Перевод "miai" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение miai (миай) :
mɪˈaɪ

миай транскрипция – 30 результатов перевода

How did you and Karen meet?
. - Mia, I don't think...
What?
А, как вы, с Карен, познакомились? - Миа, не думаю, что...
- В другой раз, милая.
Почему?
Скопировать
We've got to give love a chance, you and me.
Mia i love you.
I want to be with you.
Мы должны дать любви шанс, ты и я.
Миа я люблю тебя.
Я хочу быть с тобой.
Скопировать
- Wait'll I go home and tell Bernice.
Now, Mia, I know you don't want to go all the way downtown, but...
That won't really be necessary.
Можете подняться. Что будет, когда я приду домой и расскажу Бернис.
Миа, я знаю, ты не хочешь ехать в полицию...
Это не понадобится
Скопировать
Mia!
Mia, I left my keys behind!
Mia!
Миа!
Я ключи дома оставил!
Миа!
Скопировать
And I've been tending to my personal affairs.
Mia, I don't know if I mentioned.
One of my sisters as well, you know, one of them is deceased, and the other is mentally retarded.
И заботилась о своих личных делах.
Майя, не знаю, упоминала ли я.
Одна из моих сестер, одна из них, как вы знаете, скончалась, а другая - умственно отсталая.
Скопировать
Was high school really an accurate prediction of who you'd become?
I wish Val wasn't MIA, I would've taken any kind of guidance right now.
♪ So I don't take advice from fools ♪ Thank God you're back, Val.
Неужели в школе действительно могут точно предсказать твоё будущее?
Надеюсь, Вэл не пропала без вести, так как любой совет мне бы сейчас пригодился.
Слава Богу, ты вернулась, Вэл.
Скопировать
You know, with the hair and the makeup and the clothing.
Mia, I don't give a shit about your clothes.
Don't you get it?
Ну, с этой прической, с макияжем и в такой одежде.
Миа, мне плевать на твою одежду.
Разве ты не понимаешь?
Скопировать
Shh, shh, shh.
Mia, I love you.
Sofia loves you.
-Тише,тише,Мия,мия.
Мия, я люблю тебя.
София любит тебя.
Скопировать
I've got a point B problem.
Mia, I have your dress.
Give that to her.
У меня проблемы с пунктом Б.
Так, Миа, твое платье...
На, дай сестре.
Скопировать
In my, almost expert opinion... you are a little sensitive... because you are a lot pregnant.
Honey, I'm sorry, Mia. I am.
Yes. I'm stressed about finishing med school... and I'm freaking out about matching... but I've never been happier.
По моему почти экспертному мнению, ты слишком чувствительна, потому что глубоко беременна.
Прости, Миа.
Я очень напряжен из-за окончания учебы и нервничаю из-за интернатуры, но я очень счастлив.
Скопировать
- John?
- Mia, I need you to get out of the house.
...there. I am leaving now!
- Миа, ты должна покинуть дом.
Ладно?
...я еду!
Скопировать
You promise me you'll save the baby.
Yeah, Mia, I promise.
But you know what?
Обещай мне, что спасешь малыша.
Да, обещаю.
Но знаешь что?
Скопировать
You got violent and we didn't know what else to do.
Mia, I think something really terrible was happened, and we have to get out of here now, okay?
You don't understand...
Ты впала в бешенство, и мы не знали, что еще можно было сделать.
Миа, я думаю, случилось что-то, на самом деле, ужасное, и мы должны убраться отсюда, хорошо?
Ты не понимаешь...
Скопировать
NERO: You know who I haven't seen in a few days is Lucius.
And since my truck is MIA, I was wondering maybe you want to give me a ride, meet my boy?
GEMMA: Oh, I don't know if that's a good idea.
Знаешь, кого я уже несколько дней не видел, так это Люциуса.
И, поскольку мой грузовик пропал, я подумал, может, ты захочешь подвезти меня, а заодно познакомиться с ним?
Даже не знаю, хорошая ли это идея.
Скопировать
All that Vanessa wanted them to do was have fun.
I don't know, Mia, I gotta be honest with you.
That doesn't sound so... bad.
Иммуноглобулин очищает её крови.
Нейтрализует то, из-за чего она дёргается.
А это даже прикольно.
Скопировать
Dom.
Mia, I told you not to call me here.
Dom, it's Letty.
Дом...
Миа, я просил не звонить сюда.
Летти погибла.
Скопировать
How did you and Karen meet?
- Mia, I don't think...
- Some other time, sweetie.
А, как вы, с Карен, познакомились?
- Миа, не думаю, что...
- В другой раз, милая.
Скопировать
Well, maybe not on the outside.
I know what I'm talking about, Mia, I used to fight for the same reason.
It never mattered who was standing across from me. The real battle was with myself.
Возможно, только снаружи..
Я знаю о чём говорю, Миа. Потому что я тоже, бывало, дрался по той же причине, что и ты.
Мне было наплевать с кем я дерусь, потому что настоящая битва шла у меня внутри.
Скопировать
However, Kokubo-san became a drag queen
When I was going to turn down the miai, I was rejected first
Today, I was hit by a bag
Я немного задержалась. Такаши-кун!
Пойдём домой! Такаши?
Минутку...
Скопировать
Please tell me this is nothing like mamma mia.
Oh,I loved mamma mia. I saw it twice on broadway.
Broadway,topeka playhouse-- big difference.
Скажи мне, что это не похоже на "Мама Миа". О, я любила "Мама Миа".
Я два раза его видела на Бродвее.
Бродвей или театр алкоголиков - большая разница.
Скопировать
I write my own songs.
Mia, i am not in the best mood right now, And so it is a very bad time For you to make some naive little
You think i'm naive?
Я напишу свои собственные песни.
Мия, я сейчас не в лучшем настроении, так что это очень плохое время для тебя, делать какие-то наивные заявления.
Ты думаешь, я наивная?
Скопировать
It's hard trying to find that feeling again.
When I finally met Mia I just wanted to stay connected, you know?
Maybe it's time to let go.
И нелегко попытаться вернуть это чувство.
Когда я в конце концов нашёл Мию, я просто хотел быть в курсе, понимаете?
Наверное, настало время отпустить.
Скопировать
Don't go overboard.
Mia, I think there's two issues here:
one, your feelings about the pregnancy;
Не перебарщивайте.
Миа, думаю, здесь две проблемы:
с одной стороны, ваши чувства по поводу беременности;
Скопировать
Than how come that last day I sat there on your couch... devastate.
Mia, I was moving with my family to Maryland.
You couldn't leave you told me I had to.
Тогда как так вышло, что в тот последний день я сидела там на вашей кушетке... опустошенная.
Миа, я переезжал со своей семьей в Мэриленд.
Вы не могли уйти, вы сказали мне, что я должна.
Скопировать
Thank you.
Mia, I have to arrange our meeting.
Sorry.
Спасибо.
Миа, я должен подготовить нашу встречу.
Прошу прощения.
Скопировать
- Yeah, it's ok you don't have to worry about it.
You know Mia I think we should stop now.
- When Mr. Ellis comes back I--
- Да, все в порядке, вы не должны волноваться об этом.
Знаете, Миа, я думаю нам стоит остановиться сейчас.
- Когда вернется мистер Эллис, я...
Скопировать
You're the one who took a chance on me and guided my career, and if you think I should record the songs from the label,I will.
Mia, I never want you to think I don't believe in your music.
I mean,you're my first artist.
Ты та, что дала мне шанс и помогла с моей карьерой, и если ты думаешь, что я должна написать песни для лейбла, то я это сделаю.
Мия, я не хотела, чтобы ты подумала, что я не верю в твою музыку.
В смысле, ты моя первая певица.
Скопировать
And then there's marriage...
Thinking about that reminds me of miai...
That's true.
А чтобы выйти замуж...
Ты думаешь, как мой отец.
Может быть.
Скопировать
That's why I'll do it.
I'm telling you, I'll do the miai.
I'm being serious!
Почему бы нет.
Я же тебе говорю, я согласна с ним встретиться.
Серьезно!
Скопировать
What are you mad about?
Well, because I agreed to go to the miai on Sunday, now didn't I?
And...that has what to do with me?
Что тебе не нравится?
Я из-за тебя согласилась идти на смотрины в воскорсенье.
А я тут при чем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов miai (миай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы miai для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение