Перевод "White Hills" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение White Hills (yайт хилз) :
wˈaɪt hˈɪlz

yайт хилз транскрипция – 31 результат перевода

Now, what do you want to see fixed in the parks?
I've noticed that the White Hills hiking path could really use some upkeep.
I was thinking we organize a letter-writing campaign.
Итак, чтобы вы хотели исправить в парках? Да?
Я заметила, что пешая дорожка на Белых холмах нуждается в уходе.
Я думала, что нам стоит организовать кампанию по написанию писем. Э...
Скопировать
Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all?
Over the seven jewelled hills beyond the seventh fall, in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow
Snow White lies dead in the forest.
Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете?
За семью зелеными холмами, за семью лесами, в домике семи гномов живет сейчас Белоснежка. Она красивей.
Белоснежка лежит мертвая в лесу.
Скопировать
I am scared of young white boys.
If you white and under 21, I am running for the hills.
What the hell is wrong with these white kids shooting up the school?
Я боюсь молодых белых парней
Если ты белый, и тебе меньше 21, я сваливаю
Что блин не так с этими белыми ребятами, стреляющими в школе?
Скопировать
Poetry most of all.
"I dreamt that you were walking me along a white path "in the midst of a green field, towards the blue
Did you write it?
Особенно поэзию.
"Снится, что майским утром ты повела куда-то в голубизну нагорья, на голубые скаты, вдоль по тропинке белой в поле зеленой мяты..."
Это ведь ты написал?
Скопировать
We've got a shout. - l'll be back later, all right?
You are requested assist Panda Four in pursuit of white estate car, north Seven Hills Road.
Possible diplomatic incident.
- Я вернусь позже.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
Севен Хиллз Роуд - возможен дипломатический инцидент.
Скопировать
Think I should have kept it in English ?
"Over the green hills, white clouds drift so slow."
"Near to the road that goes up to the city.'
Может, ты попробуешь перевести?
"Медленно, белые облака, скрылись за холмом"...
"Вдоль дороги, до города на холме".
Скопировать
You always gotta look out for the women.
Doesn't matter if it's a black bitch from South Central or some rich white bitch from Beverly Hills.
Don't matter if you got a gun or whatever.
Ты всегда должен смотреть за ними.
Не имеет значения если это черная сука из Южного Централа, или какая-нибудь богатенькая сука из Беверли Хиллз.
Не важно, пистолет у тебя в руках или что-нибудь другое.
Скопировать
I'm not an addict.
All right, I'm not one of these people like your mother's friends up there in Beverly Hills with their
I have an on-duty back injury.
Я не наркоман.
Ладно, я не такой, как друзья твоей мамы, живущие в Беверли Хиллз с их апатией, викодином и белым вином.
Я был ранен на дежурстве.
Скопировать
And you know I'm the one and only Jake Rosati, with a special guest.
And these are the Palace Hills morning announcements.
So last night... ending up at the same place.
А теперь прослушайте утреннюю информацию для Палос Хилс.
Этот месяц посвящен истории и культуре Афроамериканцев, так что представляю вам особенную лекцию по истории, начитанную нашим собственным, и очень белым учителем истории, Самуэлем Волманом.
О вчерашнем вечере... когда оказались в одном ресторане. - Было немного неловко. - Ага.
Скопировать
Now, what do you want to see fixed in the parks?
I've noticed that the White Hills hiking path could really use some upkeep.
I was thinking we organize a letter-writing campaign.
Итак, чтобы вы хотели исправить в парках? Да?
Я заметила, что пешая дорожка на Белых холмах нуждается в уходе.
Я думала, что нам стоит организовать кампанию по написанию писем. Э...
Скопировать
That's great.
I spend my whole life in Crenshaw, and now I'm about to get killed by some white guy from Beverly Hills
On a yacht!
Отлично.
Я прожил всю жизнь в черном квартале, и теперь я должен быть убит каким-то белым из Беверли Хиллс?
На яхте!
Скопировать
And now...
I'd be like the Beverly Hills guy with, like, a white Corvette.
I mean, is that what we're doing?
И потом...
Я бы хотел быть парнем с Беверли-Хиллз, типа, на белом Корвете.
Ну это, я ведь вас правильно понял?
Скопировать
- What breaks do you need?
Mission Hills, rich white person.
That's not who I am, not inside.
- Какие ещё возможности тебе нужны?
- Но это не я... белая богачка в Мишен Хилз.
Я не такая.
Скопировать
- Why don't...
- Go to a white neighborhood, and use one colored family to drive a wedge into it, and then when all
colored families.
- Почему бы...
- Иди в белый квартал и воспользуйся цветной семьей, чтобы вбить там клин, а затем, когда все белые семьи сбегут, вмешается Джин и скупит все дома по-дешёвке, а затем продаст их по завышенной цене единственным, кто их купит:
цветным семьям.
Скопировать
At the sky
The white clouds against perfect blue
No sign of God
В небо.
Белые облака на идеально синем фоне.
Ни одного признака присутствия Бога
Скопировать
But without his white cells, how can he get better in time?
We'll pump the white blood cells back as soon as we have a diagnosis.
Then we should be able to cure the infection in time to do the transplant.
Но как же он выздоровеет без лейкоцитов?
Вы вернём лейкоциты как только поставим диагноз.
После этого мы успеем вылечить его инфекцию до трансплантации.
Скопировать
- Um, try this one.
White sponge with vanilla buttercream.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
I don't want to worry my wife unless I have to. She wasn't on the trip with you?
White chocolate with...
hmmm, buttercream.
Я не хочу беспокоить свою жену она путешествовала с вами?
белый шоколад...
эмм.. сливочный крем.
Скопировать
Think. Jolly old Santa.
Red suit, white beard.
Red suit, white beard. Santa! How does that look?
Весёлый старина Санта.
Красный костюм, белая борода.
Красный костюм, белая борода.
Скопировать
- White boys love me. White boy.
- I said, white boy.
- Yeah?
Белые парни любят меня!
Я сказала, белый!
- Да?
Скопировать
You see, there was a time when I was just a bitter old fuck making coffees, and Stacey was just a lap dancer and Barry and Bubbles didn't know each other and this fool here, hell, I don't even know what he was.
- A white supremacist.
- Man, fuck you.
Понимаешь, было время, я был жалким ебланом, который варил кофе. А Стейси была просто стриптизершей. А Барри и Бабблс не знали друг друга...
Белым расистом.
Блин, иди нахуй!
Скопировать
There you go.
White balls.
- Skip.
Опанце.
БелячкИ.
— Шкип.
Скопировать
Look at you.
Scaring that white boy.
Ain't nobody scaring him.
Ну да.
Белые парня тебя боятся.
Никто меня не боится.
Скопировать
Dan White is not gonna vote for this.
Dan White will be fine.
Dan White is just uneducated.
Дэн Уайт не проголосует за это.
С Дэном Уайтом будет все в порядке.
Дэн Уайт просто необразован.
Скопировать
Dan White will be fine.
Dan White is just uneducated.
We'll teach him.
С Дэном Уайтом будет все в порядке.
Дэн Уайт просто необразован.
Мы его научим.
Скопировать
He drugged her first, but why?
And the white dress?
Was she wearing that earlier today?
Он накачал её наркотиками?
А платье?
Она была в нём целый день?
Скопировать
The association meeting room.
Well, now it starts all over again, because this morning, former Supervisor Dan White says he wants to
He gets dragged into this closed door meeting at Police Association.
В зале заседаний полицейской ассоциации.
Ну, опять все сначала. Сегодня утром, бывший советник Дэн Уайт заявил, что он выдвигется снова на этот пост.
Его затащили в эту комнату для заседаний Полицейской ассоциации.
Скопировать
Yes, this is Dan White.
White, this is Barbara Taylor from KCBS.
I'm interested in your reaction.
Да, это Дэн Уайт.
Привет, Мр. Уайт, это Барбара Тейлор из СиБиэС.
Мне интересна ваша реакция.
Скопировать
And you are?
I'm Dan White, City Supervisor.
Harvey, I want you to know that I am proud of you.
А кто вы?
Я Дэн Уайт, советник.
Харви, я хочу чтобы ты знал, что я горжусь тобой.
Скопировать
Just a minute, I'll see if he's available.
Sir, Dan White is here to see you.
So, who are they gonna replace Dan with?
Минутку. Я узнаю, свободен ли он.
Сэр, Дэн Уайт хочет встретися с вами.
Итак, кто заменит Дэна?
Скопировать
Work the shaft.
Jerk my come-crayon and let me color you white.
I need cock and I need it now.
Подкати ядра! Поработай стволом!
Подрочи мою палочку-кончалочку, и я раскрашу тебя в белый.
Мне нужен хер, и он нужен нужен мне сейчас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов White Hills (yайт хилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White Hills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт хилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение