Перевод "fluke" на русский
Произношение fluke (флук) :
flˈuːk
флук транскрипция – 30 результатов перевода
The year 2030.
But that ship, captain, either was many years ahead of us or it was the most incredible design fluke
- Third Class-M planet, Mr. Chekov?
2030-й год.
Но корабль, капитан, либо они опережают нас на много лет, либо это небывалая удача в истории.
3-я планета класса "М", мистер Чехов?
Скопировать
I think Howard's making a goddamn fool of himself... and so does everybody that Howard and I know in this industry.
It was a fluke.
Didn't work.
Я считаю, что Говард выставляет себя на посмешище, и так же считают все, кто по работе знает его и меня.
Просто повезло раз.
А дальше - не задалось.
Скопировать
And we did $1200 less than the same week last year.
That could be a fluke, right?
Or not.
И мы выручили на 1200$ меньше, чем обычно.
А, может, это совпадение?
Не думаю.
Скопировать
How do you figure the Lakers to ever be a bigger dynasty... than the Celtics?
The Lakers are a flare-up, a fluke.
Are you crazy?
Как это может быть, по твоему, что Лейкерс имеют больше... опыта, чем Келтикс?
Лейкерсам просто повезло.
Ты спятил?
Скопировать
Absolutely not.
This could be a fluke.
I guarantee you we'll go up 2 full rating points if you hire this guy.
Абсолютно нет.
Это могло быть случайным.
Я гарантирую Вам, мы поднимемся еще на 2 пункта, если вы возьмете этого парня.
Скопировать
If you want a converter that'll short out and burn your house down, Definitely talk to this guy.
That was a one-Time fluke.
I heat-Sink every breadboard.
Если Вы хотите трансформатор, который обесточит и спалит Ваш дом, определённо поговорите с этим парнем.
Это была случайность.
Я поджигаю-топлю каждый макет.
Скопировать
What about Big Brendan in 1983?
Fluke.
Anyway, it's just the heating budget.
А как же Здоровяк Брендан в 1983-м?
Просто повезло.
Ладно. Подумаешь, бюджет на отопление.
Скопировать
- Pass the blowhole.
- Fluke, please.
- Quit hogging the bottle-nose!
Тогда другое дело. - Отлично. Передайте дыхало.
- Я бы хотела плавник...
- Эй, не хватайте бутылконос.
Скопировать
Sir...
By some fluke of technology, we are witnessing something that the laws of physics say we can't.
We are witnessing good men dying in slow motion, Captain.
Сэр...
По счастливой случайности, благодаря технологии врат,... мы наблюдаем то, что по законам физики видеть не можем.
Мы наблюдаем смерть хороших людей в замедленном показе, капитан.
Скопировать
Until the lab finishes its work, put Antonio Arias' name on your short list of suspects.
The US Portal Authority released a preliminary report blaming the tragedy on the fluke failure of a switching
They continue to insist that portal travel is the safest transportation on Earth.
До окончания лабораторного анализа Антонио Ариас в списке подозреваемых.
Управление Порталов США опубликовало предварительное коммюнике, в котором утверждается, что причиной трагедии послужил неисправный модуль переключения.
Управление настаивает, что телепортация остается самый безопасным транспортом на Земле.
Скопировать
- Have a good night, Homer. - You too.
That last time was just a fluke.
[ Fish ] Homer loves Mindy!
[ Skipped item nr. 100 ]
[ Skipped item nr. 101 ] прошлый раз просто обмишурился.
Гомер любит Минди!
Скопировать
Wasn't my mom a Betty?
She died when I was just a baby... a fluke accident during a routine liposuction.
I don't remember her, but I like to pretend she still watches over me.
Правда, моя мама милашка?
Она умерла, когда я была маленькой. Несчастный случай во время липосакции.
Я не помню её, но мне нравится делать вид, что она присматривает за мной.
Скопировать
-So much the better.
Anyway, it's kind of a fluke thing but I'll be leaving for Paris in two days.
I will send you a postcard when I get there.
- Тем лучше.
В общем, это счастливая случайность но я через два дня улетаю в Париж.
Вышлю тебе открытку, как только туда прибуду.
Скопировать
He wasn't really a man.
A fluke of evolution.
Oh, I'm sorry.
На самом деле, он не человек.
Он причуда эволюции.
Прошу прощения.
Скопировать
Oh, I'm sorry.
A fluke of...
Evolution.
Прошу прощения.
Причуда... чего?
- Эволюции.
Скопировать
When "Deep Six" first came out, it was chronicling something... that was suddenly going on, I guess.
It was by a fluke of providence.
Kind of the initial document of... what later turned in to be a pretty big scene.
Когда впервые выпустились "Deep Six", это было хронологическое нечто... Это внезапно произошло, я думаю.
Это было знамением судьбы.
Короли первичного документа того... что позднее вылилось в довольно большую сцену.
Скопировать
Do you think I have it, Dr. Venkman?
You're no fluke, Jennifer.
This is it.
Вы думаете, что у меня есть это, доктор Вэнкмэн?
Вы не счастливая случайность, Дженнифер.
Есть!
Скопировать
I'm sorry, colonel, but it looks like black disease.
It's my guess this animal had liver fluke when you bought him.
What a helluva thing to happen.
Мне жаль, полковник, но, похоже, это гистомоноз.
Возможно, когда вы купили это животное, у него был паразит в печени.
Какая дьявольская неудача.
Скопировать
Ran out for the break 46.
Pure fluke, I assure you.
- What wil you have?
Обыграл на 46 очков.
Чистая случайность.
- Что будете пить?
Скопировать
Moving out is not an option for me, Ashley.
This apartment's just a fluke. You and Greg're going to move in together.
Are you on Greg's payroll?
Джейн?
Ты принесла макеты для встречи с Бэроном?
Нет, совсем забыла.
Скопировать
That points to some kind of surveillance, professional operators watching their every move.
The bullet thing was a fluke, but what about that stunt by the pool?
- You got lucky once, friend...
Это означает, что за каждым их шагом велась профессиональная слежка.
Случай с пулями был просто везением, но тот трюк у бассейна?
- Тебе повезло один раз, дружок.
Скопировать
Who knew he was real?
Fluke.
Your very own Pips.
Кто же знал, что он окажется настоящим?
Счастливая случайность.
Ваши собственные "Пипс".
Скопировать
Shut up or I'll smack you through the wall like last Monday.
Last Monday was a fluke.
Bring it on, woman.
Замолчите или я пробью вами стену, как в прошлый понедельник.
В прошлый понедельник тебе повезло.
Иди сюда, баба.
Скопировать
Was that bullet-dodging also luck, or did you plan it that way?
It was more like a fluke.
If you knew what you were doing, I'd be convinced that you are Vash the Stampede.
А эти твои пулеуклонительные ужимки и прыжки... удача или тонкий расчет?
Скорее всего, счастливая случайность.
Если бы ты т о ч н о знал, что делаешь, то я бы поверила что ты и есть неуловимый Ваш Паникер.
Скопировать
Once he makes his choice, we photograph them together for the INS... and take care of the paperwork.
And if by some fluke it doesn't work out?
Satisfaction guaranteed for 90 days, or your money back.
Когда он делает свой выбор, мы делаем их совместные фото для иммиграционой службы и берем на себя всю бумажную работу.
- А если, по счастливой случайности, это не сработает?
- Мы даём гарантию на 90 дней, в обратном случае возвращаем деньги.
Скопировать
Your computer system ignores 220 of the 400 feedback signals the gate can emit during a dialling sequence.
It is a fluke that you picked up the buffer warning.
I'm surprised that you bothered aborting the dialling sequence, despite the error.
Ваша компьютерная система игнорирует 220 из 400 ответных сигналов которые могут испускать Врата во время выполнения наборной последовательности.
То, что вам удалось засечь предупреждающий сигнал буфера - это просто удача.
Я удивлён, что вы побеспокоились отключить наборную последовательность, узнав об ошибке.
Скопировать
For all intents and purposes, he was dead.
It's a fluke that the doctor even noticed.
I don't believe it.
По всем признакам он был мертв.
Это счастье, что врач вообще что-то заметил.
Я в это не верю.
Скопировать
Okay. -All right!
-lt was a fluke.
-You bet it was a fluke.
- Правильно!
- Это просто везение.
- Тебе просто повезло.
Скопировать
-lt was a fluke.
-You bet it was a fluke.
Now beat it, kid.
- Это просто везение.
- Тебе просто повезло.
А теперь вали отсюда, парень.
Скопировать
The Lemon's gonna love this, if he thought two suspects was excessive...
Right, now, this could be a fluke.
The lad's on holiday, not done a runner, but till we've got something concrete, we want to keep all our balls in the air.
Лимону будкт счастлив, если он считает, что двое подозреваемых чересчур...
Итак, это может быть совпадением.
Парень на выходных, а не пустился в бега, но пока у нас нет чего-то конкретного, нам нужно успевать и тут, и там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fluke (флук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fluke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
