Перевод "the Wests" на русский
Произношение the Wests (зе yэстс) :
ðə wˈɛsts
зе yэстс транскрипция – 31 результат перевода
Mr and Mrs Gough.
Gloucester couple whose daughter lodged with the Wests 20 years ago.
We found some belongings in the house we think may be hers.
- Мистер и миссис Гоф.
Их дочь жила у Вестов 20 лет назад.
Мы нашли в доме вещи, думали, может это ее.
Скопировать
Nothing too elaborate.
We're not the kardashian-wests, after all.
They are a musician and a celebrity personality Who recently wedded.
Ничего вычурного.
Мы же не Кардашян-Уэсты.
Это музыкант и медийная звезда, которые недавно поженились.
Скопировать
I have an inkling of where we can track down this mystery friend of Stan Baines.
If I was going to knock off a Wests player, it'd be one of their young guns, not a bloke on the way out
Why don't you take a seat, Mr O'Farrell?
У меня есть зацепка, где мы можем выследить эту загадочную подружку Стэна Бэйнса.
Если бы я собирался уложить Западного игрока, я должен был быть одним из молодых здоровяков, а не парнем с улицы.
Почему бы вам не присесть, Мистер О'Фаррелл ?
Скопировать
Hey, Pat, here comes one of them.
Wests are only sour because we won the first clash of the season.
This is revenge, lads.
Эй, Пэт, один из них идёт.
Только люди с запада недовольны, потому что мы выиграли первую схватку сезона.
Это месть, парни.
Скопировать
Mr and Mrs Gough.
Gloucester couple whose daughter lodged with the Wests 20 years ago.
We found some belongings in the house we think may be hers.
- Мистер и миссис Гоф.
Их дочь жила у Вестов 20 лет назад.
Мы нашли в доме вещи, думали, может это ее.
Скопировать
Santa and Mrs. Claus's vow renewal ceremony was said to be the event of the season.
Guests included Anna Wintour, the Kardashian Wests, and over 300 elves.
They dined on a meal of sugarplums, licorice, and gingerbread houses.
Церемонию возобновления клятв Санты и миссис Клаус называют главным событием сезона.
В числе гостей Анна Винтур, семья Кардашян-Уэст, и более 300 эльфов.
В меню было драже, лакрица, и пряничные домики.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Every other Sunday.
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
Но через воскресенье.
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Скопировать
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Скопировать
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
It pisses me off!
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Мне это надоело!
Скопировать
That degree's a joke, Mum!
He'll never sit the exams.
I'm not so sure.
Мама, это будет новый анекдот!
Этот пересмотр он не закончит никогда.
Не уверена.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Wests (зе yэстс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Wests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение