Перевод "terminated" на русский
Произношение terminated (торминэйтид) :
tˈɜːmɪnˌeɪtɪd
торминэйтид транскрипция – 30 результатов перевода
My friends?
Michael, I was terminated.
Just.
Какие друзья?
Майкл, меня уволили.
Просто...
Скопировать
How does he die?
John Connor was terminated on July 4th, 2032.
I was selected for the emotional attachment he had for my model number... due to his boyhood experiences.
Как он умрет?
Джон Коннор был ликвидирован 4 июля 2032 года.
Меня избрали, так как он испытывал эмоциональную привязанность к моей модели из-за пережитого в детстве.
Скопировать
You are here because Zion is about to be destroyed.
Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated.
Bullshit.
Ты здесь потому, что Зион вот-вот будет уничтожен.
А все его обитатели прекратят своё существование.
Враньё!
Скопировать
Come on!
You are terminated.
The elevator.
Давай!
Ты ликвидирована.
Лифт.
Скопировать
And the second I lay down... I knew I was never gonna get up off that couch.
We terminated therapy after a few months... and waited the correct amount of time before embarking on
At least, that's what we tell everyone.
Но когда он меня уложил я поняла, что не хочу вставать с его диванчика.
Через пару месяцев мы прекратили терапию и выждали приличное время прежде чем завести отношения.
Во всяком случае мы так всем говорим.
Скопировать
Enough!
Contract terminated.
Get in the car!
Хватит!
Контракт аннулирован.
В машину!
Скопировать
If we can get a couple pictures of you two.
The vampire that you terminated, he actually did work for one of your clients.
But hey, first week, no one will squawk, okay?
Если бы мы могли сфотографировать вас вдвоем, Это было бы прекрасно.
Кстати, убитый вампир работал на одного из ваших клиентов. Но забудем об этом!
Это ваша первая неделя, никто жаловаться не будет.
Скопировать
Just call in an air strike?
Terminated your paper assets, and turned your books over... to a very motivated contact we have at the
Five minutes from now, you'll have nothing but this house. Ten minutes from now, that'll go into foreclosure.
Хочешь устроить забастовку?
Я заморозил твои банковские счета, уничтожил ассигнации, и передал документы надежным людям из Интерпола.
Через 5 минут у тебя ничего не будет, кроме этого дома.
Скопировать
We'll wait for Elliott in the front room.
Cardiac arrest was terminated at 1500 hours and 36 minutes.
He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 2.7% sodium-chloride solution, catheters from the "A" line.
Подождем Элиота в зале.
Остановка сердца произошла в 15 часов 36 минут.
Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
Скопировать
I'm turning in my resignation today.
Our agreement is terminated.
I'm sorry. Clark's friendship just means too much to me.
Сегодня я ушла со своей должности.
О. Наше соглашение расторгнуто.
Извините, но дружба с Кларком слишком важна для меня.
Скопировать
That, detective, is the right question.
Program terminated.
Goodbye, old man.
А вот это, детектив, верный вопрос.
Программа завершена.
Прощай, приятель.
Скопировать
Life reading negative.
Incredible terminated.
This project has completely confiscated my life, darling.
Поиск результатов не дал.
Мистер Супер ликвидирован.
Этот проект поглотил меня всю без остатка, дорогая.
Скопировать
A company retreat.
My records say he was terminated almost two months ago.
So, you don't know where he is.
Компания...
Согласно моим записям, его уволили почти два месяца назад.
Итак, ты не знаешь, где он.
Скопировать
That, detective, is the right question.
Program terminated.
You have been deemed hazardous.
А это, детектив, верный вопрос.
Программа завершена.
Вы представляете угрозу.
Скопировать
Give yourself a blowjob.
MASTER OF TERROR TERMINATED
Not only in Israel...
Может, сделаешь, себе минет?
ИЗВЕСТНЫЙ ТЕРРОРИСТ ЛИКВИДИРОВАН.
Не только в Израиле...
Скопировать
No!
Cyberleader One has been terminated
Explain.
Нет!
Киберлидер Один был уничтожен.
Объяснить.
Скопировать
That it was all an illusion.
Now you ask me to forget what has to be terminated.
What are you, Max?
Макс!
- Что с нами произошло?
- Эрик отнёс нас сюда. - Что ты наделал!
Скопировать
No.
I'd have been terminated as a fertilized cell.
It was the wish of our founders that no one have to suffer a life with disabilities.
Нет.
Меня бы уничтожили еще на стадии оплодотворенной яйцеклетки.
Таково быдл желание наших основателей - чтобы никто не страдал прижизненными дефектами.
Скопировать
The passage that brought me here.
It is terminated.
Our existence is disrupted when you enter the passage.
Проход, который привёл меня сюда.
Он уничтожен.
Наше существование искажается, когда вы входите в проход.
Скопировать
Everything that you said last week in group was right, and that's why I lost my temper.
Uh, the young lady that I mentioned last week... that relationship has been terminated.
She just, just called... and told me, and that's it.
Всё, что ты вы говорили на прошлой неделе, верно. И поэтому я вышел из себя.
А юная леди, которую я упомянул тогда... Отношения прекратились...
Она просто позвонила И сказала мне.
Скопировать
What happens to her?
Typically, the subject being copied is terminated. Shit!
Why didn't you tell me?
А с ней что?
Объект, форму которого он принимает подлежит ликвидации.
Блин! Почему ты мне не сказал?
Скопировать
Twenty-two year veteran of the CIA.
Terminated, 1987.
Why was that?
22 года службы в ЦРУ.
Уволили в 1987.
За что?
Скопировать
Also increase the daily PCM dosage 3%% by volume as of now.
-This interview is terminated.
I have the honour to remain, sir... -1 7. 25 1 /2. -...your humble and obedient servant.
Наше увеличение дозы ПСМ пока что составило 3%.
Беседа окончена.
Примите уверения в совершеннейшем к вам почтении, сэр, ваш смиреный и покорный слуга...
Скопировать
Well, I heard the Doctor was in trouble, so I came to rescue him. But when I got here he'd been set free, -so we..
-This interview is terminated. -Remove her.
-Erasure, Excellency?
Я узнала, что Доктор в беде, а следовательно, отправилась его спасать, но когда я туда пришла, его освободили, так что...
Беседа закончена, уведите ее.
Выпарить ее, Ваше Превосходительство?
Скопировать
We're shut off.
We're terminated.
Understood?
Двери закрыты.
Нам запретили участвовать в деле.
Вы меня поняли?
Скопировать
You're gone.
Terminated.
End of medical benefits, that's right.
Ты ушел.
Уволен.
Конец медицинской страховке, точно.
Скопировать
Sector sieben-gruben-- I mean, sector 7-G.
Recently terminated.
I lost my job... so you could have another $1 00 million!
Сектор Зибен-- Сектор G7.
Недавно уволен. Точно.
Я потерял работу, чтобы у тебя было еще 100 миллионов.
Скопировать
A question which some have raised rather loudly.
The operation is being terminated forthwith.
No arrests or charges will be made.
¬опрос, вокруг которого некоторые подн€ли большой шум.
ќпераци€ будет немедленно прекращена.
Ќикака€ аресты не будут произведены, и никакие обвинени€ не будут предъ€влены.
Скопировать
Attention. Attention. Ship's computer to all personnel.
The hyperdrive sequence is now terminated.
Target planet has been destroyed. - Fail safe unlocked.
Внимание,внимание, компьютер всему экипажу.
Фазагиперприводазакончена.
Планетабылауничтожена.
Скопировать
No.
He has to be terminated.
The threat is too big.
Нет.
Он должен быть уничтожен.
Угроза слишком велика.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов terminated (торминэйтид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы terminated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торминэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение