Перевод "tenner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tenner (тэно) :
tˈɛnə

тэно транскрипция – 30 результатов перевода

Your boy's done for, Drag.
I'm putting in my last tenner.
-lt don't look good, Drag.
Твой парень, сдал, Дрэг.
Ставлю последние гроши.
- Что-то он хреново выглядит, Дрэг.
Скопировать
- Are you alright?
You just gave him back that tenner.
- I had to.
- Всё в порядке?
- Ты вернул ему десятку.
- Пришлось.
Скопировать
I bet you I can recommend and sell a book to this bloke.
- Tenner.
- You're on.
- Спорим я смогу посоветовать и продать книжку вот этому человеку.
- Ставлю десятку.
- По рукам.
Скопировать
Be careful, Angie.
The killer paid the taxi with a dud tenner.
Is it right he's done it again in Aberdeen?
Будь осторожна, Энджи.
Убийца расплатился за такси фальшивой десяткой.
Это правда, что проделал то же самое в Абердине?
Скопировать
I'm off the case.
Keep me posted about that tenner, eh?
Aye.
Я отстранен от дела.
Держи меня в курсе о той десятке, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
- What do you want?
- A tenner.
I have to take a taxi to my evening class.
- Что тебе надо?
- Десятку.
На такси, на курсы.
Скопировать
You were right, there's nothing in them.
I got a match up on that tenner you gave me.
This was photocopied on the same machine as the tenner The Disciple spent in Burke's club in Aberdeen.
Ты была права, в них ничего нет.
Есть совпадение по той десятке, что ты мне дал.
Она была отпечатана на той же машине, что и десятка, которой Подражатель расплатился в клубе "Беркес" в Абердине.
Скопировать
I got a match up on that tenner you gave me.
This was photocopied on the same machine as the tenner The Disciple spent in Burke's club in Aberdeen
I told you, I can't remember.
Есть совпадение по той десятке, что ты мне дал.
Она была отпечатана на той же машине, что и десятка, которой Подражатель расплатился в клубе "Беркес" в Абердине.
Я говорила тебе, что я не помню.
Скопировать
Cheers.
Check that tenner, Kenny?
How are you doing?
За тебя.
Не проверишь эту десятку, Кенни?
Как поживаешь?
Скопировать
Anything to get off this bloody case.
I got another counterfeit tenner.
I'll check it for fingerprints.
Всё что угодно, лишь бы покончить с этим чёртовым делом.
У меня еще одна фальшивая десятка.
Я проверю её на отпечатки пальцев.
Скопировать
- He wasn't specific...
- I'm giving you a tenner.
I've only got 20s.
- Он не уточнял.
- Ну, в обиде ты не останешься.
У меня нет мелких.
Скопировать
I'm sorry.
"I've only got a tenner.
One, two..."
Мне очень жаль."
"У меня есть только десятка.
Один, два..."
Скопировать
I've always dreamed of doing it.
- How about a tenner?
- No!
Я сама всегда об этом мечтала.
- Ну хотя бы десятку.
- Нет.
Скопировать
How much?
- A tenner.
- What's it for?
Сколько?
Десять фунтов.
Зачем тебе?
Скопировать
-Two, please!
- Do you have a tenner?
Well, I would not go alone to a ball, no.
-Два, пожалуйста. -Два взрослых, 160.
Пожалуйста, билет номер 10.
Я бы не стала только ради этого идти на бал.
Скопировать
She only moved here a few weeks ago, so no one knows about her.
- Risk a tenner each way, Jeeves?
- l think so, sir. Er...
Она переехала сюда несколько недель тому назад,.. так что про нее никто еще не знает.
Ставим десятку, Дживс?
Думаю, да, сэр.
Скопировать
- Goodbye.
I say, I hate to ask you, you couldn't lend me a tenner, could you?
- A tenner, what for?
Давай.
Послушай. Мне не удобно просить тебя, но ты не мог бы одолжить мне десять фунтов?
Десять фунтов?
Скопировать
I say, I hate to ask you, you couldn't lend me a tenner, could you?
- A tenner, what for?
- l've got to bail Claude and Eustace out.
Послушай. Мне не удобно просить тебя, но ты не мог бы одолжить мне десять фунтов?
Десять фунтов?
Зачем? Ну, дело в том, что мне нужно похлопотать, чтобы взять на поруки Клода и Юстаса.
Скопировать
Vatanen?
For a tenner!
Lottery tickets!
Ватанен?
За десятку!
Лотерейные билеты!
Скопировать
Well, guess.
Go on, a tenner if you get it wrong and half a dollar if you get it right.
That's fair isn't it?
- Отгадайте.
6 пенсов, если ошибётесь, доллар, если угадаете.
- Без обмана. - Три.
Скопировать
I got lucky at cards in Constantinople and I was just enjoying a very happy hour in a bar when who should walk in, but Anthony Blanche with a beard, and a very pretty little Jew boy.
Anthony lent me a tenner to help me escape
just before Sammy came panting in to recapture me.
В Константинополе мне привалила удача. И я проводил время в своё удовольствие в баре, как вдруг кто бы, вы думали, там появился? Антони Бланш с бородой и новым дружком, евреем.
Антони успел одолжить мне десятку, прежде чем туда ворвался,
запыхавшись, бедняга Сами и вновь завладел мною.
Скопировать
- Sorry.
I put a tenner.
But it has to be something.
- Извини.
Даю пятерку.
Но это должно быть нечто.
Скопировать
- Some blues?
I got a tenner.
Not in here, son.
- Немного синеньких?
На десятку.
Не здесь, сынок.
Скопировать
Right.
- Tenner.
- Tenner, I'm with you.
Так...
- Шиллинг.
- Шиллинг? Держи.
Скопировать
Quick one, eh?
Give me that fiver back, and I'll give you a tenner. Come here!
Give me that!
Отдай пятерку, а то получишь.
Дай сюда пятерку, я тебе сказал!
Давай! Давай сюда.
Скопировать
- Tenner.
- Tenner, I'm with you.
- Two bob. - Two bob?
- Шиллинг.
- Шиллинг? Держи.
- Два шиллинга.
Скопировать
Have a basinful of Dante's Inferno.
Only a tenner a time.
Children half price.
Путешествие в чудесный и незнакомый мир.
Вперёд.
У вас есть ещё возможность.
Скопировать
Come along.
Only a tenner a time.
Children half price.
Заходите!
Всего 6 пенсов.
Детям за полцены.
Скопировать
Dante's Inferno, the thrill of the century.
90 seconds of pure horror, only a tenner a time.
Come along.
Ад Данте, острые ощущения века.
90 секунд чистого ужаса, только 6 пенсов за всё время.
Заходите!
Скопировать
Dante's Inferno.
Only a tenner a shot.
Children half price.
Ад Данте.
Только 6 пенсов.
Детям за полцены.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tenner (тэно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tenner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение