Перевод "techno" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение techno (тэкноу) :
tˈɛknəʊ

тэкноу транскрипция – 30 результатов перевода

American.
Practically invented techno-terrorism.
Started out as a student radical at Berkeley in the '60s.
Американец.
Основоположник технического терроризма.
Начинал как студент-радикал В Беркли еще в 60-ых годах.
Скопировать
They released one album in the late '70s.
Their music is sort of a techno pop.
- So he's pretending to be the abductor?
¬ыпустили один альбом в конце семидес€тых.
"грали нечто вродеЕ техно-попа.
"начит, это он строит из себ€ похитител€?
Скопировать
-What pieces...what do you mean?
I'm going to play a...techno piece...
-And then a disco piece.
-Роль... что ты имеешь в виду?
-Что ты будешь играть? -А, я буду играть роль из технопьесы...
-А потом часть диско-пьесы.
Скопировать
- Oh, he has a website?
I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard.
- Oh, God!
- Ой, у него вебсайт?
Понятно. Дантист 21 века. С серьгой в ухе, разорванными джинсами и с доской для серфа.
- О Боже!
Скопировать
Some of them don't like Mama Cass, you know! Well, they should!
Oh I suppose I should be glad it's not techno...acidic... housey housey...pop...trash. Leah!
What's all the bloody noise?
О тех, которые не любят Mama Cass.
У меня есть банка, которая не является techno, house, рор trash acid !
- Что это за чертовый шум ?
Скопировать
- What?
- A techno-mage.
Looks like a human.
-Что?
-Техно-маг.
Вон, похожий на человека.
Скопировать
That they are looking for a sign back home.
Before our first emperor took the throne of the Centauri Republic... he consulted three techno-mages,
Now that is an image that is very powerful... for those of us who still believe in the old ways.
Там, дома, они ждут знака.
Прежде, чем взойти на трон, первый император Республики Центавра он советовался с тремя техно-магами и заручился их благословением.
И теперь это стало символом могущества для тех из нас, кто за старые способы правления.
Скопировать
Catch you later?
Then you are familiar with the techno-mages?
Only by name and reputation.
До встречи?
Так значит, вы знаете, кто такое техно-маги?
Только теоретически.
Скопировать
Mr The Plague, something weird is happening on the net.
As in what, you hapless techno-weenie?
One of the Gibson's is working really hard.
мистер Чума, у нас что-то происходит в сети.
И что же, техно-сопляк?
Один из Гибсонов работает слишком интенсивно.
Скопировать
Looks like a human.
- What's a techno-mage?
- We used to have them back home, long ago.
Вон, похожий на человека.
-Что еще за техно-маг?
-Давным-давно, они гостили на нашей планете.
Скопировать
Sheridan, talk to me.
You said that you wanted to know when the techno-mages were leaving, Captain.
They're boarding now.
Шеридан, говорите.
Вы просили сообщить если техно-маги будут отбывать.
Они проходят посадку.
Скопировать
Your victims.
The ship carrying the techno-mages is requesting permission to leave.
What do I tell them?
Твои жертвы.
Корабль техно-магов просит разрешения на взлет.
Что им ответить?
Скопировать
But it's basically there, the pig motif...
But I am a gadget nut, I'm a real- you've heard of techno-fear?
Well, there's techno-fear and techno-joy, and techno-fear are people on computers, going, "No... I don't...
Надо будет много работать над ним, но.
Я помешан на гаджетах, я реально. Вы слышали про техно-страх? А это техно-кайф.
Технострах, это когда человек подходит к компьютеру:
Скопировать
But I am a gadget nut, I'm a real- you've heard of techno-fear?
Well, there's techno-fear and techno-joy, and techno-fear are people on computers, going, "No...
It'll wipe it...
Я помешан на гаджетах, я реально. Вы слышали про техно-страх? А это техно-кайф.
Технострах, это когда человек подходит к компьютеру:
Не знаю... Я сломал его!
Скопировать
No...
And techno-joy are people "I know how to do this!
It's...
..
А технокайф, это когда люди говорят: Я знаю как тут все!
О, сломал!
Скопировать
I am Vir Cotto... diplomatic attaché to Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
I'm told by the people running that way... that this is where I can find the techno-mages.
I'm here on behalf of Ambassador Mollari... and I need to speak to someone who is in charge.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Прохожие сказали мне, что здесь я могу увидеться с техно-магами.
Я здесь от лица посла Моллари и мне надо поговорить с тем, кто здесь главный.
Скопировать
Narn opera.
Our friend the techno-mage has an especially perverse sense of humor.
I have to find a way to stop this.
Нарнская опера.
У нашего друга техно-мага особо извращенное чувство юмора.
Надо это как-то прекратить.
Скопировать
Let me handle Ryback.
You take care of the techno shit.
He's mine.
Я должен прикончить Райбека.
А ты следи за техникой.
Он мой.
Скопировать
Oh, yeah?
Assume the position, you miserable techno-perv puke.
Beat it, fuckwad! Max, I was with a client.
Не двигаться.
Стоять, мерзкий дилер.
Макс, это был же был клиент.
Скопировать
Heavy metal, rock, soul... cumbias, even sevillanas.
Salsa, techno-pop... whatever you like.
- You really like Mambo?
тяжёлая музыка, рок, соул, кумбия.
У меня есть севильяна, сальса, техно-поп, хота – всё, что угодно.
– Если хотите, я включу мамбо.
Скопировать
No, no. I was thinking about a picture of a nuclear cloud.
With people around it, dancing on techno.
Sure, why not?
Нет, я говорю о фотографиях с ядерными облаками.
Вокруг которых люди, танцующие под техно.
Конечно, почему бы и нет?
Скопировать
Here's another bunch of puss-headed telephone cretins.
These self-important techno dicks who walk around with these hands free telephone headsets and ear pieces
Mr. Self Important doesn't want to be too far from the phone in case Henry Kissinger calls.
Есть ещё несколько щелеголовых телефонных кретинов.
Эти важные техночлены которые ходят вокруг с этими телефонными гарнитурами и наушниками.
Мистер Важный не хочет быть слишком далеко от телефона на случай звонка Генри Киссинджера
Скопировать
We're ready to talk.
Oh you mean stall, don't you, so your little team... team of techno-geeks can try and trace me?
This is my final warning.
- Мы готовы поговорить.
- Хотите меня отследить? Неужели вы думаете, что вам и вашим уродам-компьютерщикам это удастся? 20 секунд.
Это мое последнее предупреждение.
Скопировать
Cause explosive decompression!
Spare me your space-age techno-babble, Attila the Hun.
-Kif, hold on!
Произойди взрывной декомпрессия!
Обойдусь без твоего технолепета космического века, гунн Аттила!
- Киф! Держись!
Скопировать
What you are proposing could be construed as treason.
The Techno Union army... is at your disposal, Count.
The Banking Clan will sign your treaty.
То, что вы предлагаете, может быть истолковано как измена.
Армия Техно-Союза... в вашем распоряжении, граф.
Клан Банкиров подпишет ваш договор.
Скопировать
What?
techno?
Hey, Schultze.
Новенькое?
Техно, что ли?
Эй, Шульце?
Скопировать
Which "we" are we talking about?
Fred, these techno-mystical hybrids are a complicated affair.
I don't know.
О каком "мы" ты говоришь?
Фред, эти техно-мистические гибриды - сложное дело.
О, я не знаю.
Скопировать
- Matthieu, you want me to...
Techno music, only young people. Don't know if you'll like it.
- Just what he likes
Матьё, ты хочешь, чтобы я пошел?
Как хочешь, там будет много молодежи, из музыки - только техно, не знаю, понравится ли тебе.
Это как раз то, что он любит.
Скопировать
Cause explosive decompression !
Spare me your space-Age techno-Babble, Attila the Hun.
Kif, hold on !
Произойди взрывной декомпрессия!
Обойдусь без твоего технолепета космического века, гунн Аттила!
- Киф! Держись!
Скопировать
I'm 33, I work in petrochemicals and I'm a vegetarian.
I like all music except rap, zouk, salsa, techno, jazz, funk and reggae.
I'll live with a man if I don't have to cook and I can have my own bathroom.
Мне 33 года, я работаю в нефтепромышленности, я вегетарианка.
Мне нравится такая музыка, как: рэп, зук, сальса, техно, джаз, фанк и реггей.
Я буду жить с мужчиной, если мне не придется готовить. И если у меня будет собственная ванная.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов techno (тэкноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы techno для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение