Перевод "teat" на русский
Произношение teat (тит) :
tˈiːt
тит транскрипция – 30 результатов перевода
Journalists used to questions the reasons for war and expose abuse of power.
Now, like toothless babies, they suckle on the sugary teat of misinformation and poop it into the diaper
Demand more of your government.
Журналисты используют вопросы о причине войны но никогда о злоупотреблении власти.
И теперь они кормят нас грудью этой дезинформацией, как беззубых младенцев и укутывают в узорчатое покрывало, и мы ждём новостей в 6:00.
Требуйте большего от правительства.
Скопировать
Guards, get him!
I can' t eat anymore
It' s alive!
Охрана, взять его!
Я не могу больше есть...
Чудовище!
Скопировать
What are you saying?
I don' t eat mice
I don' t like cattails or catnip
Ты в своем уме?
Я не ем мышей.
Я не люблю кошачий рогоз и мяту.
Скопировать
I don't like soymilk.
If it doesn't come from a teat or an udder, it isn't milk.
Oh, terrific.
Я не люблю соевое молоко.
Если оно не вышло из соска или вымени, это не молоко.
Ну замечательно.
Скопировать
Now let me just get this on the fire and it`ll be ready directly.
Look, we don`t eat meat.
It`s kind of like a professional courtesy.
А теперь сунем его в огонь, и он будет мгновенно готов.
Послушай, мы не едим мяса.
Это вроде профессиональной этики.
Скопировать
I don"t want us to eat him.
No, honey, we won"t eat him.
Will we, Papa?
Не хочу, чтоб мы его ели.
Нет, золотце, мы и не будем его есть.
Правда, папуля?
Скопировать
Still, I would like to.
I think he's gone straight from lord hulton's to Mr. stokill to stitch a teat.
He will be absolutely exhausted.
Но я бы хотел.
Джеймс еще не звонил? Я думаю, он сразу же от лорда Холтона отправился к мистеру Стокиллу наложить швы на сосок.
Он так совсем выбьется из сил.
Скопировать
A creature of pure malevolence.
He's the perfect one to suckle at my proverbial teat.
You there, boy! What day is this?
Какая явная злоба.
Он достоин быть вскормленным моей пресловутой грудью.
Эй: пацан, какой сегодня день?
Скопировать
Save it.
They don"t eat rats, do they?
We"re not sure.
Побереги патроны .
Они же не едят крыс?
Мы не уверены .
Скопировать
Now you 'Il see, you son of a gun!
You won 't eat anything else!
Aren 't you dead?
Сейчас я тебе задам, сукин сын!
Я поднимусь и заберу ананасы бананы, яблоки, груши... Ты больше не будешь ничего есть!
Разве ты не умер?
Скопировать
My muiraquitan!
I won 't eat anybody anymore.
Still needs some salt.
Мой муиракитан!
Если я слезу отсюда я больше никогда никого не буду есть!
Нужно добавить ещё соли!
Скопировать
-Well, Lewis.
Oh, I'm sure it's this teat of yours that's making Paul ill.
Even in the old days, babies had colic, Jenny.
Ну, Льюис.
Я уверена, что Пол приболел из-за твоих сосок.
Колики случались у малышей и раньше, Дженни.
Скопировать
- you are not idiot.
- Dame the teat.
I suppose yes that.
- Не говори чушь.
- Это, видно, папаша.
- А может и ревную.
Скопировать
Why not leak it and throw the spotlight on China, and buy us some time?
We need the press on this like we need a third teat.
- You using the other two?
Почему не организвать утечку информации, какой-нибудь компромат на Китай, и выиграть время?
Пресса нам тут нужна как третья сиська.
Понятно. Ты используешь первые две.
Скопировать
How would it look if my squire rode while I walked?
I don't give a witch's teat!
It's my turn!
Как зто будет выглядеть: Оруженосец восседает на коне, а я иду пешком?
А мне плевать!
Моя очередь!
Скопировать
I mean, being responsible.
- l won´t eat this shit anymore!
How many guns have you sold?
- Нет, отвечать за свои действия.
- Черт, не могу это дерьмо больше жрать!
- Ты сколько пушек уже продал, Арне?
Скопировать
The attic is warm, Tubbs feeds him!
Under the door, I slide him my teat!
- Let him not go!
На чердаке тепло, Таббс кормит его!
Я просовываю ему под дверь свою грудь!
- Не забирайте его!
Скопировать
- He wanted Hudson's operation.
Doing out a blocked teat.
Here, hold that.
- Он хотел, чтобы ей сделали операцию Хадсона.
Прочистили закупоренный сосок.
Вот, держите.
Скопировать
Afternoon, Mr Sharpe.
Hear you've got a blocked teat.
That's about it.
Добрый день, мистер Шарп.
Слышал, у вашей коровы закупорка соска.
Что-то вроде.
Скопировать
No, just sheer muscle.
Horace Dawson's milk cow, Mabel, has torn a teat, I'll need help stitching it up.
Nice cow, Mabel, but she goes frantic at the sight of a needle.
Нет, чисто механическая работа.
Молочная корова Горация Доусона Мейбл порвала сосок, чтобы его зашить, мне нужна помощь.
Мейбл - хорошая корова, но при виде иголки впадает в ярость.
Скопировать
Must've been 30 of them, and there was this one little runt... this little sweet little...
who wanted to get up there and couldn't really get access to the... to the to the... to the... to the teat
– Dad.
Штук тридцать.
Среди них был один маленький котенок, один маленький котеночек, который был очень слаб и не мог добраться до... до... до... сиськи.
Пап.
Скопировать
Stewie!
"Prepare to suck that golden teat
"Now that you're stinking rich
Стьюи!
Готовьтесь из золотой груди сосать.
Теперь вы безумно богаты.
Скопировать
It's disgusting.
And I suppose the bilious curds you force-fed me from your teat were perfectly fine then?
- Glen, would you mind holding Stewie?
Это отвратительно.
А я полагаю, что желчное свернувшееся молоко, которое ты мне насильно скармливала из своего соска тогда было полностью прекрасным?
- Глен, будь так добр, подержи Стюи?
Скопировать
Only if you give me a drag.
Oh, dark mother, once again I suckle at your smoky teat.
Why don't you hold on to that one.
Ладно, но только если ты дашь мне тяжку.
О, чёрная матерь, ещё разок я присосался к твоему дымящемуся соску.
Знаешь, оставь его себе.
Скопировать
Good, I take to house and I prepare another thing to you.
It was thinking.. in a little more.. of teat.
We go, Colin, you are not idiot.
Давай я отвезу тебя домой и приготовлю что-нибудь покушать.
Я вот подумал о грудном молоке.
Пойдём, Колин, не кривляйся.
Скопировать
I'm American, by God.
You was born in Scotland, though you was on the teat when they brought you.
I'm as American as anybody from Tennessee.
Я американец, ей-Богу.
Ты родился в Шотландии хотя и был грудничком, когда тебя привезли.
Я такой же американец, как любой уроженец Теннесси.
Скопировать
[ Burns ] Ooh, look at them, Smithers-- goldbrickers, layabouts, slugabeds.
Little do they realize... their days of suckling at my teat are numbered.
Oh, in the meantime, sir, may I suggest a random firing...
Посмотрите на них, Смизерс. Спят, бездельничают, сачкуют.
И не знают, что их дни у моей кормушки сочтены.
Могу предложить случайные увольнения.
Скопировать
You see?
. - The witch's teat.
- I was a wet-nurse, monseigneur.
Он весь в крови!
Что случилось?
Наверное, упал.
Скопировать
Don't feel bad for losin'.
I was wrestling wolves back when you were at your mother's teat.
Why, Marge, look at all those flies buzzing around your head.
[ Skipped item nr. 297 ]
Я боролся с волками, когда ты еще мамину титьку сосал.
Мардж, посмотри на всех этих мух, что вьются над твоей головой.
Скопировать
He likes to be breastfed in company, as puppies do.
When you become a man, you want the teat just for you. Who would sell his children?
People with obligations.
Для Роберта, чтобы не скучал.
Пусть забавляется сиськами, взрослые любят сиськи для развлечения, а для ребенка -это совсем другое.
Кто ж это продает, таких маленьких?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов teat (тит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы teat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение