Перевод "tenner" на русский
Произношение tenner (тэно) :
tˈɛnə
тэно транскрипция – 30 результатов перевода
Your boy's done for, Drag.
I'm putting in my last tenner.
-lt don't look good, Drag.
Твой парень, сдал, Дрэг.
Ставлю последние гроши.
- Что-то он хреново выглядит, Дрэг.
Скопировать
- Are you alright?
You just gave him back that tenner.
- I had to.
- Всё в порядке?
- Ты вернул ему десятку.
- Пришлось.
Скопировать
I bet you I can recommend and sell a book to this bloke.
- Tenner.
- You're on.
- Спорим я смогу посоветовать и продать книжку вот этому человеку.
- Ставлю десятку.
- По рукам.
Скопировать
Be careful, Angie.
The killer paid the taxi with a dud tenner.
Is it right he's done it again in Aberdeen?
Будь осторожна, Энджи.
Убийца расплатился за такси фальшивой десяткой.
Это правда, что проделал то же самое в Абердине?
Скопировать
I'm off the case.
Keep me posted about that tenner, eh?
Aye.
Я отстранен от дела.
Держи меня в курсе о той десятке, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
- What do you want?
- A tenner.
I have to take a taxi to my evening class.
- Что тебе надо?
- Десятку.
На такси, на курсы.
Скопировать
You were right, there's nothing in them.
I got a match up on that tenner you gave me.
This was photocopied on the same machine as the tenner The Disciple spent in Burke's club in Aberdeen.
Ты была права, в них ничего нет.
Есть совпадение по той десятке, что ты мне дал.
Она была отпечатана на той же машине, что и десятка, которой Подражатель расплатился в клубе "Беркес" в Абердине.
Скопировать
I got a match up on that tenner you gave me.
This was photocopied on the same machine as the tenner The Disciple spent in Burke's club in Aberdeen
I told you, I can't remember.
Есть совпадение по той десятке, что ты мне дал.
Она была отпечатана на той же машине, что и десятка, которой Подражатель расплатился в клубе "Беркес" в Абердине.
Я говорила тебе, что я не помню.
Скопировать
Cheers.
Check that tenner, Kenny?
How are you doing?
За тебя.
Не проверишь эту десятку, Кенни?
Как поживаешь?
Скопировать
Anything to get off this bloody case.
I got another counterfeit tenner.
I'll check it for fingerprints.
Всё что угодно, лишь бы покончить с этим чёртовым делом.
У меня еще одна фальшивая десятка.
Я проверю её на отпечатки пальцев.
Скопировать
- He wasn't specific...
- I'm giving you a tenner.
I've only got 20s.
- Он не уточнял.
- Ну, в обиде ты не останешься.
У меня нет мелких.
Скопировать
I'm sorry.
"I've only got a tenner.
One, two..."
Мне очень жаль."
"У меня есть только десятка.
Один, два..."
Скопировать
I've always dreamed of doing it.
- How about a tenner?
- No!
Я сама всегда об этом мечтала.
- Ну хотя бы десятку.
- Нет.
Скопировать
How much?
- A tenner.
- What's it for?
Сколько?
Десять фунтов.
Зачем тебе?
Скопировать
-Two, please!
- Do you have a tenner?
Well, I would not go alone to a ball, no.
-Два, пожалуйста. -Два взрослых, 160.
Пожалуйста, билет номер 10.
Я бы не стала только ради этого идти на бал.
Скопировать
She only moved here a few weeks ago, so no one knows about her.
- Risk a tenner each way, Jeeves?
- l think so, sir. Er...
Она переехала сюда несколько недель тому назад,.. так что про нее никто еще не знает.
Ставим десятку, Дживс?
Думаю, да, сэр.
Скопировать
- Goodbye.
I say, I hate to ask you, you couldn't lend me a tenner, could you?
- A tenner, what for?
Давай.
Послушай. Мне не удобно просить тебя, но ты не мог бы одолжить мне десять фунтов?
Десять фунтов?
Скопировать
I say, I hate to ask you, you couldn't lend me a tenner, could you?
- A tenner, what for?
- l've got to bail Claude and Eustace out.
Послушай. Мне не удобно просить тебя, но ты не мог бы одолжить мне десять фунтов?
Десять фунтов?
Зачем? Ну, дело в том, что мне нужно похлопотать, чтобы взять на поруки Клода и Юстаса.
Скопировать
Vatanen?
For a tenner!
Lottery tickets!
Ватанен?
За десятку!
Лотерейные билеты!
Скопировать
Well, guess.
Go on, a tenner if you get it wrong and half a dollar if you get it right.
That's fair isn't it?
- Отгадайте.
6 пенсов, если ошибётесь, доллар, если угадаете.
- Без обмана. - Три.
Скопировать
I got lucky at cards in Constantinople and I was just enjoying a very happy hour in a bar when who should walk in, but Anthony Blanche with a beard, and a very pretty little Jew boy.
Anthony lent me a tenner to help me escape
just before Sammy came panting in to recapture me.
В Константинополе мне привалила удача. И я проводил время в своё удовольствие в баре, как вдруг кто бы, вы думали, там появился? Антони Бланш с бородой и новым дружком, евреем.
Антони успел одолжить мне десятку, прежде чем туда ворвался,
запыхавшись, бедняга Сами и вновь завладел мною.
Скопировать
- Sorry.
I put a tenner.
But it has to be something.
- Извини.
Даю пятерку.
Но это должно быть нечто.
Скопировать
- Some blues?
I got a tenner.
Not in here, son.
- Немного синеньких?
На десятку.
Не здесь, сынок.
Скопировать
Right.
- Tenner.
- Tenner, I'm with you.
Так...
- Шиллинг.
- Шиллинг? Держи.
Скопировать
Quick one, eh?
Give me that fiver back, and I'll give you a tenner. Come here!
Give me that!
Отдай пятерку, а то получишь.
Дай сюда пятерку, я тебе сказал!
Давай! Давай сюда.
Скопировать
- Tenner.
- Tenner, I'm with you.
- Two bob. - Two bob?
- Шиллинг.
- Шиллинг? Держи.
- Два шиллинга.
Скопировать
Have a basinful of Dante's Inferno.
Only a tenner a time.
Children half price.
Путешествие в чудесный и незнакомый мир.
Вперёд.
У вас есть ещё возможность.
Скопировать
Come along.
Only a tenner a time.
Children half price.
Заходите!
Всего 6 пенсов.
Детям за полцены.
Скопировать
Dante's Inferno, the thrill of the century.
90 seconds of pure horror, only a tenner a time.
Come along.
Ад Данте, острые ощущения века.
90 секунд чистого ужаса, только 6 пенсов за всё время.
Заходите!
Скопировать
Dante's Inferno.
Only a tenner a shot.
Children half price.
Ад Данте.
Только 6 пенсов.
Детям за полцены.
Скопировать