Перевод "сосок" на английский

Русский
English
0 / 30
сосокteat nipple
Произношение сосок

сосок – 30 результатов перевода

К тому и идёт.
Шанна отведает мой банан и смешает "масляный сосок".
А что ждать от Джулии?
My point exactly.
I know I can at least get Shanna "Suck My" Banana to do a fucking Buttery Nipple shot.
What's Julia's sweet shot?
Скопировать
Можешь получить.
Если твой ребёнок не берёт сосок.
Увидимся.
You can have it.
In case your baby doesn't lock on.
See ya.
Скопировать
-
- Третий сосок -- это нечто. - - Даёшь сортирные приколы.
Надеюсь, там будет Джей.
I love that.
- Third nipple's awesome.
- Dick and fart jokes. I hope Jay shows up.
Скопировать
- Просто...
- Только не сосок.
Потрогай вокруг.
- Just...
- Watch the nipple.
Just around here.
Скопировать
Там есть цветной раздел с лифчиками.
Я слышал ретушер забыл закрасить сосок.
Не знаю, чего он так взбесился.
There's a full-color section on bras.
Word has it the airbrush guy totally missed a nipple.
I don't know why he's so mad.
Скопировать
Это - настоящий Красти!
шрам от вживленного стимулятора сердца, родимое пятно в виде черепа коровы, и его знаменитый третий сосок
Слава Богу вы не дотошнее таможни.
- It is the real Krusty.
Look at that pacemaker scar, the cattle skull birthmark... and his famous superfluous nipple.
At least you're not as bad as Customs.
Скопировать
О, Боже!
Это мой сосок!
- Так я и думал.
Oh, my God!
That's my nipple!
- That's what I thought.
Скопировать
- Так я и думал.
- Это мой сосок!
Обнажённый!
- That's what I thought.
- That's my nipple!
My nipple's exposed!
Скопировать
Скажи мне, если заметишь что-нибудь необычное.
Да, твой сосок нараспашку.
Хорошо, спасибо.
Tell me if you notice anything unusual.
Yeah, your nipple's showing.
Okay, thanks.
Скопировать
Да, Гейл, я знаю, сколько ему лет.
Эй, Сосок, тебе нужна эта рукопись, или я могу её взять?
Возьми.
Yes, Gail, I know how old he is.
Hey, Nip, you need that manuscript, or can I take it?
Take it.
Скопировать
Но я бы хотел.
Я думаю, он сразу же от лорда Холтона отправился к мистеру Стокиллу наложить швы на сосок.
Он так совсем выбьется из сил.
Still, I would like to.
I think he's gone straight from lord hulton's to Mr. stokill to stitch a teat.
He will be absolutely exhausted.
Скопировать
- Ну да, конечно.
Но видишь, когда он внизу,.. ...когда он у тебя под грудью, вот так он тянет сосок вниз, и это вызывает
А если держать его так и подносить его прямо к груди.
- Oh, I know you have.
But, but, you see, when he's under, when he's under your breast like this... he pulls down on the nipple which obviously causes more irritation.
But if you're out here and bring him straight into the breasts-
Скопировать
Иди на кухню, я скоро приду.
начинаю чувствовать жажду титечки он их называет мне смешно было да по крайней мере вот эта чуть что сосок
пусть продолжает так же а я буду есть взбитые яйца с марсалой чтобы их сделать ещё полней для него интересно что такое все эти жилки и прочее..."
Sit down in the kitchen. I'm coming soon.
"...yes I think he made them a bit firmer sucking them like that so long he made me thirsty titties he calls them I had to laugh yes this one anyhow stiff the nipple gets for the least thing Ill get him keep that up
Ill take those eggs beaten up with marsala fatten them out for him what are all those veins and things curious the way its made 2 the same in case of twins theyre supposed to represent beauty..."
Скопировать
O, точно.
Сосок.
Исключая это, как тебе работа Креймера?
Oh, right.
The nipple.
Aside from that, how did you feel about Kramer's work?
Скопировать
Буду готов.
Послушай, если бы я случайно сбрил сосок... это бы покрыла компенсация для рабочих?
Полагаю что так.
I will.
Hey man, if I was to accidentally shave off a nipple... would it be covered by workman's comp?
I suppose so.
Скопировать
Так он способен делать что-то, ну знаешь, особенное?
Нажатие на мой третий сосок открывает тайный вход в магическую страну Нарнию.
В некоторых культурах третий сосок сигнализирует о большой мужественности.
So does it do anything, you know, special?
Pressing my third nipple opens the delivery entrance to the magical land of Narnia.
In some cultures, having a third nipple is actually a sign of virility.
Скопировать
Нажатие на мой третий сосок открывает тайный вход в магическую страну Нарнию.
В некоторых культурах третий сосок сигнализирует о большой мужественности.
У тебя лучшая хижина, вокруг тебя танцуют голые женщины.
Pressing my third nipple opens the delivery entrance to the magical land of Narnia.
In some cultures, having a third nipple is actually a sign of virility.
You get the best huts, and women dance naked around you.
Скопировать
Внимательно?
Потому что я не уверен, поправь меня, если я ошибаюсь но думаю, я вижу сосок.
- Что?
Carefully?
Because I'm not sure, and correct me if I'm wrong but I think I see a nipple.
- What?
Скопировать
Что мне делать?
Знаешь, всю свою жизнь ты усердно работаешь, чтобы спрятать сосок, а потом бум.
Внезапно у сотен людей появляется собственный снимок твоего соска.
What am I gonna do?
You know, your whole life, you go through painstaking efforts to hide your nipple, and then boom.
Suddenly hundreds of people get their own personal shot of it.
Скопировать
Ну и что?
Это сосок.
Это маленький коричневый круглый бугорок.
What? So what?
It's a nipple.
It's a little brown, circular protuberance.
Скопировать
Ведь это не я раскрылась, а ты.
Я увидела сосок твоей души!
В ту минуту, когда я начал подниматься по лестнице в её квартиру я уже знал, что совершаю ужасную ошибку.
Because it is not me that has been exposed, but you.
For I have seen the nipple on your soul!
So the minute I started up the steps to her apartment I knew I made a terrible mistake.
Скопировать
Нет, не большой. Совсем нет.
Такой же небольшой, как и я не знаю, третий сосок?
У тебя есть третий сосок?
Oh, it's not big.
Not at all. IKind of the same as, say I don't know, having a third nipple!
You have a third nipple?
Скопировать
Пароль...
Сосок.
- Можно, я уступлю?
The password is ...
Nipple.
- Can I pass?
Скопировать
- јЋјЌ: ƒа, что?
—лева, особенно кажетс€, сосок, кажетс€, выдел€етс€ больше на том.
('"'" јЌ№≈) ƒа.
-ALAN: Yeah, what?
That left bust, especially seems to, the nipple seems to stand out more on that one.
(chuckling) Yes.
Скопировать
Ну, Льюис.
Я уверена, что Пол приболел из-за твоих сосок.
Колики случались у малышей и раньше, Дженни.
-Well, Lewis.
Oh, I'm sure it's this teat of yours that's making Paul ill.
Even in the old days, babies had colic, Jenny.
Скопировать
Хочу показать свой торчащий, отрезной третий сосок.
Чтож, это не третий сосок.
Во-первых, он на вашей заднице.
Just showing you my run-of-the-mill, slice-it-right-off third nipple.
Well, that's not a third nipple.
First of all, it's on your ass.
Скопировать
О!
Это же мой сосок!
Здрасьте... цветочек.
Oh!
That's my nipple!
Hello... buttercup.
Скопировать
- 27 минут?
Это что, по 13 с половиной на каждый сосок, или..
- 16 на правый и 11 на левый.
27 MINUTES?
W-WAS THAT 13, 12 ON EACH NIPPLE, OR...?
16 RIGHT, 11 LEFT.
Скопировать
- Он хотел, чтобы ей сделали операцию Хадсона.
Прочистили закупоренный сосок.
Вот, держите.
- He wanted Hudson's operation.
Doing out a blocked teat.
Here, hold that.
Скопировать
Нет, чисто механическая работа.
Молочная корова Горация Доусона Мейбл порвала сосок, чтобы его зашить, мне нужна помощь.
Мейбл - хорошая корова, но при виде иголки впадает в ярость.
No, just sheer muscle.
Horace Dawson's milk cow, Mabel, has torn a teat, I'll need help stitching it up.
Nice cow, Mabel, but she goes frantic at the sight of a needle.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сосок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сосок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение