Перевод "tarts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tarts (татс) :
tˈɑːts

татс транскрипция – 30 результатов перевода

A bunch of people? Stranded in the wilderness?
Run out of pop-tarts?
Gotta eat something!
учка людей, заблудились в пустыне..
"акончились бутерброды..
Ќужно что-то есть!
Скопировать
And everyone who's ever been a friend of the Hooka will go,
"Pop-Tarts"!
Yes!
А любой, куривший кальян, будет...
"Печеньки!"
Да!
Скопировать
Who dropped the honey-baked ham on the Muslims?
Why are we dropping Pop-Tarts and peanut butter on Afghanistan?
Number one, it tastes a shit load better than dirt.
Кто сбросил запеченную ветчину на мусульман?
Зачем мы сбрасываем печенье и арахисовое масло на Афганистан?
Во-первых, это намного вкуснее, чем грязь.
Скопировать
So?
- At least she doesn't live on Pop-Tarts.
- Maybe I'll go to school overseas.
- И что?
- По крайней мере она не живет на одних жареных пирожках.
- Знаешь, может, я отправлюсь в школу за океаном.
Скопировать
A coffee shop at a nice location.
Your own cakes, pastries, tarts and confections.
What do you say, my sweet? Doesn't that appeal to you?
Кондитерская на Дворцовой улице!
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Что ты на это скажешь, малышка Май?
Скопировать
Sorry - tarts.
- Tarts are totally different.
- I know, honey.
Прости - тарталеток.
- Тарталетки это совсем другое.
- Я знаю, милая.
Скопировать
If Fez goes back to his country with those pictures he took... my panties are gonna end up on a stamp.
Pop-Tarts?
Where's Mom?
Если Фез вернется в свою страну с теми фотками что он сделал... мои трусики в конце-концов появятся на марках.
Поп-тартс?
Где мама?
Скопировать
I was a quarterback made of marzipan.
Someone stuck a lucky coin to my head and put me into the shop window next to the tarts.
- Who was that?
И еще мне снилось, что я пряничный защитник.
Кто-то присобачил мне между ног серебряные мячики и выставил меня на витрину.
- Но кто?
Скопировать
My dorm room has turned into a "Three Stooges" movie.
Shove Pop Tarts under the door in two hours please.
Honey...
Моя комната в общежитии превратилась в кино "Три Марионетки".
Подсуньте под дверь Популярны Тарталетки через 2 часа, пожалуйста
Дорогая...
Скопировать
Oh, hey... you know how many kids in India would love to come home to a room full of quiche?
Sorry - tarts.
- Tarts are totally different.
O, эй... Ты знаешь сколько детей в Индии хотело бы прийти домой в комнату, полной пирогов с заварным кремом?
Прости - тарталеток.
- Тарталетки это совсем другое.
Скопировать
- You're telling me?
- I'm eating broccoli tarts for the next four years.
- Well, what am I gonna do?
- Ты говоришь это мне?
- Я буду есть тарталетки из брокколи в течение следующих четырех лет.
- Ну, что же мне делать?
Скопировать
Come to the kitchen, later.
I made the cheese tarts.
Come, let's say hello to my mother.
Позже, загляните на кухню.
Я сделала творожный торт.
Идем, познакомлю тебя с матерью.
Скопировать
No.
I've baked apple tarts.
Keep them for tomorrow.
Нет
Я испек яблочные пироги.
Придержите их до завтра.
Скопировать
Oh, it won't be wasted.
I know somebody who's immensely fond of strawberry tarts.
## Poor Professor Higgins #
Ничего не засохнет.
Я знаю, кто любит земляничный пирог.
Бедный мистер Хиггинс.
Скопировать
I have to spend Sundays in the kitchen with mother
You can visit your tarts
SUNDAY, CAUSSAT AT HIS GUARDIAN'S
Я должен провести воскресенье на кухне с моей мамой
Можешь навестить своих шлюх
ВОСКРЕСЕНЬЕ, КОССА У СВОЕГО ОПЕКУНА
Скопировать
I wonder where Mrs. Pearce gets it.
And those strawberry tarts are delicious. Did you try the pline cake?
Try it again.
Где только миссис Пирс берет рецепты?
Этот земляничный пирог просто тает во рту, а слоеные пирожные вы пробовали?
Повторите!
Скопировать
Riton was there too.
I heard he sent you those stupid tarts.
And Francis, who sent him?
Ритон там тоже был.
Он отправил к тебе своих потаскушек?
А кто прислал сюда Франсиса?
Скопировать
To have money and not rely on men.
Paris girls look like tarts in those short dresses.
Makes me wanna run up behind them and do like this...
Чтобы иметь деньги и не зависеть от мужчин.
Парижские девушки выглядят как проститутки в этих коротких платьях.
Сразу хочется подбежать к ним сзади, и сделать вот так...
Скопировать
When I was a kid, Joe, I dreamed I was locked up overnight in a pastry shop. And there was goodies all around.
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
Listen to me: no butter, no pastry.
В детстве я мечтал, чтобы меня на ночь заперли в кондитерской, а вокруг были сласти.
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты...
Слушай меня: ни масла, ни сладкого.
Скопировать
- Here, get to work.
- What's wrong with Pop Tarts and Slim Jims?
I don't know.
- На, поработай.
- А что с печеньками и сухариками?
Не знаю.
Скопировать
Do you really think I don't understand?
You dislike me because I'm not one of those starved little tarts you exploit.
I don't rush out and buy your latest makeup.
Думаете, я ничего не понимаю?
Я не нравлюсь вам, потому что я не одна из маленьких стерв, которых вы используете.
Я не буду перед вами стелиться у меня собственная голова.
Скопировать
Your name is James Watson.
You're from the north, your father's a doctor, you spend much time writing, and you're fond of custard tarts
- My name isn't James, it's John.
Ваше имя - Джеймс Ватсон.
Вы с севера Англии, отец ваш - врач, и вы немало времени уделяете письму. И питаете слабость к пирожным с заварным кремом. - Я не ошибся?
- Моё имя - не Джеймс, а Джон.
Скопировать
Your father, the doctor.
- And the custard tarts?
- Simple.
Ваш отец, он же доктор.
- А пирожные с кремом?
- Это просто.
Скопировать
- Simple.
There's a stain of yellow custard used in making tarts on your lapel, and your shape convinced me you've
- There's no need to be rude.
- Это просто.
У вас на лацкане пятно желтоватого крема. Того оттенка, что свойственен заварному, каким начиняют пирожные. А ваша конституция - свидетельством тому, что вы их съели немало.
- Если можно, без грубости.
Скопировать
Mmm. The carrot has mystery.
Flowers are essentially tarts, prostitutes for the bees.
There is, you will agree, a certain "je ne sai quoi," something very special about a firm, young carrot.
В морковке есть своя загадка.
В высшей степени, цветы – шлюхи, проститутки для пчел.
Есть, понимаете ли, несомненно что-то очень особенное в упругой молодой морковке.
Скопировать
We have completely lost our grip
We have declined to an all time low Tarts have become the set to know
I am only a radio star with just one weekly show
Мы как никогда низко пали.
Уличная девка становится знаменитостью!
Я всего лишь звезда радиоэфира со своим еженедельным шоу.
Скопировать
Where are your rebel friends now?
Sid, your Pop Tarts are ready!
All right!
Где твои дружки-повстанцы сейчас?
Сид, готов твой пирог!
Отлично!
Скопировать
- Send them away.
I've already got two tarts living here.
Get lost.
Гони их прочь.
Я уже живу с двумя шлюхами...
Проваливай.
Скопировать
I remember she was just a kid in September of "39.
I used to buy her strawberry and cream tarts.
Her dad and I were pals.
Помню, что в сентябре 39-го была еще ребенком.
Я покупал ей пирожные с кремом и клубникой. Дружил с ее отцом.
А теперь она уже женщина.
Скопировать
- You didn't suffer that much!
As to the expense: What do you suppose your tarts will cost in the end?
I guess 20 years at Ieast.
Ты от этого нисколько не пострадал!
Что же касается расходов: как думаете, во сколько Вам обойдутся Ваши шлюхи в конечном счёте?
Я думаю, лет 20, не меньше!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tarts (татс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tarts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить татс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение