Перевод "дембель" на английский
Произношение дембель
дембель – 30 результатов перевода
Сколько прослужил то?
Да две недели до дембеля оставалось.
А этот?
How long had you served?
Two weeks to go before my tour was over.
And him?
Скопировать
Перегрузка неизбежна.
Блин, мужики, у меня же дембель был на носу.
Еще четыре недели и свободен. А теперь я отдам концы на этой скале.
An overload is inevitable at this point.
Oh, man, and I was getting short.
Now I'm gonna buy it on this rock.
Скопировать
Ну, я пошла?
Да дембель ещё не отгулял.
А где служил-то?
Well, can I go?
I have recently served at the Army.
Where did you serve?
Скопировать
Я думала, что он попал к моей маме.
Полиция допрашивает вашего сожителя, Дембеле.
Дембеле - не мой сожитель, он - квартиросъемщик.
We thought he was at his babysitter's.
Police are questioning your partner, Mr. Diembele.
He's not my partner. He's my tenant.
Скопировать
Полиция допрашивает вашего сожителя, Дембеле.
Дембеле - не мой сожитель, он - квартиросъемщик.
Молодой мужчина из Африки?
Police are questioning your partner, Mr. Diembele.
He's not my partner. He's my tenant.
A young African man? Yes.
Скопировать
Украина понравилась.
Так когда у тебя дембель?
Отряд расформирован.
Ukraine, it was okay.
So when do you get out?
The unit is discharged.
Скопировать
Место работы?
- Дембель не отгулял ещё.
Где служил?
A place of work?
- I have recently served at he Army.
Where did you serve?
Скопировать
Ну я пошла?
Да дембель ещё не отгулял.
А где служил-то?
Well, do I go?
I have recently served at the Army.
Where did you serve?
Скопировать
Этот О'Нил свой нос начальству в жопу готов засунуть. Скоро в Пиноккио превратится!
39 дней - и дембель. Домой поеду!
И я скоро на дембель.
That O'Neill, he's got his nose so far up Top's ass, he's gotta be Pinocchio!
39 and a wake-up, a pause for the cause, and I'm a gone motherfucker!
- Back to the world!
Скопировать
Заберите Кроуфорда!
Выполняйте, на дембеле отдохнете!
Шевелитесь!
You get Crawford in. Now!
Before you Article 15 both your asses!
Move it!
Скопировать
Чертов засранец!
Десять дней до дембеля, а я все копаюсь в этом дерьме.
Что с тобой, парень?
Fuckin' bummer!
Ten days and a wake-up and I'm still dealing with this shit.
What's the matter with you, man?
Скопировать
39 дней - и дембель. Домой поеду!
И я скоро на дембель.
Меньше ста дней осталось.
39 and a wake-up, a pause for the cause, and I'm a gone motherfucker!
- Back to the world!
- Broke 100 the other day.
Скопировать
Навсегда, мать вашу!
365 дней до дембеля!
О, Боже!
- For fucking ever!
365 and a wake-up!
Oh, Lord!
Скопировать
Не позавидуешь, приятель!
Да я даже вспомнить не могу, когда мне до дембеля было 332 дня!
Ты лучше считай сколько отслужил.
Sin loi, my boy!
I can't even remember when I was 332, man!
You gotta, like, count backwards.
Скопировать
- Место работы?
- Дембель не отгулял ещё.
- Где служил?
Place of work?
- I have recently served at he Army.
Where did you serve?
Скопировать
-Слушаю, слушаю.
Нас ждёт дембель, и мы скоро улетим.
Один час!
-l'm listening.
We gonna DEROS and leave Freedom Frontier--
One o'clock!
Скопировать
Надо было его отправить домой.
И когда дембель на носу, нет мазы ходить на операции.
-Ну, что теперь?
They should send you home.
You'd be short when you were close to where you didn't have to go.
-So what?
Скопировать
Ты спятил?
С дембелем на носу?
Ему осталось тут быть меньше месяца.
Are you crazy?
As short as he is?
He is out of here in less than 30 days.
Скопировать
-Служу Советскому Союзу!
-Ты служишь дембелю, салага!
Вольно!
Fara!
Fara! Why are you yelling like a horse?
Can't you see I'm busy?
Скопировать
ПОЕТ: Ленка, я иду.
Почти два года в Афганистане, и вот весной пришел мой дембель.
Я мать увидел и дом родной, своей девчонке от счастья пьяный взгляну в глаза Она смеется, а там как прежде идет война.
I spent almost two yeahrs in Afghanistan, and in Spring we came back home!
I saw Mom and my house! I saw my girlfriend that was vey happy!
She was laughing, but the war was going on over there.
Скопировать
Ушёл в плавание.
На следующий день после дембеля.
Торговый флот это не ВМФ, получил приказ, сразу уходишь в море.
He got a ship!
Straight off, day after his discharge.
Merchant Navy ain't like the Royal, you get a charge, you have to jump to.
Скопировать
Говорил тебе - она придет.
Познакомься, это Дембеле.
Это Дана.
Told you she'd come.
So, um, this is Dembele.
Uh, Dana.
Скопировать
Дембеле — главный повар этого заведения, и это он приготовил для нас всю эту вкуснятину.
Дембеле?
Какое прелестное имя.
Uh, Dembele's actually a line cook here, but he prepared all of this today for us.
Dembele?
That's, um, that's a lovely name.
Скопировать
Да неужели?
Я видел, что ты сегодня сделала с Дембеле.
Это было...
- Oh, do you? - Mm-hmm.
What I saw you do today with Dembele,
I mean, that was...
Скопировать
Это Дана.
Дембеле — главный повар этого заведения, и это он приготовил для нас всю эту вкуснятину.
Дембеле?
Uh, Dana.
Uh, Dembele's actually a line cook here, but he prepared all of this today for us.
Dembele?
Скопировать
Спасибо.
Дембеле.
Я понимаю, что вы хотели увидеть меня, но я...
Thank you.
Dembele.
I understand that you want to see me, but I...
Скопировать
Любовь.
Дембеле отправился домой, на Мали, только для того, чтобы узнать, что его женщину выдали замуж за другого
Парень пересек всю Африку лишь для того, чтобы её вернуть.
Love kept this guy going.
Dembele goes home, he returns to Mali, all right, only to find that the woman, his woman, has been married off by her family.
This guy walked across Africa just to reclaim her.
Скопировать
Ты издеваешься?
После всего, что вытерпел бедняга Дембеле, ты поручишь идиоту Стормсу искромсать его лицо?
Вариантов больше нет, Дана.
Are you kidding me?
After all poor Dembele has been through, you're gonna let that idiot Storms ruin the poor man's face?
Well, it's not really my decision, is it, Dana?
Скопировать
И чем я заслужил такое обвинение?
Ты отправил Дембеле в мой в офис, когда я четко сказала "нет".
Он пациент с проблемой, которую ты можешь решить.
And to what do I owe the pleasure of this abuse?
Sending Dembele around to my office when I told you "No."
Well, he was a patient with a condition that you could fix.
Скопировать
- Это карьера? - Нет, нет.
Дембель через несколько месяцев.
Бад Гроссман проявил интерес в работе быть моим представителем.
- Is it a career?
- No, no. I get out in a few months.
Bud Grossman has expressed interest in representing me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дембель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дембель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение