Перевод "tea-bagging" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tea-bagging (тибагин) :
tˈiːbˈaɡɪŋ

тибагин транскрипция – 17 результатов перевода

- I love you too, sweetie
Would you do me a favor and send Manson that photo of him tea-bagging Atticus
Ok, will do
— Я тебя тоже люблю, малышка.
А кстати, пришлёшь Мэнсону фото, как он садится на лицо Аттикуса?
Хорошо, пришлю.
Скопировать
- Good, good.
Would you get her to send me the picture of me tea-bagging Atticus?
- Will do
— Хорошо, хорошо.
Попроси её переслать фото, где я сажусь Аттикусу на лицо?
— Попрошу.
Скопировать
No double bagging.
No tea bagging, no BJs, no JBs, no JKs, no KKs, no LOLs.
No nudity.
Никаких двойных мешков.
Никакой пошлятины. Никаких JB, никаких JK (Jail Bait – девушки неопределенного возраста, Just Kidding – "шутка!"). Никаких "окей", никаких "лол".
Никакого нудизма.
Скопировать
You're not happy with the plan?
No, now look, we'd been tea-bagging Cricket since high school, you know?
I feel like we need to make some progress.
Ты недоволен планом?
Нет, но послушай, мы засовывали Сверчку яички в рот с самой средней школы.
Я думаю, нам надо совершенствоваться.
Скопировать
Bro, you gotta admit.
I had so much more awesome than tea-bagging.
Oh, yeah?
Ты должен признать.
Это намного круче, чем засовывание яичек за щёку.
О, да?
Скопировать
Well, I wanna make progress.
So, I'm sticking with the tea-bagging.
But tea-bagging doesn't even leave a mark!
Ну, я хочу совершенствоваться.
Я за засовывание яичек в рот.
Но засовывание яичек в рот не оставляет следов!
Скопировать
So, I'm sticking with the tea-bagging.
But tea-bagging doesn't even leave a mark!
Well, fine, I'll dip my nuts in ink or something and then put it in his mouth, that make you happy?
Я за засовывание яичек в рот.
Но засовывание яичек в рот не оставляет следов!
Хорошо, я окуну свои яички в чернила или что-нибудь такое, и потом засуну их в его рот, тогда ты будешь счастлив?
Скопировать
No, I couldn't.
I'm stuck with my tea-bagging, flatulent, incontinent dog, and that's all there is to it.
Winston!
Нет, не могу.
Я обречен жить с этим гадящим, пердящим псом-яйцелизом, ничего тут не поделаешь.
Винстон!
Скопировать
- Yeah.
What's tea-bagging?
Er, nothing you need to worry about right now.
- Что.
А что такое глубокий минет?
Тебе об этом пока не стоит беспокоиться.
Скопировать
These fucking moose balls are in my mouth.
Oh, shit, he's tea-bagging you, bro!
I got you.
В моем рту грёбаные яйца лося.
Чёрт, это как пакетик чая.
Я помогу.
Скопировать
Is that what you just said?
I thought you said tea-bagging.
No, no, no.
Вы это сейчас сказали?
Послышалась "затяжка".
Нет, нет, нет.
Скопировать
Because CLANGENE breathes farts wherever we want!
I'm tea-bagging your friend.
She likes it!
Потому что "Клуб Джин" пердит где хочет!
Я делаю твоей подруге чайный пакетик, и ей нравится!
Где чайные пакетики?
Скопировать
- Oh, boy.
- What is tea bagging?
I think I know what it is, but you tell me if I'm right.
— Господи!
— Что за поза "чайного пакетика"?
Я догадываюсь, но хочу знать наверняка.
Скопировать
Why don't you ask your, uh, good friend Suri?
Suri, what is tea bagging?
Mom, I was kidding.
Спроси у своей подружки Сури.
— Сури, что такое поза..?
— Мама! Я пошутила.
Скопировать
Oh. Well, if you're not gonna tell me...
Tea bagging is when a man places his testicles in a woman's... or man's...
willing mouth repeatedly, like, you know, like you dip a teabag into hot water while you're making a cup of tea.
Ну, если ты мне не скажешь...
"Пакетик чая" — это когда мужчина опускает мошонку... в рот... женщине...
или мужчине... туда-сюда, как мы макаем пакетик чая в кипяток, когда завариваем чай.
Скопировать
Mom, I told you it was still open.
Oh... now I see why it's called tea bagging.
Yeah, there's a very strong visual correlation, you just draw a line right to it, Mom.
Я так рада, что мы сюда вернулись.
Я же сказала, что оно не закрылось. А-а-а! Теперь понятно, почему поза пакетика.
Да, тут очень явная визуальная связь.
Скопировать
Yeah, there's a very strong visual correlation, you just draw a line right to it, Mom.
Oh, I don't think tea bagging usually involves the squeeze at the end.
Can I get you ladies anything else? No, I think we're good, thank you, just the check.
Да, тут очень явная визуальная связь.
И ты, мама, её уловила. А, только в позе пакетика потом ничего не выжимают.
Желаете что-то ещё?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tea-bagging (тибагин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tea-bagging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тибагин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение