Перевод "taiwanese" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение taiwanese (тайyониз) :
tˌaɪwənˈiːz

тайyониз транскрипция – 30 результатов перевода

Taiwan has material wealth, but its youth are spiritually empty In Taiwan,
Taiwanese teenagers are waiting... for us to save them
Right now, Taiwan...
На Тайване достаточно материальных благ, но молодежь здесь духовно пуста.
Тайваньские подростки ждут нас, чтобы мы спасли их.
Прямо сейчас, Тайвань...
Скопировать
The leaders of the Fengcheng Church were thrown into labor camps.
Last August, three T aiwanese-born American Evangelicals were arrested in Henan province.
For "activities incompatible with tourist status under which they entered China. "
Лидеров Фэнчэнской церкви отправляли в трудовые лагеря.
В прошлом августе, трое тайваньских священников-евангелистов были арестованы в провинции Хэнань.
За "деятельность, несовместимую с туристическим статусом, под прикрытием которого они въехали в Китай"
Скопировать
I, Hung Ting-bong, Cantonese, a detective of Serious Crimes Section.
I, Simon Ting, Taiwanese
Chairman of Hsing Hua Financing. I, Yen Chi-sheng, Szechwanese, chief of Red Star Commune.
Я Хунг Тинь-Бонг, старший детектив отдела по борьбе с организованной преступностью.
Я Саймон Тинг из Тайваня, управляющий президент финансового конгломерата.
Я Йен Чи-Шенг, китаец, командир подразделения "Красная Звезда".
Скопировать
The air's better in the countryside, and there's open space to roam in.
We native Taiwanese have a saying:
"A child who treads upon the soil absorbs the energy of the earth...
В деревне чище воздух, и по ней можно свободно гулять.
У нас, уроженцев Тайваня, есть поговорка:
"Топчущий почву ребёнок впитывает энергию Земли...
Скопировать
Friends in Taipei have made enquiries.
Nanking says that charges against Taiwanese of collaboration will be withdrawn.
So I don't think there'll be any problems.
Друзья из Тайбэя изучили дело.
В Нанкине говорят, что обвинения против Тайваня в коллаборационизме будут отозваны.
Поэтому я не думаю, что возникнут какие-то проблемы.
Скопировать
Where are you going?
Taiwanese.
Are you from Japan?
Куда едешь?
Я... тайванец.
Из Японии?
Скопировать
You're right.
Since our return to China, ...many Taiwanese have lost their jobs.
Many of them were intellectuals who weren't easily pacified.
Это точно.
С тех пор, как мы снова перешли к Китаю, в Тайване многие остались без работы.
Среди них много интеллектуалов, которые так просто не успокоятся.
Скопировать
We have to leave for Taipei.
Today, the radio spoke of riots in Taipei between Taiwanese and mainlanders.
Taiwan is under martial law.
Нам нужно съездить в Тайбэй.
Сегодня по радио говорили о волнениях в Тайбэе, стычках между тайваньцами и континенталами.
В Тайване ввели военное положение.
Скопировать
To make things simpler, ...mayors will issue no guarantees.
Third, the wounded and the dead whatever their jobs, ...whether Taiwanese or mainlanders, ...will receive
Fourth, a special committee will be set up.
Чтобы упростить процедуру, они будут освобождены без залога.
В-третьих, погибшие и раненые, независимо от места их работы – тайваньцы или континенталы – должны получить медицинский уход или соответствующую компенсацию.
В-четвёртых, будет созван специальный комитет.
Скопировать
You're so obliging.
I'll bring you back some Taiwanese hotpot.
Crazy!
Ты так любезен
Я привезу тебе с Тайваня гостинец
Сумасшедшая!
Скопировать
Quiet, shy...
Their father's Taiwanese.
Mother's Japanese.
Тихие, скромные...
Их отец был тайваньцем.
А мать - японка.
Скопировать
he is doing what?
a musician, Taiwanese
I heard he came here alot before
А кто он?
Композитор, тайванец.
Он часто приходил сюда. Да?
Скопировать
It's Taiwan, central Security Bureau.
- Taiwanese Intelligence.
- Read Chinese?
Тайвань, Центральное Бюро Расследований.
- Тайская разведка.
- Знаешь китайский?
Скопировать
This better be good.
Morgan sent me a JPEG from the Taiwanese attaché's yacht, okay?
I uploaded it and used an X-TEL software device to break down the data into readable bytes.
Сейчас вернусь. Лучше бы это были хорошие новости.
Морган отправил мне фотку где он на яхте Тайваньского атташе.
Понятно? Я залил ее в компьютер, потом обработал в графическом редакторе XTEL чтобы сделать качество получше.
Скопировать
That's the missile launcher.
Gonna follow him and use it to take out the Taiwanese boat.
The one with Morgan on it, little buddy?
Это ракетная установка.
Они, они поплывут за ними, и используют ее чтобы взорвать яхту атташе
- С Морганом вместе?
Скопировать
%@$@#$! #@$#! #?
[Taiwanese]
I...
ЧТО ТЫ ВОБЩЕ ЗНАЕШЬ О ВИНЕ?
!
Я...
Скопировать
-I thought your parents live in Taiwan.
They're in town with a bunch of Taiwanese government and muckety-mucks for a charity thing in L.A.
I like to meet your parents.
Секундочку, я думал, твои предки живут в Тайване. Так и есть... обычно.
Они просто приехали с кучей чуваков из Тайваньского правительства с какой-то благотворительной миссией в Лос Анжелесе.
Раз так, тогда я хотел бы познакомиться с твоими родителями?
Скопировать
Kirk's talking to Rashan Chen.
Taiwanese attaché© to the premier.
He's dirty. They're using the charity as a front to launder counterfeit money.
Кирк разговаривает с Рашаном Чен.
Он атташе Премьер-министра Тайваня, скользкий тип.
Они используют благотворительность для отмыва грязных денег.
Скопировать
Why do people hate the rich?
Speaking of starboard, Anna's parents invited us or at least Anna, on a cruise with some of their big shot Taiwanese
You and Sarah should join us.
Почему люди ненавидят богатых?
Эй, кстати, о бортах, Эм, родители Анны пригласили нас, ну, или только Анну, в круиз, с какими-то друзьями-мажорами из Тайваня.
Ты и Сара должны поехать с нами.
Скопировать
-Not now.
Here, on a boat with the Taiwanese attaché©.
The one arguing with Kirk.
Чак, пожалуйста, не сейчас.
Сара, здесь те же ящики, которые я видел вчера, они на яхте.
Тайваньского атташе.
Скопировать
You said it was urgent.
A Taiwanese cargo ship was found off the coast of Alaska with its entire crew dead of unknown causes.
The details are a bit murky, but the manifest says that its last stop was Bellona island.
Мне сказали это срочно.
Так и есть. Грузовое судно из Тайваня было обнаружено у берегов Аляски. Вся команда погибла по неизвестным причинам.
Подробности достаточно мрачные, но, судя по записям, последнюю остановку они сделали на острове Беллона.
Скопировать
Sweetheart, don't forget.
Your Taiwanese slap-fighting instructor will be here at 4:00. 'Bye!
SARA: He was pretty nice about it, actually.
Солнышко, не забудь ..
что в четыре придет инструктор по тайваньской борьбе. Пока!
По-моему, он ничего.
Скопировать
And they really are calling the shots.
They form partnerships with the Chinese and the Taiwanese and the Tibetans, or with the Israelis and
So for the first time in history we really have this new form of a... of an empire.
И они действительно правят всем.
Они формируют партнерские отношения с китайцами и тайваньцами, тибетцами, или с Израилем и арабскими странами, с бразильцами и индийцами, с любой страной и любой группой людей, у которой есть ресурсы, которые им нужны.
Так что, впервые в истории действительно существует эта новая форма... империи.
Скопировать
GRACE: What is this?
Some Taiwanese channel.
They were showing it at Campus Faith.
Что это?
Какой-то Тайваньский канал.
Они показывали это в Судьбе Кампуса.
Скопировать
The cables you're overpaying for are the very same cables I am offering for less.
They all come from the same taiwanese warehouse.
It's one thing to stiff-arm the chicano shitkicker from Dallas.
Шнуры, за которые вы переплачиваете, ничем не отличаются от тех, которые я вам предлагаю.
Все они привезены с одного и того же Тайваньского склада.
Одно дело - отмахнуться от приезжего недотёпы из Далласа.
Скопировать
-Where are you going, dear?
Take note: Italian coffee, Taiwanese percolator and Limoges cups.
Only the cookies* are local.
- Ты куда, милая? - К себе домой...
А вы осторожнее: кофе итальянский, кофеварка из Тайваня,..
...чашки - из Лиможа...
Скопировать
Me first, Sergio.
There's this Taiwanese phone company, TEC, it's got great valuation, it's a steal, dude.
We buy that shit, we're not just selling the ring tones, we're selling the fucking hardware, bitch.
Я скажу, Серджио.
Есть Тайваньская телефонная компания, TEC, перспективная, мы захватим её, чувак.
Мы купим это дерьмо и не будем больше продавать рингтоны - мы будем продавать хуеву тучу железа.
Скопировать
The gold watch, the Italian suit--
Oh, I'm sorry--the taiwanese suit made to look Italian.
I don't have to listen to this.
Золотые часы, итальянский костюм-
О, извините - тайский костюм с претензией на итальянский.
Я не обязан это слушать.
Скопировать
I mean, sure, yeah, sometimes she can be a little racist.
Mom, people from Taiwan really are called "Taiwanese."
Agree to disagree.
То есть, конечно, иногда она бывает немного расисткой.
Мам, люди из Тайвани действительно называются 'тайванцы'.
Согласна не согласиться.
Скопировать
I heard that Anna had a bundle of boyfriends.
Rumours have it that her recent ex, is a Taiwanese photograher.
Dearest, are you out of breath?
Я кое-что слышала о парнях Анны.
Говорят, что её последний, был тайванский фотограф.
Дорогуша, это тебе интересно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов taiwanese (тайyониз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taiwanese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайyониз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение