Перевод "tea-house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tea-house (тихаус) :
tˈiːhˈaʊs

тихаус транскрипция – 21 результат перевода

I'll close it today.
Go to the tea house.
Ice and lemonade?
Я завтра его закрываю.
Ступай в чайную.
Лимонаду со льдом?
Скопировать
Don't worry, Guljan.
Wait for me in the tea house, with the chaikhana keeper Ali.
Ready!
Ничего, ничего, Гюльджан.
Жди меня в чайхане, у чайханщика Али.
Но!
Скопировать
It's not that there isn't anybody nearby.
The office staff - clerks, Tea House babus - they're all within a mile.
- Sugar?
Дело не столько в том, что поблизости никого нет.
Офисные работники, клерки, хозяева чайных домиков,... все они в миле отсюда...
- Сахар?
Скопировать
Oh, well done, Pat. Well done.
"Tea house"
"Iron Monkey"
Отлично, Пат.
"Чайная"
СТАЛЬНАЯ ОБЕЗЬЯНА
Скопировать
Can we go somewhere to talk? About what?
There's a tea house around here.
What I have to say...
- Мы можем где-нибудь поговорить?
Здесь поблизости есть чайный дом.
- То, что я хотела сказать...
Скопировать
No matter how, he wouldn't ditch me to go and seduce another woman, right?
[Gong's Tea House]
How dare he!
Не важно, он ведь не будет заставлять меня уйти, а сам будет соблазнять другую женщину?
[Чайная Гон]
Как он смеет!
Скопировать
I cannot attend on a Monday night, of course, due to my prior teaching engagement at the Camden Working Men's Association.
She finished it with you in a tea house?
I hope you kept the dainties.
Разумеется, я не могу присутствовать в понедельник вечером, у меня другая встреча - урок в Камдене, в Мужской Рабочей Ассоциации.
Она порвала с тобой в чайной?
- Надеюсь, ты удержался от сладостей. - Удержался.
Скопировать
Mi-Ok?
Is she the Mi-Ok from Gong's Tea House?
Gong Mi-Ok?
Ми Ок?
Ми Ок из чайной Гона?
Гон Ми Ок?
Скопировать
Why are you back alone?
He's at the Gong's Tea House.
Did you eat lunch?
Почему ты вернулся один?
Он в чайной Гона.
Ты обедал?
Скопировать
You sure are smart.
Being such a smart person, why can't you free yourself for this useless tea house of yours?
No matter how much you show off in front of me, you are only an aging tea house madam without a husband to rely on and without any children!
Ты точно умна.
Раз ты такая умная, почему не выкупишь чайную?
Неважно как ты выпендриваешься передо мной, ты всего лишь стареющая чайная дама без мужа, которому можно довериться, и без детей!
Скопировать
Being such a smart person, why can't you free yourself for this useless tea house of yours?
No matter how much you show off in front of me, you are only an aging tea house madam without a husband
When you die, you won't even have anyone to prepare a rites table for you!
Раз ты такая умная, почему не выкупишь чайную?
Неважно как ты выпендриваешься передо мной, ты всего лишь стареющая чайная дама без мужа, которому можно довериться, и без детей!
Когда ты умрешь, некому будет даже приготовить стол для обрядов!
Скопировать
Tea my arse!
You think this is some tea house?
Just make us a cuppa man.
твою мать!
это какой-то чайный дом?
старик.
Скопировать
Keep them.
SAYU TEA HOUSE
SAYU TEA HOUSE YAKUZA DISTRICT
Возьми.
"Чайный дом саю"
"Чайный дом саю, район якудзы"
Скопировать
SAYU TEA HOUSE
SAYU TEA HOUSE YAKUZA DISTRICT
Oh, man!
"Чайный дом саю"
"Чайный дом саю, район якудзы"
О боже! Это не твоя мамочка вышла на ночную работу?
Скопировать
If this keeps going on, I won't talk to boys ever again.
We saw you in a fancy tea house with a chick.
You were trying to be charming.
Если так и дальше пойдет, не буду с мальчиками водиться.
Тебя видели в чайном салоне с красивой девушкой.
Ты ее обольщал.
Скопировать
I met the girl.
But it wasn't in a tea house.
Your informer sucks.
Я встречался с ней.
Но не в чайном салоне.
Плохой у тебя информатор.
Скопировать
They are making the complaint. When ever we start digging, they yell at us to close it back up.
Then let's do this: Tell everyone to meet at the tea house in the town square.
- That's my boy!
- Сначала жалуются, а потом сами же требуют, чтобы мы закрыли яму.
- Тогда вот что: соберите всех в чайной на торговой площади...
- Вот, молодец!
Скопировать
Yes, sir.
The tea house at the Arabian Market...
Find Gam-cho and his mother there.
Да, господин.
Чайная на арабском рынке...
Отыщи там Кам Чу и его мать.
Скопировать
Tell me where I can find him.
Did you enter my tea house unarmed?
Answer me!
Скажи мне где его найти.
Ты вошел в мою чайную без оружия?
Отвечай!
Скопировать
It is said that a nobleman once drowned himself after a night in your bedchamber, because there was nothing left to live for.
Tea house songs have a way of growing into fables.
There will be new songs sung about you, Mei Lin.
Говорят, один аристократ утопил себя после ночи с тобой, потому что после этого ему не осталось ради чего жить.
Песни чайного дома имеют тенденцию превращаться в сказки.
Будут новые песни, воспевающие тебя, Мэй Лин.
Скопировать
- What?
- The guy back in the tea house didn't look like someone who owed you a favor.
He was terrified.
- Что?
- Парень, из чайного домика не выглядел как кто-то, кто должен тебе услугу.
Он был в ужасе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tea-house (тихаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tea-house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тихаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение