Перевод "fluke" на русский
Произношение fluke (флук) :
flˈuːk
флук транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah.
Maybe it were a fluke.
I mean, one lucky punch and I think I'm Tyson.
Ага.
Может это просто случайность.
Ну типа, одинудачный удар и считаю себя Тайсоном.
Скопировать
We all saw that crap you took!
That was no fluke!
There's something inside you that made you able to do it!
- Всё кончено, Рэнди? Мы все видели то дерьмо, что ты высрал!
Это не было случайностью!
Есть что-то внутри тебя, что сделало тебя способным сделать это!
Скопировать
Landing Topper, that was a fluke.
A genius fluke, but a fluke nonetheless.
We don't hand those deals over to the little guys.
То, что ты подцепил Топпера, - это была счастливая случайность.
Гениальная счастливая случайность, но счастливая случайность тем не менее.
Мы не передаём такие сделки мелким сошкам.
Скопировать
You can be honest with me.
-l got this job on a fluke.
-You got it because you're the best...
Ты можешь быть честными со мной.
-Я знаю, что я получила эту работу по счастливой случайности.
-Ты получила эту работу, потому что ты - лучшая актриса
Скопировать
Damn thing got sick, but it pulled through.
- That girl's survival wasn't just a fluke?
- Afraid not.
Чёртова штука. Заболел, но выжил.
- Но ведь девчонке не просто повезло?
- Боюсь нет.
Скопировать
Hard to say, sir.
Sheer fluke.
Can't take any credit.
- Трудно сказать, сэр.
Чистая случайность.
Не ставь себе в заслугу.
Скопировать
-Yeah, it's fantastic.
He paid in fluke.
Fluke is a fish.
- Да, безумно.
Он заплатил палтусом.
Палтус - это рыба.
Скопировать
Tell me now.
Oh, I just love my little fluke.
Come on, what happened?
Расскажи сейчас.
О, просто небольшой прокол.
Ну же, что там было?
Скопировать
- Yeah, but we got to you because...
- You were a fluke, a mistake.
That's a good answer.
- Да, но я достал до Вас, потому что... - Что?
...с Вами вышел облом, ошибка.
Хорошо сказал.
Скопировать
Hold on, didn't you say you were safe?
- It's a fluke.
So fix it!
- Ты что, собираешься сохранить?
- Нет, это прокол.
- Так залатай.
Скопировать
"'Cause you're a god and I am not" Thanks, Bruce.
In the financial world, things are settling back to normal... in what analysts are calling a fluke market
You made the right move, Jack.
Спасибо, Брюс.
В мире финансов, когда дела снова входят в нормальное русло, аналитики называют это удачным рыночным колебанием.
- Он хорош, Джек.
Скопировать
That night at the Hughes'. You changed the water without a circle.
But it was just a fluke. I haven't been able to do it since then.
Still, you showed it was possible.
Ты вскипятил воду, не рисуя круга преобразования, так?
Ну, мы ведь оказались в диких обстоятельствах.
Всё равно, это было поразительно, брат.
Скопировать
Wasn't my mom a Betty?
She died when I was just a baby... a fluke accident during a routine liposuction.
I don't remember her, but I like to pretend she still watches over me.
Правда, моя мама милашка?
Она умерла, когда я была маленькой. Несчастный случай во время липосакции.
Я не помню её, но мне нравится делать вид, что она присматривает за мной.
Скопировать
He wasn't really a man.
A fluke of evolution.
Oh, I'm sorry.
На самом деле, он не человек.
Он причуда эволюции.
Прошу прощения.
Скопировать
Oh, I'm sorry.
A fluke of...
Evolution.
Прошу прощения.
Причуда... чего?
- Эволюции.
Скопировать
I think Howard's making a goddamn fool of himself... and so does everybody that Howard and I know in this industry.
It was a fluke.
Didn't work.
Я считаю, что Говард выставляет себя на посмешище, и так же считают все, кто по работе знает его и меня.
Просто повезло раз.
А дальше - не задалось.
Скопировать
If you want a converter that'll short out and burn your house down, Definitely talk to this guy.
That was a one-Time fluke.
I heat-Sink every breadboard.
Если Вы хотите трансформатор, который обесточит и спалит Ваш дом, определённо поговорите с этим парнем.
Это была случайность.
Я поджигаю-топлю каждый макет.
Скопировать
Absolutely not.
This could be a fluke.
I guarantee you we'll go up 2 full rating points if you hire this guy.
Абсолютно нет.
Это могло быть случайным.
Я гарантирую Вам, мы поднимемся еще на 2 пункта, если вы возьмете этого парня.
Скопировать
- Pass the blowhole.
- Fluke, please.
- Quit hogging the bottle-nose!
Тогда другое дело. - Отлично. Передайте дыхало.
- Я бы хотела плавник...
- Эй, не хватайте бутылконос.
Скопировать
What about Big Brendan in 1983?
Fluke.
Anyway, it's just the heating budget.
А как же Здоровяк Брендан в 1983-м?
Просто повезло.
Ладно. Подумаешь, бюджет на отопление.
Скопировать
Shut up or I'll smack you through the wall like last Monday.
Last Monday was a fluke.
Bring it on, woman.
Замолчите или я пробью вами стену, как в прошлый понедельник.
В прошлый понедельник тебе повезло.
Иди сюда, баба.
Скопировать
-lt was a fluke.
-You bet it was a fluke.
Now beat it, kid.
- Это просто везение.
- Тебе просто повезло.
А теперь вали отсюда, парень.
Скопировать
Once he makes his choice, we photograph them together for the INS... and take care of the paperwork.
And if by some fluke it doesn't work out?
Satisfaction guaranteed for 90 days, or your money back.
Когда он делает свой выбор, мы делаем их совместные фото для иммиграционой службы и берем на себя всю бумажную работу.
- А если, по счастливой случайности, это не сработает?
- Мы даём гарантию на 90 дней, в обратном случае возвращаем деньги.
Скопировать
Okay. -All right!
-lt was a fluke.
-You bet it was a fluke.
- Правильно!
- Это просто везение.
- Тебе просто повезло.
Скопировать
Do you think I have it, Dr. Venkman?
You're no fluke, Jennifer.
This is it.
Вы думаете, что у меня есть это, доктор Вэнкмэн?
Вы не счастливая случайность, Дженнифер.
Есть!
Скопировать
I'm sorry, colonel, but it looks like black disease.
It's my guess this animal had liver fluke when you bought him.
What a helluva thing to happen.
Мне жаль, полковник, но, похоже, это гистомоноз.
Возможно, когда вы купили это животное, у него был паразит в печени.
Какая дьявольская неудача.
Скопировать
How do you figure the Lakers to ever be a bigger dynasty... than the Celtics?
The Lakers are a flare-up, a fluke.
Are you crazy?
Как это может быть, по твоему, что Лейкерс имеют больше... опыта, чем Келтикс?
Лейкерсам просто повезло.
Ты спятил?
Скопировать
And we did $1200 less than the same week last year.
That could be a fluke, right?
Or not.
И мы выручили на 1200$ меньше, чем обычно.
А, может, это совпадение?
Не думаю.
Скопировать
That points to some kind of surveillance, professional operators watching their every move.
The bullet thing was a fluke, but what about that stunt by the pool?
- You got lucky once, friend...
Это означает, что за каждым их шагом велась профессиональная слежка.
Случай с пулями был просто везением, но тот трюк у бассейна?
- Тебе повезло один раз, дружок.
Скопировать
Sir...
By some fluke of technology, we are witnessing something that the laws of physics say we can't.
We are witnessing good men dying in slow motion, Captain.
Сэр...
По счастливой случайности, благодаря технологии врат,... мы наблюдаем то, что по законам физики видеть не можем.
Мы наблюдаем смерть хороших людей в замедленном показе, капитан.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fluke (флук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fluke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение