Перевод "teats" на русский
Произношение teats (титс) :
tˈiːts
титс транскрипция – 30 результатов перевода
That's because there's no such thing.
march through hell with a man strapped to your back and a litter of nasty babies swinging from your teats
Yeah, obviously this is a very upsetting time for all of us.
Потому что его в принципе не существует.
Это вы, современная молодёжь считаете брак какой-то беспечной прогулкой по раю хотя он больше похож на марш-бросок через ад, с мужчиной на шее и выводком мерзких детишек, которые болтаются на твоих сосках.
Конечно же, сейчас для всех нас настали очень мрачные времена.
Скопировать
Woman #2: What a loser.
scenario, eleanor, is hair everywhere but my eyeballs, elongation of my spine till my skin splits, teats
and then, excruciating death.
Неудачница.
Мой лучший сценарий,Элеанор, это волосы везде кроме глаз. Удлинение позвоночника разрывает кожу на спине и
к запаху и вкусу фикалий и не только своих собственных. . а потом беспощадная смерть.
Скопировать
- Are you ready to... fight to death?
days, weeks and months, but... at the end, we'll have castles, treasures and white women... with big teats
Bigstick, stand up the flags.
Готовы ли вы пасть в смертной битве?
Маршировать днями, неделями, месяцами напролет... Только так мы сможем завоевать замки, богатства и баб с большими сиськами!
- Такконе, знамя!
Скопировать
- Heidrun is a good name for her.
You can't name her after a goat with mead in her teats.
Yes, one that sprays mead at the enemy.
- Хейдрун. Это славное имя для корабля.
Хейдрун? Это коза, у которой в вымени мёд?
Да. Та, что брызжет мёдом в своих врагов.
Скопировать
Now World War IV lasted five days, just long enough for the final missiles to leave their silos on both sides.
Come on, teats!
Would you get off my back, you mad dog?
Четвертая мировая продолжалась всего 5 дней. Достаточно для того, чтобы последние ракеты обеих сторон покинули свои шахты.
То, что мы сейчас видим, когда-то было домами с теплыми каминами...
Убирайся отсюда, ты, сумасшедшая собака.
Скопировать
Boluda of excrement.
Good what pair of teats that you have, baby.
I believe that it is trying to communicate.
Это интересно.
Это ещё почище наркотиков.
Думаю, он пытается общаться с нами.
Скопировать
By gow, you're right, Mr. herriot.
She'll pay her way, and nobody to stand on her poor old teats!
I tell thee straight, that herriot was round at my place, bold as brass, touting for business.
Ого, а вы правы, мистер Хэрриот.
Оно и себя окупит, и никто на её бедное старое вымя не встанет!
Скажу тебе прямо, этот Хэрриот был у меня и нахально навязывал свои услуги.
Скопировать
We'll need some of that stuff-- what's it called?
It's the stuff very good for cut teats and things.
Pro... pory... what the hell's it called?
Понадобится эта штука – как она называется?
Препарат, который хорош при порезах на сосках и тому подобное.
- Про... Пори... черт, как он называется?
Скопировать
That's it.
Hit 'em on the teats.
The teats or the hind legs.
Вот так.
Двигайся Ты должен научиться, как справляться с ними Бей их по вымени, тогда они слушаются.
По вымени или задним ногам.
Скопировать
Move it. You gotta learn how to treat 'em. Hit 'em on the teats.
The teats or the hind legs.
Hit 'em.
Двигайся Ты должен научиться, как справляться с ними Бей их по вымени, тогда они слушаются.
По вымени или задним ногам.
Сюда.
Скопировать
bucket between your feet.
Grab hold of the teats...
And then squeeze and pull.
О, вот так. Хорошо...
Что тут у вас?
Привет. Практикуетесь?
Скопировать
Please, what are you doing?
You're not Romulus sucking on the teats of the mother wolf.
If you know your Greek mythology.
Ну что ты делаешь?
Вы же не Ромул сосущий титьку матери волчицы.
Если вы знакомы с греческой мифологией.
Скопировать
They are my children.
They've suckled at my teats!
Ew. (crowd murmuring)
Они мне как дети
Я кормила их грудью!
-
Скопировать
You know he actually believes cigarettes are like nipples...
Or teats, as he calls them.
I'm sorry about your birthday, but I'm fine - really.
Знаешь, он и вправду считает, что сигареты всё равно что соски...
Или сиськи, как он их называет.
Прости за твой день рождения, но я в порядке - правда.
Скопировать
- Yes.
- The teats?
- Her nipples.
-Да.
-Ее вымя?
-Это называется соски.
Скопировать
Moo. Whatever.
[Cowbell clattering] Sorry, Max, but I can't come back from pulling a strange man's teats.
You think that, and then you do it, and it's not so bad.
Или как там тебя.
Извини, Макс, но я не могу опуститься до того, чтобы доить этого странного парня за вымя.
Ты так думаешь, потом все же делаешь, и оказывается не так плохо.
Скопировать
That sounds brilliant!
Well, tough teats!
If you want to go to a music festival, you are going to have to go to an actual music festival.
- Это звучит замечательно!
Ну, жесткие сосиски!
Если вы хотите пойти а музыкальный фестиваль, вы сталкиваетесь с необходимостью фактически идти на фестиваль.
Скопировать
- Okay, you suck at this.
Gimme those teats.
Didn't your father teach you anything?
- Ты вообще ничего не знаешь.
Дай сюда соски.
Твой отец тебя ни чему не научил?
Скопировать
Well, you're pro-slavery, you know what I mean?
Sir, you came into our homes, you ate our chickens, and you sucked the teats of our cows.
You have a good day, Phil.
- Не таращься на меня! - Это Гражданская война.
Нельзя ли покультурней? Убит походной шлюхой.
Я собираюсь учиться на океанографа, ясно?
Скопировать
Yeah, but still.
You're off his teats now, Watson, you can stop taking his side.
What did he want?
Да, но всё же.
Вы больше не работаете на него, Ватсон, можете не принимать его сторону.
Чего он хотел?
Скопировать
After this break.
You could have come with me, but you were suckling the dual teats of infotainment and celebrifawning.
So, tell us about your new movie.
После небольшой паузы.
Мы могли бы работать вместе, но ты присосался к развлекухе и сплетням про звезд.
Расскажите о вашем новом фильме.
Скопировать
Whoo!
You suck 11 different cow teats.
That's how badly you suck.
Воу!
Ты отсосал 11 разных коровьих сисек.
Вот насколько ты облажался.
Скопировать
You could see it in the way she raised that boy.
Feeding him from her own teats when he was 10 years old.
Lord Royce!
Стоило только посмотреть, как она воспитывала ребенка.
Он сосал ее титьку, когда ему уже исполнилось десять лет.
Лорд Ройс!
Скопировать
She was forced to feed their familiars.
Teats where she suckled them.
Please help her. "Woe to the inhabitants of the earth and of the sea!
Ее заставляли кормить их.
На ней должны быть отметины -- сосцы, через которые она вскормила их.
Пожалуйста, помогите ей. "Горе живущим на земле и на море!"
Скопировать
What's your ground note?
We started with Giant Forest pigs, 6 teats, 38 chromosomes, a resourceful feeder, and an opportunistic
Just like man.
Что лежало в основе всего этого?
Мы начинали с больших лесных свиней - 6 сосков, 38 хромосом, эти животные крайне находчивы и предприимчиво всеядны.
Совсем как человек.
Скопировать
I seen your wife's tits, Clayton.
I means to lay my hands on them teats, make no bones but I will.
Be warned.
Я видел сиськи твоей жены, Клейтон.
Хочу их пощупать. Здоровья не прибавит, но я пощупаю.
Будь начеку.
Скопировать
Dtagon sees tiget.
Tiget teats.
Snake's tongue datts out.
Дракон видит тигра.
Тигр пятится.
Вылетает язык змеи.
Скопировать
Make sure your old man's not knocking you about
He's looking at Sally feeding with her teats more like.
And you!
Следит, чтоб твой старик тебя не колотил.
Он просто пялится, как Салли кормит грудью.
И вы тоже!
Скопировать
I have just given birth to a litter of troll cubs.
They're covered in placentae, pawing at my many teats for the vital, life-giving colostrum.
I'm not thinking, "Hmm, Teacup," am I?
Я только что разродиласьNмаленькими троллями.
Все они покрыты плацентой,Nдергают меня за множество сосков ради свежего, животворящего молозива.
И разве я подумаю "Хмм, Тумба" ?
Скопировать
But above all, it was Irish writers that first initiated and then developed the genre.
And of course, the book that inspired them all, The Teats That Wept Tears by Paddy McGinty's goat.
I saw him across the lane through the bars of my stall at the Killaloe County Agricultural Fair. He staggered toward the pen, slathering and drunk, and his eyes fell upon me... red and round with hot lust.
Грязь Дейдре) это они изобрели жанр.
(намек на известную ирландскую народную песню) одолжил пачку денег и козу прикупил.
На Деревенской Сельскохозяйственной Ярмарке Киллалоу. и глаза его стали... красными и жаркими от похоти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов teats (титс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы teats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить титс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение