Перевод "Cecil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cecil (сэсол) :
sˈɛsəl

сэсол транскрипция – 30 результатов перевода

Then you'll have two dogs, two cats and two birds.
Two of everything, Cecil.
Are they housebroken?
Тогда у тебя будет две собаки, два кота и две птицы.
Каждого по два, Сесиль.
Они хоть приучены проситься?
Скопировать
- And you.
Cecil?
It's me.
- Пока.
Сесиль?
Это я.
Скопировать
I've got a car waiting.
- Hello, I'm Cecil.
- Steven Blackburn.
Меня ждёт машина.
- Привет, я - Сесиль.
- Стивен Блэкбёрн.
Скопировать
Come on, David, don't let me down.
How many moments of genius today, Cecil?
Hello?
Давай, Дэвид, не подведи меня.
Сколько проблесков гения сегодня, Сисел?
Алло.
Скопировать
-Cecil?
Cecil was Parkes.
Cecil was Parkes.
- Да!
Сесил был Паркесом.
Паркес...
Скопировать
Cecil was Parkes.
Cecil was Parkes.
Dear Mr. Parkes.
Сесил был Паркесом.
Паркес...
- Дорогой мистер Паркес.
Скопировать
-l could tell you stories.
Cecil B. De Mille, The Greatest Show on Earth... he needs an elephant.
I got the president on the line.
-Я могу рассказать вам много историй.
Сесил Б. Ди Майл, Величайшее Шоу на Земле... ему нужен слон.
Президент на линии.
Скопировать
I've seen enough to suggest... that he can make the finals in the concerto trials.
What have you seen, Cecil?
Moments of genius.
Я увидел достаточно для того, чтобы предположить, что он сможет пройти финал концертного выпуска.
И что же вы увидели, Сесил?
- Проблески гения.
Скопировать
That's it. Dear--dear--dear.
Dear Cecil?
-Deary me.
- Да-да-да!
Дорогой.
- Дорогой Сесил?
Скопировать
Deary me.
-Cecil?
Cecil was Parkes.
Сесил.
- Да!
Сесил был Паркесом.
Скопировать
I think--I think it was. I think so. It seems to be true.
"Dear Professor Cecil, Royal College--"
Of Music.
- А, это Гиллиан, кажется, да.
- Думаю, правда, кажется, да.
- Дорогой профессор Сесил!
Скопировать
By the mid-1800s, they dominated all European banking, and were certainly the wealthiest family in the world.
They financed Cecil Rhodes, making it possible for him to establish a monopoly over the diamond and gold
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the Carnegies in the steel industry, among many others.
середине XVIII века они превратились в крупнейший банк в ≈вропе и богатейшую семью мира.
ќни финансировали разработку кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождени€ми алмазов и золотыми коп€ми в ёжной јфрике.
¬ јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. ¬ конечном итоге семь€ скупила в —Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
Скопировать
You know her from television?
Why do you have a picture of Cecil Lockhart?
She was my wife.
Вы видели ее по телевизору?
Почему у вас висит фотография Сесиль Локхарт?
Она была моей женой.
Скопировать
She was my wife.
Cecil gave birth in 1985 which is the same year Ben was born.
Apparently, the baby had complications and died.
Она была моей женой.
В 1985 Сесиль родила в том же году был рожден Бен.
Но у ребенка были осложнения, и он умер.
Скопировать
I don't even know why you people are here.
That's Cecil.
That's Cecil Lockhart.
Я даже не знаю, почему вы здесь.
Это Сесиль.
Это Сесиль Локхарт.
Скопировать
That's Cecil.
That's Cecil Lockhart.
You know her from television?
Это Сесиль.
Это Сесиль Локхарт.
Вы видели ее по телевизору?
Скопировать
-How do you do?
Commander Sir Cecil Humphrey Wickernuts.
My wife, Oona Hottenlocker-Wickernuts.
- Как поживаете?
- Командующий сэр Сесил Хэмфри Викернутс.
Моя жена, Уна Хоттенлокер-Викернутс.
Скопировать
Yeah, yeah!
Cecil, come get this crap.
Will somebody please answer the damn phone?
A вы мoжeтe нe тopoпитьcя.
И paди бoгa, Флeк, зapyчиcь нaкoнeц пoддepжкoй пoлиции.
- A eсли мнe нe нужeн poбoт?
Скопировать
Do you know the people?
Well, we're not talking Cecil B. DeMille.
They're around all the time.
Вы знаете этих людей?
Ну, мы не общаемся
Они ошиваются в округе.
Скопировать
Oh, look, darling, over there.
Cecil Roebuck.
Cecil Schoen, right there.
Ой, дорогая, взляни туда
- Сесиль Роубак.
Прямо перед нами - Сесиль Шён.
Скопировать
Cecil Roebuck.
Cecil Schoen, right there.
This is Gulick in the blue suit, the State Senator.
- Сесиль Роубак.
Прямо перед нами - Сесиль Шён.
А в голубом фраке - Гулик, сенатор.
Скопировать
I soon forgot.
Cecil Jacobs made me forget.
Oh, what is it, Scout?
Вскоре я об этом забыла.
Сесил Джэкобс заставил меня забыть.
Что это, Скаут?
Скопировать
I hear it now.
I'll bet it's just old Cecil Jacobs tryin' to scare me.
Cecil Jacobs is a big, wet hen.
Теперь я слышу.
Я спорю, это просто старый Сесил Джэкобс пытается напугать меня.
Сесил Джэкобс - большая мокрая курица!
Скопировать
I'll bet it's just old Cecil Jacobs tryin' to scare me.
Cecil Jacobs is a big, wet hen.
[ Rustling ] [ Whispers ] Come on.
Я спорю, это просто старый Сесил Джэкобс пытается напугать меня.
Сесил Джэкобс - большая мокрая курица!
Идем.
Скопировать
- I didn't say it.
Cecil Jacobs did.
That's why I had to fight him.
- Я не говорила.
Сесил Джекобс сказал.
Вот почему я подралась с ним.
Скопировать
Well, look who's here.
Cecil Beaton.
Her name is Lorraine.
Ну, посмотрите кто здесь.
Сесиль Беатон.
Ее зовут Лоррейн.
Скопировать
I haven't finished about the salaries yet.
don't think the directors should make so much money... unless they happen to be movie directors, like Cecil
And I think we all ought to get together... and form a kind of stockholders' committee, or something, to look into...
Я ещё не закончила с зарплатами.
Я не думаю, что директора должны получать так много денег... если только они не режиссёры, как Сесил Блаунт Демилль.
И, я думаю, мы все должны собраться... и организовать нечто вроде комитета акционеров, или чего-то такого, чтобы...
Скопировать
There were three young directors who showed promise in those days.
D W Griffith, Cecil B DeMille and Max Von Mayerling.
And she's turned you into a servant.
Было три молодых многообещающих режиссера в то время:
Даблю Гриффит, Сесил Би, Демилл и Макс фон Мейерлинг.
И она сделала из Вас слугу?
Скопировать
- What a friend!
- Cecil?
- It's pronounced "Ceh-cil".
Тоже мне, друг.
-Сиссел?
! -Это произносится Сессил.
Скопировать
"Completed in 1597, Morro Castle stands grimly guarding "the beautiful harbor of Havana, "with its history of piratical plundering, slave traders and buccaneers."
Sounds like a Cecil B. DeMille script.
Exactly.
"Законченная в 1597-м, крепость Морро угрюмо охраняет прекрасную бухту Гаваны, с её историей грабежей, работорговли и пиратства".
Похоже на сценарий Сесиля де Милля.
Именно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cecil (сэсол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cecil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэсол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение