Перевод "tat" на русский

English
Русский
0 / 30
tatплести
Произношение tat (тат) :
tˈat

тат транскрипция – 30 результатов перевода

You know we called him,
"I tawt I taw a 'Passy' tat!" I'm coming.
Be right back.
Знаете, как они его называли...
Оставьте её мне.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
"...about the third night, they're invited to fight...
"...by a sub-gun's rat-a-tat-tat.
"Someday they'll go down together.
От разбитого сердца Поколенья страдали,
От усталости слабли умы.
Не ругайте судьбу без устали,
Скопировать
I know a lot of things.
Tit for tat.
I used to have entered into the transaction.
Я много чего знаю.
Услуга за услугу.
Раньше я уже вступал в сделки.
Скопировать
- Yes, sir.
Tat-tat-tat.
Give me a good headstart, boy.
Да, сэр.
Та-та-та.
Дайте мне хороший старт парни.
Скопировать
You're just as bad as he is.
It's your tit for tat. What?
You let me down.
Сакай возможно мерзавец, но и вы почти такой же.
- Казан обзывает чайник чёрным.
С тобой всё ясно.
Скопировать
"He will tell you to love evermore.
"But when hunger comes to rap Rat-a-tat, rat-a-tat at the window
-At the window. -Who's there?
скажет пастор: Ждет успех, если ты любишь всех.
Только вдруг раздался стук, тук-тук-тук, тук-тук-тук.
- Ты... к окошку...
Скопировать
Did it ever occur to you that I might deal with problems bigger than your personal economics? That my job is running the museum, not my employee`s careers?
I came to you twice, you didn`t see-- l couldn`t at that moment.
Well, don`t turn around.
Сэм, ты когда нибудь задумывался, что у меня есть дела поважнее, чем состояние твоего бюджета, что я отвечаю за музей, а не за карьеру своих служащих?
Но я приходил к вам еще дважды. Я была занята и не могла принять.
Да вы просто не желали.
Скопировать
I have no TV.
I see is done in the tit for tat.
She loves messing around, you love messing around ...
- У меня нет телевизора.
Понял теперь? Два сапога пара.
Она пудрит мозги тебе, а ты ей, помаленьку. Самое оно, брат. Дай.
Скопировать
There's an application and a couple of psych tests.
The MMPI and the TAT.
For the financial questionnaire, don't answer anything you don't feel like.
Вот заявление и два психологических теста.
На личностные качества.
Давайте только те ответы, которые сочтете нужными.
Скопировать
The earth shakes from their thread.
So with their bayonets twirling and twirling, and the drums going rat-a-tat-tat, rat-a-tat-tat,
then the whole world goes... bang!
От их продвижения дрожит земля.
Их штыки так и вертятся и барабаны: там-тра-та-там, там-тра-та-там,
и потом отовсюду... Бац!
Скопировать
Her date thought it was time they moved past peek-a-boo to playing doctor.
Miranda wanted to play fair, so she gave him a little tit for tat.
All over town, people were getting lucky.
Ее кавбой перешел от игры "Замри" в "Мы у доктора".
Миранда играла по-честному, ему тоже кое-что перепало.
Весь город - одна большая постель.
Скопировать
But the security people noticed something weird.
I tawd I taw a puddy tat.
So one day I saw this hot guy from my neighborhood...
Но охрана заметила, что что-то не так.
Вижу подозрительного парня.
Однажды я увидел одного сексуального парня, который жил у нас по соседству...
Скопировать
Are you retarded or something?
Funky back tat on the small of the back.
You know what that means.
- Ты дебил?
Вызывающая татуировка внизу спины.
- Знаешь, что это значит? - Нет.
Скопировать
I have no idea. I just wanted to say "pooper".
I've found that the back tat is a watermark of the promiscuous, though.
Still, she's the world's worst assistant.
Просто захотелось сказать "попка".
Заметил, что тату над копчиком, признак склонности к беспорядочным связям.
Это не меняет того факта, что она худшая помощница в мире.
Скопировать
This mission'll prove all land up to Paraguay River belongs to Portugal.
A map goes up, a treaty comes down... it's just tit for tat.
Dom Diogo... this is a boa.
Эта миссия докажет, что вся эта земля до реки Парагвай принадлежит Португалии.
Карта рисуется, а вот договор расстраивается... это как зуб за зуб.
Дон Диогу... это боа.
Скопировать
- Thtee-legged cat.
- Fout-eyed tat.
Let's get statted.
- Кот на трех ногах.
- Четырехглазая крыса.
Приготовились!
Скопировать
Sir.
What is that they do with the rat-a-tat-tat?
The Riflemen's signal of warning.
Сэр.
Что это они делали - трам-та-та-там?
Предупреждающий сигнал стрелков.
Скопировать
He's right.
Tit for tat.
Well I'm not showing you my tat.
Он прав.
Зуб за зуб
Не покажу я тебе свой зуб!
Скопировать
And someone...
I wish I had've done it... but someone erased the B-O-T at one time... so it was, "Welcome to hell for
The northwest is where "flying saucers"... the term "flying saucers" Was coined.
И кто-то...
Я бы хотел, чтобы это сделал я... но кто-то стёр буквы B-O-T однажды... и получилось, "Добро пожаловать в АД на день или на всю жизнь."
Северо-запад это там где "летающие тарелки"... термин "летающие тарелки" был придуман.
Скопировать
Tit for tat.
Well I'm not showing you my tat.
Hello? - It's Phoebe.
Зуб за зуб
Не покажу я тебе свой зуб!
- Это Фиби.
Скопировать
You're right, Marge.
T. at the mall.
The entire day, I kept saying, 'I'll go a little later. I'll go a little later.'
Ты права, Мардж.
Как тогда: когда я мог встретить мистера Ти в магазине.
[ Skipped item nr. 207 ]
Скопировать
And there they were.
Hundreds of the cutest little tat people... floating right in front of me.
It was wonderful.
И тут они появились.
Сотни прелестных крошечных толстячков... парили вокруг меня.
Это было чудесно.
Скопировать
And the butterfly goes: Tit-tit-tit,
And the sparrow chases her: Tat-tat-tat,
And he catches the baby: Dang-dang-dang,
А бабочка крылышками Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку, Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Скопировать
The butterfly flips her wings: Tit-tit-tit,
The sparrow chases her; Tat-tat-tat,
He catches the baby: Dang-dang-dang,
А бабочка крылышками Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку, Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Скопировать
The butterfly flips her wings: Tit-tit-tit,
And the sparrow chases her: Tat-tat-tat,
He catches the baby: Dang-dang-dang,
А бабочка крылышками Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку, Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Скопировать
The butterfly flips her wings: Tit-tit-tit,
And the sparrow chases her: tat-tat-tat,
He catches the baby: Dang-dang-dang,
А бабочка крылышками Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку, Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Скопировать
Of course you haven't.
It's only the true upper class that would have tat like that.
It's the whole point!
Конечно, не встречала.
Только у высшего класса имеется такое барахло.
В этом весь смысл!
Скопировать
For water there's two taps.
Rat a tat. Like a train.
There's two for the electricity as well.
Оба для воды. Отлично.
Тук-тук-тук, как в поезде.
Оба для электричества.
Скопировать
Quiet, everyone.
I taught I heard a putty tat.
I don't want to spoil anyone's fun, but we do have a maniac on our hands.
Тихо! Всем тихо.
Я слышу, как киска плетет кружева.
Я не хочу портить вам веселье, но мы действительно имеем дело с маньяком.
Скопировать
Hey!
Nice tat.
What, they ran out of Tweety Bird?
Эй!
Прикольное тату.
Что, Канарейка уже не в моде?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tat (тат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение