Перевод "tat" на русский

English
Русский
0 / 30
tatплести
Произношение tat (тат) :
tˈat

тат транскрипция – 30 результатов перевода

I'm just curious.
What makes somebody a, uh... a tat person?
Well, if you have to ask...
Мне просто интересно.
Почему кому-то идут татуировки?
Ну, если ты хочешь спросить
Скопировать
And he was covered in the same flour the rest of the Portsiders copped that night.
Tit for tat.
Gang warfare.
И на нём была та же пудра которую видели на Портсайдерах той ночью.
Око за око.
Война банд.
Скопировать
They'll put a bullet through your head and send your wife the bill for the ammunition.
And yet they tend to keep their promises tit for tat.
They got an inside line to the Manhattan Project, and you, you got your wife's family out of Europe.
Пустят человеку пулю в голову, а жене пришлют счёт за боеприпасы.
И всё же, они выполняют свои обещания: ты мне, я - тебе.
У них есть своя сеть в Манхеттенском проекте, а у вас... семья вашей жены выбралась из Европы.
Скопировать
Wow, that big blade and that...
douchy tribal tat sure gave you some super juice.
Whoo!
Вау, этот большой клинок
И эта... крутая племенная тату Это определенно дает тебе некое преимущество.
Вуууу
Скопировать
Ok, so maybe this isn't one unsub, then.
Maybe this is just tit-for-tat revenge murders.
Sure.
Так может это дело не одного субъекта.
Может, это убийства в стиле "око за око".
Наверняка.
Скопировать
Mom got clever.
Tit for tat.
Oh.
Мама умнее.
Око за око.
Ох.
Скопировать
Kono, you see something?
Yeah, his tat.
Um, Malia's brother just got the same exact one.
- Коно, ты что-то увидела?
- Да, его татуировку.
У брата Малии точно такая же.
Скопировать
When are you getting rid of all these tat on the walls?
Tat?
What about your mother's paintings?
Когда вы избавитесь от всей этой безвкусицы на стенах?
Безвкусицы?
А картины вашей матери?
Скопировать
That boy took a blade straight through the middle of a vital organ - efficient, unambiguous, on the same night Constable Fry finally succumbed to his injuries.
Surely the second death was tit for tat for the first.
One dead police officer leads to one dead Woolpacker.
Лезвие вошло прямо в жизненно важный орган этого парня - эффективно и точно, в ту же ночь, когда Констэбль Фрай скончался от своих ран.
Конечно же вторая смерть была местью за первую.
Один мёртвый офицер полиции приводит к одному мёртвому Вулпэкеру.
Скопировать
It kind of made sense.
Tit for tat.
Or, well, tit for tit, as the case may be.
В этом есть смысл.
Око за око.
Или, ну, сиська за сиську в данном случае.
Скопировать
No... no, it's just a temporary one.
I like to tat up when I go to Skrillex concerts.
Last time I was there, he spit in a cup and threw it on me.
Нет... нет, это временная.
Я люблю делать татуировки, когда хожу на концерт Skrillex.
На последнем он плюнул в чашку и выплеснул это на меня.
Скопировать
Well, suit yourself.
Meanwhile, I'm going to go Skype with Blaine and show him my new tat and piercing.
Maybe if I play a little Maroon 5 I'll get cyber lucky.
Ну, решай сама.
А я пока пойду поболтаю с Блейном по скайпу и покажу ему тату и пирсинг.
Может, если я сыграю Maroon 5, мне повезет.
Скопировать
But there are tat people, and then there's, well... you.
I'm not a... tat person?
No.
- Но есть люди, которым идут татуировки и есть...ну... есть ты.
Мне не пойдет татуировка?
Нет.
Скопировать
Ifs a treachery!
Coup d'état!
Untie me immediately!
Это измена!
Переворот!
Развяжите меня немедленно!
Скопировать
This is so wrong.
(imitating Tweety): I am a bad puddy tat.
Okay, password protected.
Совсем нельзя.
Но сегодня - я плохой мальчик.
Ага, нужен пароль.
Скопировать
I don't like to speak ill of the dead, but old Joe Thurgood was running a scrap fiddle.
All this tat should, by law, be properly disposed of.
The herd, in its wisdom, decided this was the preferred route.
Не хочу плохо говорить о покойном, но старый Джо Тергуд вёл дела из рук вон плохо.
И от этого хлама нужно должным образом избавиться.
Стадо, в мудрости своей, избрало здесь свой маршрут.
Скопировать
For me.
You're gonna get a tat?
I didn't say I was gonna actually...
Для себя.
Ты хочешь сделать тату?
- Я не говорил, что собираюсь...
Скопировать
I think I just did.
But there are tat people, and then there's, well... you.
I'm not a... tat person?
- Как раз понял...
- Но есть люди, которым идут татуировки и есть...ну... есть ты.
Мне не пойдет татуировка?
Скопировать
No offense.
Tat guy. I gotcha.
Naval Intelligence Officer Gary Leonida.
- Без обид.
Татуированный парень.
Офицер морской разведки Гари Леонида.
Скопировать
Well done, Counselor.
All right, look, I think we've established beyond a doubt that I am not a tat guy.
I suppose I'm not a Ferrari guy, either?
Хорошо разыграно, консультант.
Хорошо, слушай, думаю мы без сомнения установили, что я не парень с тату.
Я так полагаю, что я тем более не парень с Феррари?
Скопировать
You know what?
I'm over the tat thing.
Good.
Знаешь что?
Я передумал.
Хорошо
Скопировать
Yes, but it also piqued my interest in his other tattoos.
This dagger here represents La Vida Mala, and this one percent tat on his arm with the Vandals Motorcycle
Yusef got around.
Да, но она также пробудила во мне интерес к его остальным татуировкам.
Этот кинжал олицетворяет принадлежность к банде "La Vida Mala", а это подпольная татуировка на его руке от мотоклуба "Vandals", и еще несколько от других мерзких организаций.
- Юсеф сотрудничал со всеми.
Скопировать
Here you are, Agnes.
When are you getting rid of all these tat on the walls?
Tat?
Вы здесь, Агнес.
Когда вы избавитесь от всей этой безвкусицы на стенах?
Безвкусицы?
Скопировать
~ It's not tat!
~ Sorry, not tat, crap.
~ Tony!
- Это не барахло!
- Прости, не барахло, мусор.
- Тони!
Скопировать
Maybe immigrants, or a domestic dispute...
Tit-for-tat killing...
At this stage it's impossible to say
Возможно, эмигрантские или семейные разборки.
Убийство из мести...
На данный момент невозможно сказать.
Скопировать
And I wish I had time.
Dylan, Cary can play Rat-a-Tat-Cat afterwards.
All right.
Хотелось бы, чтобы она у меня была.
Дилан, Кэри сможет сыграть в "Кот-за-хвост Цап!" потом.
Ладно.
Скопировать
Good ol' runner.
What's the tat on your arm?
Oh, it's a old flame.
Старый добрый Раннер.
Что за татуха на руке?
В напоминание о старой любви.
Скопировать
It was Tony's idea.
Dream catcher, pack of tarot, joss sticks, a few other bits of tat.
~ It's not tat!
Это была идея Тони.
Ловец снов, упаковка Таро, благовония, и немного остального барахла.
- Это не барахло!
Скопировать
Dream catcher, pack of tarot, joss sticks, a few other bits of tat.
~ It's not tat!
~ Sorry, not tat, crap.
Ловец снов, упаковка Таро, благовония, и немного остального барахла.
- Это не барахло!
- Прости, не барахло, мусор.
Скопировать
I had him wait there.
Do you know Rat-a-Tat-Cat?
I will call you back, Kalinda.
Я сказал ему ждать там.
Ты "Кот-за-хвост Цап!" знаешь?
Я тебе перезвоню, Калинда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tat (тат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение