Перевод "the batting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the batting (зе батин) :
ðə bˈatɪŋ

зе батин транскрипция – 30 результатов перевода

Come on.
Give me one little peek, and we'll go to the batting cages.
No.
- Дай, взгляну.
Мы опоздаем на бейсбол.
- Нет.
Скопировать
ANYWAY, AFTER THAT, WE CAN GO TO THE DRIVING RANGE. NO, THE...
NO, THE BATTING CAGE 'CAUSE YOUR MOTHER TELLS ME YOUR SWING'S REALLY COMING ALONG.
AND THERE'S THIS ARCADE THAT I WANT TO CHECK OUT. I... I HEAR IT'S REALLY FANTASTIC.
А потом еще можно пойти на гонки.
Или нет, пойдём на бейсбольное поле, твоя мать говорит, что у тебя удар стал намного лучше, покажешь мне.
И еще есть игровой зал, я слышал, просто фантастический...
Скопировать
Strangely, I remember everything today.
The batting range, the store...
everything!
Странно, но я сегодня все помню.
Бейсбол, магазин...
Все!
Скопировать
i've been looking forward to this moment for too long.
hey,you remember how we used to love to go to the batting cages?
you never could hit that curve ball.
Я так долго ждал этого момента.
Помнишь как мы любили играть?
Ты никогда не мог попасть.
Скопировать
Two bribery scandals.
Gotta count the batting helmets.
Strike one.
Из двух обвинений про взяточничество.
Мне пришлось купить шлемы.
Промах первый!
Скопировать
They're everywhere.
Sean, I told you we'd get to the batting cage.
Batter up.
Они повсюду.
Шон, я же говорил, что мы пойдем в кабину для тренировок.
Бери биту.
Скопировать
I was 11.
I hit 10 straight fastballs in the batting cage.
Then my best friend, Jeff Sweeney, stepped in and took one in the groin.
Мне было 11 лет.
Я попал по 10 мячам на бейсбольном поле.
И тогда мой лучший друг, Джефф Свини, подошел и дал мне в пах.
Скопировать
Thought I was getting an iPad. I was wrong about that.
Thought I was getting a surprise party at the batting cages.
Sorry, big Phil.
Я расчитывал получить iPad, но не получил.
Рассчитывал на вечеринку на бейсбольном поле.
Извини, большой Фил.
Скопировать
I'm not hitting.
Uh, what are you doing in the batting cage, then?
Yeah, I-I couldn't find one that fit.
Я не бью.
Тогда что вы делаете в ватиновой клетке?
Ага, Я - я не смог найти себе подходящий.
Скопировать
And, of course, I'm gonna remember that because...
You used to take me to the batting cages... at cedar hill Lane.
Yeah.
И конечно же, я не мог не вспомнить это, потому что...
Ты брал меня на тренировке по бейсболу... в Кедр Хилл Лейн.
- Да.
Скопировать
Like if you were to intervene into someone else's death that would end it.
But others say unless the chain is broken completely then you're just changing the batting order, and
That is some spooky psychobabble shit. shut up, please.
Как если бы вмешаться во чью - то смерть то это завершит все.
Но другие говорят, что если цепочка не разрушена полностью то ты всего лишь меняешь порядок, и рано или поздно, ты следующий.
Да это какое - то псевдопсихологическое дерьмо закрой рот.
Скопировать
- So who's aaron mayer?
The batting coach.
Eric's a pitcher.
- Тогда кто такой Аарон Мейер?
Играющий тренер.
Подающего Эрика.
Скопировать
You know, I heard an interview with Bernie Williams this morning on the radio, as I was coming in.
Turns out he's the first guy to win the batting title, the Golden Glove, and the World Series ring all
I know that.
Знаете, я слушал интервью с Берни Вильямсом этим утром по радио,
Он первый кто удостоился звания лучшего отбивающего, завоевал "Золотую Перчатку" и выиграл "мировую серию", - всё в один год
- Я знаю это.
Скопировать
We used to do stuff together, you and me.
We'd go to the batting cages, or we'd go to the driving range.
Yeah, well, we haven't done that stuff in years.
Раньше мы много чего делали вместе, ты и я.
Мы ходили играть в бейсбол или играть в гольф.
Да, мы уже не делали этого несколько лет.
Скопировать
I'm not going to apologize for being spontaneous.
I want to go to the batting cages right now.
See? I'd love to, but there's a jury pool with sal's name waiting for us.
Я не собираюсь извиняться за свою спонтанность.
Я хочу пойти в кабинку для тренировки по бейсболу.
Я бы с удовольствием, но нас ждёт отбор присяжных для Сала.
Скопировать
See? I'd love to, but there's a jury pool with sal's name waiting for us.
We'll do it at the batting cages.
Hi, there.
Я бы с удовольствием, но нас ждёт отбор присяжных для Сала.
Мы этим займемся в кабинке для бейсбола.
Привет вам.
Скопировать
Now, we got some catching-up to do, so go get out of these school clothes.
- Let's go to the batting cages.
- The batting cages?
А сейчас нам нужно многое наверстать, так что переодевайся.
- Идем на площадку для бейсбола.
- На бейсбольную площадку?
Скопировать
- Let's go to the batting cages.
- The batting cages?
Awesome!
- Идем на площадку для бейсбола.
- На бейсбольную площадку?
Круто!
Скопировать
She wants to go on a date now...
To the batting cage.
Not so good with a bat?
Теперь она хочет на свидание..
на бейсбольной клетке.
Не так хорош с битами?
Скопировать
No, I definitely don't need that.
Look, I'm willing to move positions only because it's you, but I'd like to pick my spot in the batting
What do you need investigated?
Нет, это мне определенно не нужно.
Слушай, я готов изменить позиции только из-за тебя, но тогда я сам выберу, каким по счету я буду отбивать.
Что вам нужно расследовать?
Скопировать
Oh, come on.
I remember you pestering the hell outta me to let you in to the batting cage.
And you may have a fuzzy memory of that after the beanball you took.
Ой, да ладно.
Я помню, как ты меня доставала, чтобы я пустил тебя в игровую клетку.
А твоя память об этом может быть слегка расплывчатой после того, как ты словила мяч головой.
Скопировать
Yeah, summer afternoons at Milton.
I opened the batting.
But it won't... ..you know, it won't make you ill again? Taking on the case?
Он был подающим. Я отбивал первым.
Отчасти ощущение, что вроде я должен ему.
Ведь, это не навредит тебе снова?
Скопировать
I'm sure drew will understand, you know.
Maybe you guys could just hit the batting cages again, you know, and beat some people up, for old time's
We're gonna leave in the morning, 'cause we want to get an early start.
Я уверена, Дрю поймет.
Может вы с ним опять сходите на бейсбольную площадку, ещё кого-нибудь поколотите по старой памяти.
Мы выезжаем утром. Мы решили пораньше оправиться в дорогу.
Скопировать
Uh... Listen, about tonight, I...
Yeah, I was hoping you could take maybe me and Dylan to the batting cages?
The batting cages?
Слушай, на счет вечера...
Да, я надеялся, что ты можешь взять нас с Диланом поиграть в бейсбол.
В бейсбол?
Скопировать
Yeah, I was hoping you could take maybe me and Dylan to the batting cages?
The batting cages?
You and Dylan-- who's Dylan?
Да, я надеялся, что ты можешь взять нас с Диланом поиграть в бейсбол.
В бейсбол?
Тебя с Диланом - кто это Дилан?
Скопировать
He's epically badass.
And he's really into the batting cages, so I kind of promised him you'd take us.
Uh, Jeannie?
Он эпический засранец.
И он очень любит помахать битой, так что я обещал ему, что ты нас отвезешь.
Ааа, Джинни.
Скопировать
You know, I just had a thought.
What if Jeannie took you and Dylan to the batting cages?
Shut up.
Знаешь, мне пришла в голову мысль.
Что если Джинни отведет тебя покидать мяч?
-Да ладно.
Скопировать
But Dale's insisting that we just take a break and relax.
Of course, his idea of relaxing is taking me to the batting cages.
Batting cages?
Дэйл настаивает, чтобы мы сделали перерыв и расслабились.
В его представление расслабление означает затащить меня играть в бейсбол.
Бейсбол?
Скопировать
Dale thinks that acting like his 10-year-old self is supposed to cheer me up somehow.
He even took me to the batting cages.
Well, got to love that husband of yours. I know.
Дэйл считает, что если он будет себя вести как 10-летний ребенок, меня это развеселит.
Он даже о бейсбольной площадке позаботился.
Да, твоего мужа нужно любить, я знаю.
Скопировать
- Oh, cool.
Let's go to the batting cages.
- No, Conor, we're not doing that.
Круто.
Пойдем на тренировочную бейсбольную площадку.
Нет, Конор, мы не пойдем на неё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the batting (зе батин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the batting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе батин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение