Перевод "terminated" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение terminated (торминэйтид) :
tˈɜːmɪnˌeɪtɪd

торминэйтид транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Speaker, you will inform the members of this House that their presence is no longer required by the nation.
This Parliament is, by my authority, terminated, dissolved.
Your Majesty!
Спикер, сообщите другим членам палаты, ...что их присутствие народу не требуется.
Этот парламент, согласно моей воле, распущен.
Ваше величество!
Скопировать
The data will be computed and the invasion details transmitted to you.
Discussion terminated.
-How many more?
Дата будет вычислена и детали вторжения высланы вам.
Обсуждение закончено.
-Сколько ещё?
Скопировать
I don't know.
You're implying that I should know... and if you print that, our relationship will be terminated.
Sir, we don't have a relationship.
Он должен знать.
- Но как можно объяснить... ? - Я не знаю. Вы полагаете, что у меня мог бы быть ответ?
Если вы напечатаете об этом, то наши отношения будут прекращены.
Скопировать
Mr. President? .
I've terminated your contract with Mr. Pignet.
Pardon? .
Мсье Президент?
Дайте расчет мсье Пинье.
Простите?
Скопировать
Pardon? .
I've terminated your contract with Mr. Pignet.
Very well, Mr. President.
Простите?
Вы расчитаетесь с мсье Пинье.
Хорошо, мсье Президент.
Скопировать
As far as I'm concerned on this mission, I'm the First.
Until the traitors are found and terminated.
After that... we shall see.
Насколько мне известно, в этой миссии, Первый – я.
Пока предатели не найдены и не уничтожены.
Потом... мы еще посмотрим.
Скопировать
- Correct.
But your lawsuit demands she be terminated.
That was an alternative.
- Правильно.
Но Ваши требования судебного процесса положили бы дружбе конец.
Это было альтернативой.
Скопировать
We're shut off.
We're terminated.
Understood?
Двери закрыты.
Нам запретили участвовать в деле.
Вы меня поняли?
Скопировать
That was our goal.
MK ULTRA was terminated in 1 973.
But... ... notthe... ... theresearch.
Это была наша цель.
В 1973 году программу закрыли.
Но не исследования.
Скопировать
Hey, I don't like him.
If he speaks again, this conversation is terminated.
He doesn't want to talk again. Really.
Эй! Mнe oн нe нpaвитcя.
Eщe paз влeзeт - и нaшeмy paзгoвopy кoнeц.
Oн бoльшe нe xoчeт гoвopить.
Скопировать
- Shuttles are ready for the burn around the moon.
- Radio contact terminated. We're out. Nine and a half Gs for 11 minutes.
I'd start praying about right now.
- Связь прервана. Мы её потеряли.
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
Я начинаю молиться уже сейчас.
Скопировать
Consequently, two young women are dead.
You are, as of now, terminated, with forfeiture of pension and benefits.
Chief Goodsall Detective Duquette found Susan Marie Toller's teeth and blood near the area known as Stoner Beach.
В результате двое женщин мертвы.
Вы уволены без пенсии или привилегий.
Дукетт нашел зубы и кровь Сьюзи на пляже Стоунер.
Скопировать
I put my faith in you and you let me down.
As from now, our relationship is terminated.
Hagath, can't we just talk this over?
Я тебе верил, а ты меня подвел.
И с этого момента наши отношения окончены.
Хагат, не можем ли мы просто обсудить это?
Скопировать
You can't possibly expect me to accept that.
If you don't, then the entire experiment, and its subjects will be terminated.
Are you telling me there is no way to disable the tags?
Даже не надейтесь, что я соглашусь на это.
Если нет, тогда весь эксперимент, и его субъекты будут уничтожены.
Вы говорите, что нет способа убрать ярлыки?
Скопировать
Memory search complete You
of failing to pay money owed to the temple You are therefore sentenced to have your individual life terminated
However, His merciful Shadow will allow many of your vital organs to live on as components used in the making of robotic drones
- Поиск памяти завершен.
Аргон Протопай, резчик труб второго класса, Орбитал-5 признан виновным в неуплате задолженности храму и посему приговариваешься...
Однако Милостивая Тень позволит многим из твоих жизненно важных органов жить в качестве составляющих, используемых при создании роботов-дронов.
Скопировать
That's what it says - termination
But he's a designated data co-operator,he can't be terminated because he might be needed someday for
DDC, eh?
- Здесь так написано. Уничтожение.
Но он сотрудник по поставке особой информации! Его нельзя уничтожать, потому что он может понадобиться для передачи этой информации!
- Особой информации?
Скопировать
My head feels it`s in a vice.
I`m just a killer to be terminated, when my thing was to be a writer !
CUT !
Моя голова словно в тисках.
Я всего лишь убийца, которого собираются кончить, в то время как мое призвание быть писателем!
ВЫРЕЗКА!
Скопировать
Wrong answer.
The police control is now terminated.
Thank you for your cooperation.
Ответ неверный.
Полицейский контроль закончил работу.
Спасибо за сотрудничество.
Скопировать
Unacceptable.
This alliance is terminated.
Your ship and its crew will adapt to service us.
Неприемлемо.
Наш союз аннулирован.
Ваш корабль и его команда будут адаптированы для служения нам.
Скопировать
Something strange is going on.
The power signatures of those Borg vessels have terminated.
All of them?
Происходит что-то странное.
Сигнатуры двигателей тех борговских кораблей исчезли.
Что, все?
Скопировать
End of story.
Contract terminated.
That's all I am to you?
Конец истории.
- Договор расторгнут.
- Так вот что я для вас?
Скопировать
Oh ...
Russell, can you tell uswhy you suddenly terminated Mr.
Uh, the ad agencies have been telling us for yearsthe 18-49-year-olds are the shoppers, they're the ones who spend the money.
О...
Мистер Рассел, вы не могли бы сказать нам, почему вы внезапно уволили мистера Маллори, и выбрали более худую, распутную версию?
Рекламное агентство сказало нам, что нашими покупателями являются люди в возрасте от 18 до 49, они тратят больше всего денег.
Скопировать
They are hostile.
This contact should be terminated.
Indeed.
Они враждебны.
Этот контакт должен быть уничтожен.
Конечно.
Скопировать
Alert.
Chimera stock life terminated.
Come on, Ethan.
Тревога...
Запас культуры вируса Химера уничтожен.
Давай, Итан, скорей.
Скопировать
Inspector?
Interview terminated at 12:10pm.
Are you seriously following me about?
Инспектор?
Допрос закончен в 12.10.
- Вы что, серьезно собираетесь следить за мной? - 24 часа 7 дней в неделю.
Скопировать
Well, that will do for just now.
Interview terminated at 18:33.
Listen, my dad's not going to find out about this, is he?
Хорошо, на первый раз хватит.
Допрос закончен в 18.33
Отец ничего об этом не узнает?
Скопировать
I hope so.
Interview terminated at 16:40.
We must do it again some time.
Надеюсь.
Допрос закончен в 16.40.
Мы можем это как-нибудь повторить.
Скопировать
Everything that you said last week in group was right, and that's why I lost my temper.
Uh, the young lady that I mentioned last week... that relationship has been terminated.
She just, just called... and told me, and that's it.
Всё, что ты вы говорили на прошлой неделе, верно. И поэтому я вышел из себя.
А юная леди, которую я упомянул тогда... Отношения прекратились...
Она просто позвонила И сказала мне.
Скопировать
A question which some have raised rather loudly.
The operation is being terminated forthwith.
No arrests or charges will be made.
¬опрос, вокруг которого некоторые подн€ли большой шум.
ќпераци€ будет немедленно прекращена.
Ќикака€ аресты не будут произведены, и никакие обвинени€ не будут предъ€влены.
Скопировать
Central? Hello?
This terminal has been terminated from the main system.
Your authority has been removed, Judge Hershey.
Центральная?
Алло. Работа этого терминала была прервана из основной системы.
Ваши полномочия более недействительны, судья Херши.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов terminated (торминэйтид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы terminated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торминэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение