Перевод "the Sonic" на русский
Произношение the Sonic (зе соник) :
ðə sˈɒnɪk
зе соник транскрипция – 30 результатов перевода
What's wrong?
Someone's using the sonic... Sonic time scan.
Come on, old girl.
Что не так?
Кто-то использует звуковой... звуковое временное сканирование.
Давай, старушка.
Скопировать
-Earth.
Is this the place of the sonic time scan?
Oh, yes.
- Земля.
Это место звукового временного сканирования?
Да.
Скопировать
Get your own.
I have to check the sonic shower relays.
Good idea.
Возьми себе свой.
Мне нужно проверить реле акустического душа.
Хорошая идея.
Скопировать
So...tell me, Leeta, what else is new?
Have they fixed the sonic shower in our quarters yet?
- Ziyal.
Итак... Лита, скажи мне, что у вас нового?
Они починили акустический душ в нашей каюте?
Зиял.
Скопировать
Tell me about it.
The first week that I was there this guy named Adam Martoni reprogrammed the sonic shower to cover me
It took me a while, but I got him back really good.
Кому вы рассказываете?
В первую же неделю парень по имени Адам Мартони перепрограммировал мой душ так, что искупался в грязи.
Через некоторое время мне удалось хорошо ему отплатить.
Скопировать
- So they are for the nobles of the court.
And now, they take the sonic lance down into the mine to rip the heart out of the sacred mountain.
No wonder Aggedor's angry with these people.
Так что, они с дворцовыми дворянами. Мы ничего не получили, как обычно.
А теперь, они спускают звуковое копье в шахту, чтобы вырвать сердце священной горы.
Неудивительно, что Аггедор сердится на этих людей. Да.
Скопировать
-We've got to get out of here!
If only we still had the sonic screwdriver.
Well, we haven't.
- Нам надо выбираться отсюда. - Как?
Если бы у нас сейчас была звуковая отвертка...
У нас ее нет.
Скопировать
Good men.
Even the sonic screwdriver won't get me out of this one.
I have a problem.
Молодцы.
Даже звуковая отвертка не вытащит меня отсюда.
У меня проблема.
Скопировать
For tonight is the night that my beautiful creature is destined to be born.
Throw open the switches on the sonic oscillator.
And step up the reactor power input three more points!
Сегодняшняя ночь станет днём рождения моего прекрасного создания.
Повернуть рубильники звукового излучателя.
Увеличить мощность подающего реактора на три пункта!
Скопировать
Have you been sent with this Doctor bloke to sort it out?
Well, the Doctor came to stop the sonic time scan.
What's one of them?
Вас с этим Доктором послали, чтобы разобраться с этим?
Вообще-то Доктор прибыл, чтобы остановить звуковое сканирование времени.
Это что за хрень?
Скопировать
-It's indestructible.
-Well, what about the sonic time scan?
Well, first things first.
- Оно нерушимо.
- А что насчет звукового сканирования?
Начнем с самого важного.
Скопировать
All right, carry on.
Even the sonic screwdriver won't open this door.
-Doctor.
Хорошо, продолжайте.
Эту дверь даже звуковая отвертка не откроет.
-Доктор?
Скопировать
All Daleks in section 3 have now died.
Daleks in section 2 are to be brought to the sonic chamber.
We will direct the air polluted by radiation away from the nuclear reactors into the sonic chamber.
Ве Далеки из секции 3 погибли.
Далеки из секции 2 должны быть впомещены в звуковую комнату.
Мы наполним её радиацией прямо из ядерных реакторов.
Скопировать
Daleks in section 2 are to be brought to the sonic chamber.
We will direct the air polluted by radiation away from the nuclear reactors into the sonic chamber.
And if they do not die, we shall have our answer.
Далеки из секции 2 должны быть впомещены в звуковую комнату.
Мы наполним её радиацией прямо из ядерных реакторов.
И если они не умрет, мы подтвердим наши предположения.
Скопировать
They had lots of knowing.
They had skyscrapers videos and they had the sonic.
Then this happened.
Там были накоплены знания.
Небоскребы видео и звук.
А потом случилось это.
Скопировать
It's got to be!
The sonic!
Gekko got it straight.
Это оно!
Звук!
Гекко хранил его честно.
Скопировать
That's better.
Now, doctor, try the sonic separator.
Sonic separator...
Уже лучше.
Доктор, теперь попробуйте звуковой сепаратор.
Звуковой сепаратор...
Скопировать
The computer's translating the ultrasound signals, reconstructing a sonic image relayed to them by the X7 inside.
Now we convert the sonic image into a visual one.
Let me see if I can enhance it.
Компьютер переводит ультразвуковые сигналы, переданные из Х7, в звуковые.
Теперь переведём звуковое изображение в визуальное.
Посмотрим, смогу ли я улучшить его.
Скопировать
Now there's an idea.
Want to give this guy the Sonic Boom?
I got the Sonic if you got the Boom.
А это идея.
Устроим этому парню звуковой бум?
С меня звук, если с тебя бум.
Скопировать
Want to give this guy the Sonic Boom?
I got the Sonic if you got the Boom.
Yo, Rockhead!
Устроим этому парню звуковой бум?
С меня звук, если с тебя бум.
Йо! Кирпичная бошка!
Скопировать
Separate!
I still got the Sonic if you still got the Boom.
Teen Titans!
Разделиться!
С меня всё ещё звук, если с тебя по прежнему бум.
Титаны!
Скопировать
I'm not giving it up to these things, not after what they did.
- The sonic defence will keep them at bay.
- That was annoying.
Я не уступлю судно этим существам, особенно после их налетов.
- Звуковая защита отпугивает их.
- Да, действует на нервы.
Скопировать
- Now what do we do?
- Use the sonic screwdriver.
- You mean this thing?
- И что теперь делать?
- Используй звуковую отвёртку.
- Ты про эту штуку?
Скопировать
Time to go back to school!
Without the sonic thing we can't stop them!
Plus they'll get us before we even reach...
Время вернуться в школу!
Без звуковой штуки мы не можем остановить их!
Плюс они поймают нас до того, как мы доберемся...
Скопировать
She did something.
The sonic!
Come on, come on, come on, come on, please.
Она что-то с ним сделала.
Отвёртка!
Давайте, давайте, давайте, ну пожалуйста.
Скопировать
I can't shift it.
I thought the sonic screwdriver could open anything.
Anything except a deadlock seal.
Никак не открыть.
Я считала, что звуковая отвёртка способна открыть всё что угодно.
Всё, кроме полной блокировки.
Скопировать
The one, the only and the best.
Rosita, give me the sonic screwdriver.
What? Now quickly, get back to the TARDIS.
Тот самый, единственный и лучший.
Розита, дай мне звуковую отвертку. Что?
А теперь быстрее возвращайся в ТАРДИС.
Скопировать
We have no time.
We have to make the sonic power, quick.
- You mean the sound!
У нас нет времени.
Надо акустическую силу применить, сейчас же.
Ты имеешь в виду тот звук?
Скопировать
The mop!
That's how you looked all those years ago when you gave me the sonic.
Ah!
Швабра!
Именно так ты выглядел, когда дал мне отвёртку целую вечность назад.
А!
Скопировать
Wait!
Now I don't have the sonic - I just gave it to Rory 2,000 years ago.
And when you're done, leave my screwdriver in her top pocket.
Стойте!
Теперь у меня нет отвертки. Я только что отдал её Рори 2000 лет назад.
А как все сделаешь, оставь мою отвертку у нее в кармане.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Sonic (зе соник)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Sonic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе соник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
