I appreciate your situation here, but I'm not selling the boat.
Dad left it to me.
Еще нет- просто громкий крик
Слушайте, ребята, я понимаю вашу ситуацию, но я не продаю лодку.
Это моя лодка. Конец дискуссии.
Скопировать
Lulu loves water-skiing.
You're not selling a carriage, are you?
Just the boat, Kirk.
Ты заинтересован? Она мне подходит.
И она замечательно подходит для водных лыж.
Лулу нравятся водные лыжи.
Скопировать
Let me see those hands! Long time no see, Austen.
I'm just selling Bibles.
Hi. They questioned me for half an hour.
Руки показывай!
- Ты кто такая?
Привет.
Скопировать
He confiscated my case.
He was asking me about selling Bibles and...
Oh, it's a good thing I know how to lie.
Допрашивали полчаса. Конфисковал чемодан.
Спрашивал о продаже Библий и...
Хорошо хоть я врать умею.
Скопировать
It's all a bunch of links to eBay.
You should be able to search his username on eBay and see what he's been buying and selling.
Ferris, set up over there.
Это всё куча ссылок на eBay.
Ты должен смочь найти его имя пользователя на eBay и посмотреть, что он покупает и продаёт.
Феррис, устанавливай вон там.
Скопировать
-So let's get him.
The one thing he wasn't was a prat selling overpriced motors.
Well, he's our only lead.
- Давай прижмем его.
И он точно не был идиотом, продающим чересчур дорогие тачки.
Ну, он наша единственная зацепка.
Скопировать
Go and buy it now
It's been selling well in all VCD shops
I recommend that everyone gives it a listen
Идите и покупайте
Она хорошо продается в аудио-видео магазинах
Я рекомендую каждому ее послушать
Скопировать
So, Mummy Lao...
First off, congratulations on a top-selling album
How do you feel?
Так, Мумми Лао...
Прежде всего, мои поздравления за топовый альбом
Как вы себя чувствуете?
Скопировать
We are not gonna lie to you.
We are not here selling candy for no school basketball team.
In fact, I don't even go to school, and if you want me back in school today, I got candy for you.
Мы не обманываем.
Мы продаём не для школьной баскетбольной команды.
На самом деле, я и в школу-то не хожу, а если вы хотите чтоб ходил, купите у нас леденцы.
Скопировать
- What am I gonna do with that?
- I'm selling it.
Ale, I can't get rid of this shit.
- И что мне с ним?
- Продаю.
Ал, мне сейчас не до этого.
Скопировать
A beautiful devil from Moscow.
When I was selling fighter jets in Sierra Leone.
Selling to the rebels?
Дьявол из Москвы.
Это три года назад, когда я продавал самолеты в Африке.
Кому продавал, повстанцам?
Скопировать
That's three years ago. When I was selling fighter jets in Sierra Leone.
Selling to the rebels?
To the rebels and those who rebel against them.
Это три года назад, когда я продавал самолеты в Африке.
Кому продавал, повстанцам?
Повстанцам, и тем кто восстал против них.
Скопировать
What are you doing here?
Heard this hairy fairy was selling that drug and I was going to give him a talking-to.
You?
Что ты здесь делаешь?
Я услышал, что этот патлатый гомик продает тот наркотик, И собирался сделать ему выговор.
А вы?
Скопировать
Your cream roll also is not from this lifetime.
You've been selling it since the times of alam ara.
You'll see pappu. When i'll become a big star... i'll get his canteen shut.
Твое пирожное тоже не из этой жизни.
Вы продавали его со времен Алам Ара.
Когда я стану великим... я закрою его кафе.
Скопировать
He's got $24,612.17 left, minus $400.
The kids' school was selling candy and you went a little crazy.
We could throw a pretty awesome prom for $24,000.
У него осталось $24,612.17, минус $400.
Дети из школы продавали печнье, и ты немного сошол с ума.
Мы можем устроить крутой выпускной бал за $24,000.
Скопировать
We got to figure out where they're selling those wreaths.
You think they're selling them on purpose? Feeding the victims to this thing?
Let's find out.
Мы должны вычислить, где продают эти венки...
Думаешь, они продают их специально, готовят жертвы для кормежки этой твари?
Давай разберемся.
Скопировать
- Why?
From their break-out hit, Swallow My Cockuccino, to the multi-million selling Swallow My Cockuccino II
Zack and Miri have proven time and again that they know how to shoot hot sex.
- Почему?
Начиная с первого хита, Заглоти мой хреначино, до проданого миллионным тиражом Заглоти мой хреначино 2, и получившей многие награды саги Пёздные Войны, Включая месть говно-стихов, чисто анальную финальную главу.
Зак и Мири доказывают снова и снова, что они знают как снимать горячий секс.
Скопировать
She'll want something, though. Deffo.
You don't earn that much selling these.
Someone's making some money out of them shit-suckers.
Но она определённо что-то потребует.
На продаже этого ты много не зарабатываешь.
Кто-то же делает деньги с этих говнососов.
Скопировать
- Where d'you get that?
- Selling fairy cakes.
- Sounds a bit far-fetched.
- Откуда это у тебя?
- Торгую пирожными.
- Звучит как-то не убедительно.
Скопировать
You have to boot this shit a couple of times.
The cops keep cutting it, selling the shit.
I don't want to say anything, 'cause the price is right, but that shit in Nam is way, way heavy.
Чтoбы пoдействoвaлo, дoлжнo пpoйти вpемя.
Кoпы paзбaвляют егo. Пpoдaют деpьмo.
Я ничегo не буду гoвopить, тaк кaк ценa дoступнaя. Нo этo деpьмo из Вьетнaмa. А тaм oнo нaмнoгo жестче.
Скопировать
And someone said he would at least take a look at me if this building is mine.
Is the building owner okay with the idea of selling it?
There was a change of ownership in Eunha Study Motel around last year.
если б здание было моим.
Хозяин здания согласен его продать?
В последний год у дома сменился владелец.
Скопировать
Mobs of them. Publicly.
Congress leaders are selling it on the streets of Delhi.
We're being made fools of, sir, around the world.
Толпами публично.
Руководители конгресса продают её на улицах Дели.
Из нас делают дураков, сэр по всему миру.
Скопировать
Well, let's give them an instruction booklet, shall we?
The trouble is, some evil bastard is selling a new poison in my city.
Two more dead junkies down by the canal, Guv.
И нам надо раздать им брошюры с инструкцией, так что ли?
Проблема в том, что какой-то паршивый ублюдок продает новую отраву в моем городе.
Еще двое мертвых наркоманов вниз по каналу, шеф.
Скопировать
You get the truth out of Rocket.
Who's selling the drugs?
Who killed the Paki?
Выбьешь правду из Рокета.
Кто продает наркотики?
Кто убил пакистанца?
Скопировать
I've been getting the paper for the last month and I've been checking the classified at the back looking at cars for sale.
So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440
And you wanna buy it?
Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.
И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. ...семидесятого года выпуска,..
Ты хочешь его купить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов selling (сэлин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы selling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение