Перевод "systematic" на русский

English
Русский
0 / 30
systematicплановый систематический методический систематичный планомерный
Произношение systematic (систематик) :
sˌɪstəmˈatɪk

систематик транскрипция – 30 результатов перевода

You call it protection.
I call it a systematic effort inside the fbi to eliminate us.
You accuse anyone of anything in the fbi, you have to accuse me along with them.
Вы называете это защитой.
Я же называю это систематическими усилиями внутри ФБР... ликивидировать нас.
Вы обвиняете всех и всё в ФБР... вы должны обвинить и меня вместе с ними.
Скопировать
There is no medical or scientific cause for what happened on those planets, Jim.
But it follows a definite pattern, a systematic progression from planet... to planet.
Captain.
У произошедшего на этих планетах нет медицинских и научных причин.
Но ведь есть определенный рисунок, систематическая прогрессия, от одной планеты - к другой.
- Капитан.
Скопировать
The Essex signal was never clearly located, sir.
A systematic survey of the moon from a polar orbit might be more practical.
Well, you may be right, but I'd like to give the crash site a once-over first.
Сигнал "Эссекса" так и не был точно локализован, сэр.
Систематическое обследование спутника с полярной орбите может оказаться более эффективным.
Хм... возможно вы и правы, но мне все же хочется сначала повнимательнее изучить место крушения.
Скопировать
Digging can only proceed on the calmest of days as rain and wind destroy the finds.
The archaeology of sound has only just been perfected and the systematic cataloguing of words has until
Blue watched as a word or phrase materialised in scintillating sparks, a poetry of fire which casts everything into darkness with the brightness of its reflections.
Раскопки поизводятся только в самые спокойные дни, потому что дождь и ветер могут уничтожить находки.
Археология звука была доведена до совершенства лишь недавно. Систематизация и каталогизация слов до недавнего времени производилась случайным образом.
Океан синевы ждал, пока слово или фраза не материализуется в виде сверкающей искры. Поэзия огня, погружающего всё во тьму яркостью своих отражений.
Скопировать
You want to hear the charges?
Roberto Miranda... of overseeing and approving systematic beatings... and the use of electric shock on
What?
Хочешь выслушать обвинения?
Я обвиняю доктора Роберто Миранду в том, что он наблюдал и одобрял систематическое избиение и пытку током Паулины Лорка.
Что?
Скопировать
Is there any possibility that this aspect may be linked to the predicted Thirteenth Angel and all Angels thereafter?
Based on the previous patterns, there appears to be no systematic organization among the Angels.
Correct!
Если ли какая-нибудь связь данного случая с предсказанным появлением Тринадцатого Ангела и всех последующих?
В соответствии с ранее полученными данными, мы можем предположить отсутствие какой-либо систематизации у Ангелов.
Верно!
Скопировать
-Please.
I believe that I'm about to become the target of a systematic process of intimidation and manipulation
-...the likes of which--
-Пожалуйста.
Полагаю, что я стал мишенью систематического процесса устрашения и манипулирования...
-...людьми, которые--
Скопировать
But then it happens that they are accused of vandalism... and that their disrespect for the machine is blamed and... stigmatized.
These critiques would be founded if there were... on the part of the workers a systematic will to deterioration
If the workers attack the machines it is not for pleasure or for casual... amusement it is because an imperious necessity... obliges them to do so.
Но когда случилось, что рабочих обвинили в вандализме, их неуважение к станкам было осуждено и заклеймено позором.
Эта критика обнаружилась, если бы у части рабочих осталась системная воля к разрушению без интереса к цели. Однако, дело не в этом.
Если рабочие разбивают станки, это совершается не ради удовольствия или случайного развлечения, но из-за того, что сама логика власти заставляет их делать это.
Скопировать
From August 1987 until the time I left in May 1995 ...
Margolies took part in the systematic abuse of me and numerous other boys.
Ince, Marshall and Margolies were all present.
С августа 1987 и до мая 1995, покуда я не уехал...
Марголис принимал участие в систематическом насилии надо мной и многими другими мальчиками.
Инс, Маршалл и Марголис все при этом присутствовали.
Скопировать
Beginning with the incarceration of Mickey Cohen Capt. Smith has been assuming control of organized crime in Los Angeles.
This includes the assassinations of Mickey Cohen lieutenants the systematic blackmail of city officials
Captain Smith admitted as much to me before I shot him at the Victory Motel.
Начиная с ареста и заключения Микки Коэна, капитан Смит взял на себя контроль над организованной преступностью в городе Лос-Анджелес.
Это включало в себя: убийства неизвестного числа помощников Микки Коэна людьми лейтенанта. Систематический шантаж городских властей. И убийства Сьюзен Лефортс, Пирса Петчета, Сида Хадженса И сержанта Джека Винсенса.
Капитан Смит признался мне во всём этом прежде, чем я застрелил его. В отеле "Виктори".
Скопировать
The transmitting civilization can make it very easy for us, if they wished.
Imagine we're in the course of a systematic search.
Or in the midst of some more conventional observations.
Внеземная цивилизация может упростить нам задачу, если пожелает.
Представьте, что мы находимся в процессе систематического поиска.
Или занимаемся какими-то обычными наблюдениями.
Скопировать
Receiving an interstellar message would be a major event in human history and the beginning of the deprovincialization of our planet.
A serious and systematic radio search for extraterrestrial civilizations may come soon.
Preliminary steps are being taken both in the United States and in the Soviet Union.
Получение межзвездного сообщения было бы выдающимся событием в человеческой истории и началом модернизации нашей планеты.
Серьезные и систематические радиопоиски внеземной цивилизации могут начаться уже скоро.
Подготовительные шаги были предприняты и в США, и в Советском Союзе.
Скопировать
Even a well-behaved galaxy like the Milky Way has its stirrings and its dances.
The stars of the Milky Way move with systematic grace.
The sun takes 250 million years to go once around the core.
Даже такие благонравные галактики, как наш Млечный путь, проявляют активность и выкидывают коленца.
Звезды Млечного пути движутся со строгой грацией.
Солнцу нужно 250 миллионов лет, чтобы совершить один оборот вокруг ядра.
Скопировать
Here!
For committing systematic speeding offences, for resistance and noncompliance with a road inspector's
So what did he do?
Вот же!
За систематическое нарушение скорости, дерзкое и неуважительное отношение к требованию работника ГАИ, сознательное и злостное наруше...
Ну как он?
Скопировать
Japan's lmperial fleet has been neutralized... its air force overpowered. From the island air bases they now control... the Americans' B-29 Flying Fortresses... are able to strike at the Japanese home islands.
A systematic fire-bombing campaign... is launched against cities and industrial centers.
It is the most devastating attack... against civilian targets ever carried out.
Японский Империализм пал, воздушные силы были нейтрализованы, а на захваченных базах бомбардировщики Б-29 "Летающие Крепости", готовились к новым атакам.
Велись систематические бомбардировки крупных городов и промышленных центров.
Потери были огромными... Многие города сожгли дотла...
Скопировать
Theyjust knew the city.
The Terminator was just being systematic.
- Let's go back...
Только город.
Терминатор просто убивал женщин по порядку.
-Давайте вернёмся...
Скопировать
Look.
This car could be systematic. Hydromatic. Ultramatic.
It could be Greased Lightning.
Смотрите.
Этот автомобиль может быть систематизирован... гидроматизирован... ультраматизирован...
И тогда это будет...
Скопировать
There's one who, from one look at the Rosetta Stone, deduced its meaning.
He said that the quickness of his decipherment enabled him "to avoid the systematic errors which invariably
You get better results, he's saying, if you don't think about it too much.
Один толкователь, лишь раз взглянув на Розеттский камень, сказал, что понял его смысл.
Он утверждал, что быстрая расшифровка позволяет ему "избегать систематических ошибок, которые неизменно возникают при длительном изучении."
Чем меньше размышлений, говорил он, тем лучше результат.
Скопировать
But within 200 light-years there are hundreds of thousands of stars.
To find the needle in this haystack requires a dedicated and systematic search.
Many cosmic radio sources have nothing to do with intelligent life.
Но в пределах 200 световых лет находятся сотни тысяч звезд.
Чтобы найти иголку в этом стоге сена, нужны целенаправленные систематические поиски.
Многие космические радиосигналы не имеют никакого отношения к разумной жизни.
Скопировать
Our technology is now fully adequate for this great challenge.
But no systematic search program has ever been approved by any nation on Earth.
When will we decide to search for what other civilizations there may be in the vast cosmic ocean?
Наши технологии сейчас полностью готовы к этой большой задаче.
Но программы систематического поиска еще не были одобрены ни одной из стран.
НАСА одобрило долгосрочный радиопоиск сигналов, но Конгресс Когда же мы примем решение искать запретил финансирование в 1994 году, меньше чем через год фактического наблюдения. другие цивилизации в огромном космическом океане?
Скопировать
You know, sometimes
exactly the same stroke of the clock, one were to perform the same single act, like a ritual, unchanging, systematic
Yes, something would change.
Знаешь, иногда я говорю себе:
если изо дня в день, в одно и то же время повторять одно и то же действие, как ритуал — непоколебимо, систематически, каждый день в одно и то же время, то мир изменится.
Да, что-то в нём изменится.
Скопировать
Humason prepared the sensitive photographic emulsions sheathed in their metal holders to capture with the giant telescope the faint light from remote galaxies.
This was part of a systematic program which Humason and his mentor, the astronomer Edwin Hubble were
But the most distant galaxies are very faint.
Хьюмасон готовил чувствительные фотографические эмульсии, хранящиеся в металлических контейнерах, чтобы с помощью огромного телескопа уловить слабый свет далеких галактик.
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент.
Но дальние галактики были очень тусклыми.
Скопировать
A silent weapon for a quiet war.
The systematic release of an indiscriminate organism for which there is no cure.
They've been working on this for 50 years.
Бесшумное оружие тихой войны.
Речь идет о неорганизованной форме жизи, от которой нет никакого спасеия.
Исследоваия идут 50 лет.
Скопировать
Whoever did this didn't just dismantle it.
I mean, they took their time, they had fun they were very systematic.
They went out of the way to gouge the sides of every piston.
Кто бы это ни сделал, они не просто разобрали машину.
Они потратили много времени, получали удовольствие от процесса были весьма систематичны.
Они старались изо всех сил выдавить каждый поршень.
Скопировать
I have forgotten of him.
He will have the Ministry of the National Depression, of the Systematic Denigración and of the Environmental
I think that will be enough.
- Совсем про него забыл.
Он будет министром национальной измены, систематической клеветы и полного пессимизма.
Это хорошо. Думаю, ему хватит.
Скопировать
But, at the same time, you are someone who, every Saturday, goes out to an art exhibit, goes out to a movie, in the broad cultural domain... One gets the impression that you have a kind of practice, an effort towards culture, that you systematize, and that you have a cultural practice, that is, you go out,
you make an effort at a systematic cultural practice, you aim at developing yourself culturally.
And yet, I repeat, you claim that you are not at all "cultivated," so how do you explain this little paradox?
В то же время, каждую субботу ты ходишь на выставки, смотришь кино, словно эти мероприятия представляют собой некоторую практику, культурное усилие, некоторую разновидность систематической культурной практики.
Иными словами, ты прилагаешь определеннее усилия, для того, чтобы быть культурным
и в то же время, я повторяю твои слова о том, что ты не совсем "культурный".
Скопировать
They need a lot of authentic sounding people... such as yourself who need a buck.
town, myself included... you lend whatever little bit of truth you can scrounge up... to this total systematic
Thereby exonerating the viewer from having to confront... the fact he's spending his life face-to-face with shit.
Машины - грузовики, деревья - шляпы. Так они обманывают нас. И тут появляешься ты, потому что им нужны натурально выглядящие люди.
Высококачественные люди. Такие как ты. Которым нужны деньги.
Позволяя зрителям не сталкиваться с правдой напрямую. Чтобы он не видел, что проводит всю свою жизнь наедине с полным дерьмом.
Скопировать
The fancy mess of martial arts solidifies what was once fluid.
It is nothing but blind devotion to the systematic uselessness of routines that lead nowhere.
Calm down! Calm down!
Это смесь из различных боевых искусств, которые становятся единым целым.
Вы же приверженцы слепого следования определенному порядку, который ни к чему не ведет.
Успокойтесь!
Скопировать
Mr Fink-Nottle's inflamed cerebral condition brought about an early closure.
He returned to the theme of Master GG Simmons and his scripture knowledge prize, hinting of systematic
He even went so far as to suggest that Master Simmons is known to the police.
Господин Финкнотл вскоре утратил свое воспаленное интеллектуальное красноречие.
В очень изощренных выражениях он вернулся к теме Симмонса... и его знаний Священного Писания, намекая на систематические мухлевания... в преподавании этого предмета.
Он даже не забыл упомянуть, что в полиции тоже знают Симмонса.
Скопировать
Look for severe childhood disturbances associated with violence.
Our Billy wasn't born a criminal, Clarice he was made one through years of systematic abuse.
Billy hates his own identity, you see and he thinks that makes him a transsexual but his pathology is a thousand times more savage and more terrifying.
Ищите случаи тяжелого детства, беспокойства, связанные с жестокостью.
Наш Билли не был рожден преступником, Клэрис его им сделали годы систематического насилия.
Билли ненавидит свою собственную сущность, понимаете и думает, что пытается стать транссексуалом но его патология в тысячи раз беспощадней и ужасающа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов systematic (систематик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы systematic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить систематик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение