Перевод "myPad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение myPad (май пад) :
maɪ pˈad

май пад транскрипция – 30 результатов перевода

"Look at all the words I know."
Can I have my pad back, please?
Wes is ready for you now.
Только посмотри, сколько тут слов.
Верни мне блокнот, пожалуйста.
Уэс готов Вас принять. Удачи.
Скопировать
After two years of screwing around... I gave up all pretense of writing... and turned night into day.
I rose at dusk and retired to my pad at dawn.
Il faut qu'je rentre.
Спустя два года беспорядочного перетраха, я бросил все попытки писательства и ночь стала моим днём.
Как Дракула, я просыпался ночью, и возвращался в кровать на рассвете.
Давай вернёмся, Оскар.
Скопировать
Inbred motherfuckers!
How about coming up to my pad for a nightcap?
I could probably use one.
Натуральные уроды!
Как насчет поехать ко мне и пропустить стаканчик на ночь?
Я могла бы организовать.
Скопировать
My name is Cathy Carter-Smith.
This is now MY pad.
You've got the wrong room, dear.
Меня зовут Кэти Картер-Смит.
И это теперь МОЯ доска!
Ты, должно быть, ошиблась комнатой, дорогуша.
Скопировать
- Who the frig are you?
And what are you doing writing on MY pad?
!
- Да кто ты, задрочи тебя комар, такая?
И какого хрена ты пишешь на моей доске?
!
Скопировать
I looked for pieces! A nose, a finger, anything!
This ain't my pad.
Here you either hide what you got or you lose it.
нос, палец, хоть что-нибудь, что от тебя осталось.
Эй, не смотри по сторонам. Это не мое жилье.
Тут ты легко можешь спрятать все, что у тебя есть.. ...или потерять это.
Скопировать
There's only a few things I really care about in life.
My body my pad my ride my family...
Amen.
В этой жизни меня заботят всего несколько вещей.
Моё тело, мой комп, моя тачка, моя семья,
Аминь.
Скопировать
I'm really stupid.
Is that the myPad you're claiming as a business expense?
I'm standing by that.
Я правда глупый
Вы утверждаете, что myPad нужен вам для работы?
Я настаиваю на этом
Скопировать
Flushy, go get help.
Homer, you're gonna be fine, but there's no hope for the myPad.
It still had 88% of its charge.
Флаши, приведи помощь.
Гомер, ты поправишься, а вот myPad безнадёжен.
У него оставалось 88% зарядки.
Скопировать
Like I said, man, those DVDs ain't mine.
There's all sorts of lowlifes coming in and out of my pad all day long.
Huh. So, tell me about this rape.
Как я сказал, эти фильмы не мои.
В мою хату много свяких недоноском приходит весь день.
Так расскажи мне об изнасиловании.
Скопировать
J, you came to the right place.
I am an expert at getting men to leave my pad, most often in the dark cover of night, while I'm sleeping
Okay, just brainstorming here.
Джей, ты пришла в правильное место.
Я эксперт по изгнанию мужчин с моей подушки, чаще в темноте, под покровом ночи, когда я сплю.
Хорошо, мозговая атака.
Скопировать
Unhand your Edison slate and bring your gold-brickery to a caesura!
Put down your myPad and get back to work.
Sorry, boss.
Отринь Эдисоново табло и разбавьте праздность работой!
Положи свой майПад и возвращайся к работе.
Извините, босс.
Скопировать
But come outside and see the miracle.
Has the myPad risen?
No, it's still where you buried it.
Выходи и узри чудо.
Мой myPad воскрес?
Нет, он всё ещё там, где ты его похоронил.
Скопировать
So let's get right to the item I'm sure you're waiting for:
the latest Mapple myPad!
I could do my cyber-bullying on the bus!
Давайте перейдём к тому, чего все так ждут:
Новый myPad от Mapple!
Я бы смог заниматься кибер-хулиганством прямо в автобусе!
Скопировать
Remember when me gettin' a cell phone was a big deal?
I bought you a ticket for the myPad raffle, Dad.
Aw, that's Tooth Fairy money down the drain, sweetie.
А помните, когда я мобильник купил и это было крутым событием?
Пап, я купила тебе билет на розыгрыш myPad.
Ах, милая, зря ты потратила эти деньги.
Скопировать
Kitty wouldn't be after you if you didn't know something.
Nicky just crashed at my pad sometimes.
I don't know anything.
Ты Китти ни к чему, если ничего не знаешь.
Ники иногда ночевал у меня.
Я ничего не знаю, правда.
Скопировать
Does anyone else think that Trucker might have... some explaining do to?
Let's go to my pad.
I don't believe it...
Вы тоже думаете, что Тракеру есть о чем нам рассказать?
Поехали ко мне.
Поверить не могу.
Скопировать
- Hey, cousin. It looks like you're gonna need a place to crash for a while.
You can stay at my pad.
I won't be there.
- Знаешь, кузен, похоже, тебе понадобится местечко, чтоб перекантоваться какое-то время.
Могу предложить свою берлогу.
Меня-то не будет:
Скопировать
Seriously, I'm not lying.
Look, you're in my pad.
It's weird, isn't it?
Серьезно, я не вру.
Смотри, ты в моем блокноте.
Странно, правда?
Скопировать
This place is futuristic.
Yeah, this is my pad, here.
Number four.
Это помещение футуристично.
Да, это - моя нора.
Номер четыре.
Скопировать
There's more, coming up next.
- ♪ sun's in her eyes ♪ ♪ tongue full of flies ♪ ♪ would you like to share my pad
♪ croak, croak, croak ♪
There's more, coming up next.
- Солнце в ее глазах язык полон мух ты не хотела бы посидеть на моем листе кувшинки
Все: ква, ква, ква
Скопировать
It's way cooler than my room.
I mean my pad.
You know, I must have gotten my signals mixed.
Здесь куда круче, чем в моей комнате.
Я имею ввиду мою хату.
Ты знаешь я должна получать мои сигналы смешанными.
Скопировать
She's a liar, anyway.
And if I see her round my pad again, I'm gonna make you drink a gumboot full of knuckles and sandwiches
Oh, shit.
Она тебе наврет в любом случае.
А если я снова ее увижу около моего дома, ты сожрешь у меня целый сапог свиных ножек, мальчик.
Вот дерьмо.
Скопировать
I have a better one.
- Why steal my pad? - Oh, my God.
You're right.
У меня есть вопрос получше.
- Почему ты украл мой блокнот?
- О, Господи. Ты прав.
Скопировать
Thanks for opening my eyes.
No, I mean, why my pad?
Foreman, Cameron, and Chase's pads are just as convenient.
Спасибо за то, что раскрыл мне глаза.
Нет, я имею в виду, почему именно мой блокнот?
Блокноты Формана, Кэмерон и Чейза тоже были подходящими.
Скопировать
What's the deal?
Well, my last pad was not my pad, technically.
My dad's company was picking up the rent, and since I'm no longer working with my dad's company, they weren't so keen on it.
В чем дело?
Ну, мое жилье стало не моим жильем, технически.
Компания моего отца снимает плату за жилье, и с тех пор как я больше не работаю на компанию моего отца, они больше не заинтересованы в этом.
Скопировать
-I don't know whether you're...
-Leave my pad
-One thing I do know... -And I said, "Baby...
- Ты поёшь или говоришь?
Но она меня отвергла!
И я спросил: "Детка,"
Скопировать
Tons of witnesses there if you want to ask them.
I staggered back to my pad in Summertown and slept the sleep of the just.
Alone? Alas, yes.
Там целая куча свидетелей, если хотите, спросите их.
Я поплёлся к моей подушке в Саммертаун, лёг спать и заснул праведным сном. -Один?
-К сожалению, да.
Скопировать
Mum's working a late-nighter, won't be back for ages.
Liv, just wait till you catch a glimpse of my pad.
Never have I ever had an STI.
Мама работает допоздна, её долго не будет.
Лив, подожди немного, и ты узнаешь, какая я у меня кровать.
У меня никогда не было заболевания, передающегося половым путем.
Скопировать
Where's my pad?
Where's my pad?
I have other things to do.
Где мой блокнот?
Где мой блокнот?
Надо сделать ещё кое-что.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов myPad (май пад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы myPad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май пад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение