Перевод "tango" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tango (тангоу) :
tˈaŋɡəʊ

тангоу транскрипция – 30 результатов перевода

Mister, would you also do the same?
Mrs., you want to dance the tango, but Mr. wants to show off.
Now that you're starting to dance,
Месье, Вы могли бы сделать то же самое?
Мадам, Вы хотите танцевать танго, но месье хочет пустить Вам пыль в глаза.
Теперь, когда Вы начали танцевать...
Скопировать
If you`d like to.
You know, the tango is a rite.
You understand "rite"?
Как тебе угодно.
Ты знаешь, танго... это ритуал.
Ты понимаешь слово "ритуал"?
Скопировать
Three, seven... eight, nine... eleven, twelve... thirteen, fourteen, fifteen... and nineteen.
Then, ladies and gentlemen... all best wishes for the last tango.
Give me some more whiskey.
номер три, семь, восемь, девять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать и девятнадцать.
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго.
Дай мне еще виски.
Скопировать
Get your weekly satire right here!
"Police Dance Last Tango in Paris!"
- "Is this the police?
Так я сам вам прочту.
"Отныне адрес полиции - набережная туманов".
"Алло, полиция?
Скопировать
He really didn"t have any reason to be happy.
Do you know the crematorium tango?
Why are you so sad?
Я с тобой позже поговорю".
Ну он и вытащил из автобуса тело отца... и отправил в печь.
Вы знаете танго крематория?
Скопировать
I left the Thermos hooked to my saddle.
Tango.
You old devil, you.
Я пристегнула термос к своему седлу.
Танго.
Старый проказник.
Скопировать
- At first, only military marches were played.
Such know German tango.
- Ri-pa-pam.
- —перва только военные марши играли.
"акие, знаете, немецкое танго.
- –и-па-пам.
Скопировать
- Roger, Top Hat.
Foxtrot Leader, this is Tango Control.
Foxtrot Leader. Pass your message.
- Понял.
Ведущий самолёт Фокстрот. Это контрольный центр.
Ведущий самолёт, принимаю сигнал.
Скопировать
I have some trade for you building up over Gris-Nez.
Roger, Tango.
Spider Leader, Top Hat Control.
Кое-какая работа. Район Гриней.
Понял.
Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
Скопировать
I see them! Bloody marvelous!
Foxtrot Leader, Tango Control.
Bandits now probably slightly below you.
Просто замечательно , мать вашу!
Ведущий самолёт Фокс.
Похоже немецкие самолёты под вами.
Скопировать
Bandits now probably slightly below you.
Roger, Tango, I've got them.
Peewee Leader turning starboard now.
Похоже немецкие самолёты под вами.
Понял, центр, я их вижу.
Ведущий самолёт Пиви. Цель справа.
Скопировать
It's hard for Chinese people to find work in Argentina.
I became a doorman at a tango bar.
Let me go!
В Аргентине очень трудно найти работу. После того, как мы поссорились, я уехал в Буэнос Айрэс.
И стал швейцаром в танго баре.
Добро пожаловать.
Скопировать
Oh, aye. I can just see him doing all that twizzling-about bollocks.
It's souped-up tango, is that.
Teach any bugger in a week.
Я уже вижу как он это делает, наступая себе на яйца.
Это что-то типа танго.
Научу любого за неделю.
Скопировать
Besides, you had a summer me.
Whitey Fisk, the guy who snuck you into Last Tango in Paris.
I made him up.
Кроме того, у тебя была моя летняя замена.
Уайти Фиск, парень, который водил тебя на "Последнее танго в Париже".
Я его выдумал.
Скопировать
I made him up.
So you never saw Last Tango in Paris?
- No.
Я его выдумал.
То есть ты никогда не видел "Последнее танго в Париже"?
- Нет.
Скопировать
Unless you want to practice the fox trot.
Or the tango?
Thanks, but no.
Если только не хочешь отрепетировать ещё раз фокстрот.
Или танго?
Спасибо, но нет.
Скопировать
No money, no cash No father, no bright lights
There was nowhere she'd been At the age of fifteen As this tango singer found out
Who has the distinction of being the first Man to be of use to Eva Duarte
без денег, без кошелька, без отца, без больших огней...
Она еще нигде не была в возрасте 15 лет, когда это певец нашел ее...
Его отличает то, что он был первым, кого использовала Эва Дуарте.
Скопировать
Clear to land.
2-Tango-Sierra.
Okay, so we're clear to land.
3 месяца спустя Садимся.
2 - Танго - Сьерра.
Да, можно садиться.
Скопировать
"Winter skin care: dos and don'ts", er, "Sex and food:
the modern woman's addiction", and "Bogling - is it the new tango ?".
Wow !
"Уход за кожей зимой: что делать и чего опасаться", Эм, "Секс и еда:
пристрастия современной женщины", и "Танцы под "Aswad" - новое танго?".
Ух ты!
Скопировать
I have absolutely no radio contact with them.
Houston, visuals confirm that HAB-1 is tango-uniform.
I repeat, HAB-1 has been destroyed.
Радиоконтакт отсутствует.
"Хьюстон", наблюдение показало разрушение ХАБа.
Повторяю, ХАБ разрушен.
Скопировать
After he gave you the brush-off, he came over and sat down next to me and Rita.
Before I knew it, they had discovered their mutual fondness for tango music. ROZ:
Oh... I lose out to tango music?
Когда он дал тебе от ворот поворот то подошёл и сел рядом со мной и Ритой.
Прежде чем я что-то понял, они обнаружили обоюдное влечение к музыке танго.
Я не разбираюсь в танго?
Скопировать
Before I knew it, they had discovered their mutual fondness for tango music. ROZ:
I lose out to tango music?
What a night.
Прежде чем я что-то понял, они обнаружили обоюдное влечение к музыке танго.
Я не разбираюсь в танго?
- Ну и вечер.
Скопировать
Let's celebrate with a drink.
Welcome to "Patio del Tango".
Why a pasodoble?
А я о тебе. Отпразднуем это.
Добро пожаловать во "Дворик танго".
- Играете пасодобль?
Скопировать
For a change.
I knew a "Patio del Tango", years ago in Guayaquil.
Same place.
- Для разнообразия.
Я бывал в другом "Дворике танго" в квартале Гайакиль.
Это тот же самый ресторан.
Скопировать
Welcome to Audiofon's dance course, lesson three.
South American rhythms the tango.
Turn to page 11 in the pamphlet and place the steps according to the guide.
Добро пожаловать на третий урок... танцевального курса с Аудиофоном.
Латиноамериканские ритмы танго.
Откройте одиннадцатую страницу брошюры и... делайте шаги согласно приведённой схеме.
Скопировать
Turn to page 11 in the pamphlet and place the steps according to the guide.
Don't forget the essence of the tango:
Style, pride and passion.
Откройте одиннадцатую страницу брошюры и... делайте шаги согласно приведённой схеме.
Не забывайте суть танго:
Стиль, гордость и страсть.
Скопировать
What was his name again?
Tango.
Do you write that just like "tango"?
Как его зовут?
Танго.
Танго? Это так и пишется - "Танго".
Скопировать
Tango.
Do you write that just like "tango"?
How else would you write it, like "waltz" or "fox-trot"?
Танго.
Танго? Это так и пишется - "Танго".
А как ещё писать? Как "вальс" или "фокстрот"?
Скопировать
Got it?
You're saying Tango-- He was there.
Good.
Ясно?
То есть, Танго был там?
Отлично.
Скопировать
Obviously not from the path.
But I could see Tango in there moving around.
So you ventured off into the grove.
С дорожки, конечно, нет.
Но я видел Танго, он бегал там.
И вы пошли в заросли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tango (тангоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tango для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тангоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение